Глава 33. Стратагема красавицы
23 октября 2020 г. в 13:20
Глава 33. Стратагема красавицы
Хогвартс в полном составе расположился на трибунах, предвкушая замечательное зрелище. Матч между Гриффиндором и Слизерином по традиции открывал школьный турнир по квиддичу. С поля разноцветно одетые зрители казались яркими и беспокойными фигурками, которые непрерывно махали руками и свистели.
День выдался холодным и пасмурным. Со свинцового неба накрапывал легкий дождик. Шесть слизеринцев расположились перед Драко Малфоем — капитаном команды по квиддичу. С начала года Драко проводил частые тренировки, и теперь всем им не терпелось наконец-то дать бой гриффиндорцам.
Альтаир Блэк, держа в руке метлу, стоял между Грегори Гойлом и Эдрианом Пьюси. Перед ним, не доставая до плеча, расположилась Элизабет Розье — худенькая светловолосая девочка со второго курса. Вратарь Майлз Блэтчли и охотник Кассиус Уоррингтон заняли места по краям строя.
Драко сильно изменил состав команды. Многие слизеринцы в начале сентября показывали, как хорошо умеют летать на метлах, пытаясь попасть в основу. Малфой отобрал наиболее перспективных, с его точки зрения.
Еще летом он с небывалым азартом агитировал Блэка присоединиться и помочь. Он был так красноречив, что Эйр не смог ему отказать. Только выдвинул одно условие — сам Драко должен уступить место ловца более легкому и юркому игроку. Кузен с неохотой согласился и стал охотником. Так же, как и Альтаир.
— Значит так, Элизабет. На тебя у нас вся надежда, — Малфой для порядка прошелся вдоль строя и нахмурился. — У Поттера — Молния, самая быстрая метла на свете. Но ты его куда легче, благодаря чему сможешь хоть частично компенсировать разницу в скорости.
— Я постараюсь, Драко, — с серьезным видом пообещала девочка. Было видно, что она нервничает. Она готовилась принять участие в первом официальном матче, да и пристальное внимание сотен зрителей уверенности не добавляло. Одну из трибун полностью занял Слизерин и там их изо всех сил их поддерживали. Дафна и Астория держали внушительный плакат. Заколдованная змея на нем временами подмигивала, демонстрируя острые клыки и раздвоенный язык.
— Эдриан и Грег — защищайте игроков от бладжеров и попробуйте сбить грифов с ритма. Пусть они поймут, что здесь им не рады. Играйте жестко, на грани фола. Не стесняйтесь показывать силу.
— Мы не подкачаем, — заверил Пьюси. Раньше он выступал охотником, но теперь его перевели на позицию загонщика.
— Отлично. Майлз, смотри по сторонам и охраняй кольца. Чем меньше пропустим, тем легче нам будет.
— Сделаю, — кивнул староста шестого курса.
— Мы начинаем, — мадам Трюк свистнула в свисток.
— Все у тебя получится. — Альтаир сжал худенькое плечико Розье, пытаясь передать ей немного уверенности. Сам он особо не волновался. Конечно, будет хорошо утереть гриффиндорцам нос. Но если не получится, он переживать не станет. — Только не забывай следить за игрой и счетом. И Поттера не стесняйся. Он ничем тебя не лучше.
— Угу, спасибо. Так и сделаю, — шмыгнула носом малявка. В её голосе слышалась благодарность.
Для начала игроки пролетели вдоль трибун. За гриффиндорцами, которых возглавляла Анджелина Джонсон, развивались красные плащи. Точно такие же, но зеленого цвета, носили слизеринцы. Рядом с трибуной Слизерина Альтаир сбавил скорость, подмигнул Дафне и поймал ее быструю улыбку. Астория не отводила восхищенного взгляда с Драко, но тот пока не особо её замечал, считая слишком маленькой. На Слизерине об этом многие знали. Паркинсон, несмотря на разницу в возрасте, всерьез воспринимала неожиданную конкурентку.
Забини непрерывно дул в трубу, а Нотт бил в небольшой барабан. Вдвоем они создавали простенький ритм, который сразу же подхватили остальные и принялись в такт притоптывать ногами.
Преподаватели расположились отдельной группой и неторопливо переговаривались, делясь впечатлениями и ожиданиями от игры.
— Начали! — мадам Трюк выпустила все мячи. Снитч завис, словно прикидывая, куда лететь. Его крылышки замелькали, как у колибри. В следующий миг он превратился в золотистую нить и устремился вверх. Трибуны откликнулись слитным радостным ревом.
Ловцы взмыли к низким облакам. Ветер развевал волосы и плащ Розье. Поттер поглядывал на слизеринку с немалым удивлением. Все тренировки Драко проводил в тайне, до последнего скрывая состав команды. И сейчас Гарри немного опешил, сообразив, что вместо хорошо знакомого противостояния с Малфоем ему придется соревноваться с девчонкой.
— Держи её! — закричал Драко, указывая на Анджелину Джонсон. К сожалению, капитан Гриффиндора первая овладела квоффлом, левой рукой прижала его к груди и устремилась к их воротам.
Пьюси лихо ударил битой по бладжеру, направляя мяч в сторону гриффиндорки, но та выполнила ловкий маневр и ушла в сторону. Грег маневрировал, пытаясь сбить её с курса, но девушка петляла и все ближе подлетала к кольцам. Ложным замахом она отправила вратаря Майлза к одному кольцу, а мяч закинула в противоположный.
— Гриффиндор открыл счет, — радостно закричал комментатор Ли Джордан. Факультет львов взвыл от восторга. — Десять — ноль в пользу красных.
— Встряхнись, Блэтчли! — недовольно прикрикнул Драко, пролетая около колец. — Ты словно вареный.
Бладжеры летали по полю, внося хаос и неразбериху. Ловцы искали снитч, и на них пока не обращали внимания. Для тех, кто плохо понимал квиддич, перемещения игроков наверняка казались хаотичными и бессистемными. Но сами игроки так не считали. У каждой команды имелась тактика и все понимали, в какой момент и где именно им требуется находиться и куда смещаться.
Уоррингтон захватил квоффл. Запутывая соперников, он сблизился с Блэком и незаметным движением, на противоходе, передал ему мяч. Маневр удался. Гриффиндорцы еще секунду летели за ним и лишь потом сообразили, что мяча у него нет. Уйдя от бладжера, который запустил в его сторону один из близнецов Уизли, Блэк пролетел половину поля и вложив в бросок порядочно силы, запустил мяч вперед. Драко подхватил его в воздухе, вильнул, сделал резкий разворот и спокойно закинул квоффл в кольцо. Вратарем у грифов играл Рон Уизли, но отбить мяч он не смог.
— Десять — десять, — прокомментировал Ли. — Слизеринцы сравняли счет. Проклятье!
Некоторое время борьба шла практически на равных. Гриффиндорцы забивали. Слизеринцы отыгрывались. Но потом у Майлза пошла удачная полоса, и он отбил несколько бросков подряд. Слизеринцы повели в счете.
Ранее Блэк не особо интересовался квиддичем, но сейчас, глядя на ревущие трибуны, ощущая полой грудью свежий холодный воздух, был вынужден согласиться, что кое-что упустил. Все же сражаться за своих на виду у всей школы оказалось приятно.
— Прихват! — засвистела мадам Трюк, заметив, как Пьюси схватился за метлу Кэти Белл. — Штрафной!
Слизеринцы недовольно загудели. Малфой полетел ругаться, но не преуспел — штрафной не отменили. Разогнавшись с середины поля, Спиннет спокойно его забила.
Через некоторое время штрафной назначили уже в пользу Слизерина. И Драко так же не подкачал. Счет стал шестьдесят на девяносто в пользу слизеринцев.
Грегори врезал по бладжеру с такой силой, что тот чуть не сбил с метлы зазевавшуюся Алисию Спиннет. Ловцы то поднимались выше, то практически скользили по земле, преследуя юркий снитч. Наконец-то они его заметили и теперь устремились в погоню. Поттер летел быстрее, но на резких поворотах Розье действовала шустрее. Её маленькая фигурка, вцепившаяся двумя руками в метлу, раз за разом оказывалась впереди.
Будь бы на ее месте Малфой, Поттер играл бы куда жестче. Но сейчас он явно жалел мелкую девчонку и практически не оказывал на нее давления. Он действовал благородно и старательно избегал столкновений.
— Гарри, кончай великодушничать, — кричали ему близнецы Уизли в те моменты, когда ловцы проносились рядом с основными игроками.
— Ты сейчас все запорешь, Поттер, — надрывалась Анджелина.
Все поле с трибунами вращалось в каком-то разноцветном круговороте. Лица мелькали — улыбчивые, гневные, радостные и восторженные. Альтаир наконец-то забил свой первый мяч, и часть стадиона в восторге завопила: — Блэк! Блэк!
Наверное, точно так же Регулус играл за свой родной факультет и приносил ему победы.
— Этот мяч я посвящаю тебе, Рег, — прошептал Эйр, обращаясь к ушедшему брату. Он расслабился и в ту же секунду поплатился — один из близнецов Уизли запустил в его сторону бладжер и тот со всего маха врезался ему в плечо. От удара Блэк едва не свалился с метлы. Удержавшись каким-то чудом, он с силой втянул воздух сквозь плотно сжатые зубы и выругался. Было больно. Да и синяк теперь наверняка появится.
Малфой вскинул руку с четырьмя поднятыми пальцами. Жест означал, что команда будет разыгрывать четвертую комбинацию из тех, что они приготовили.
Ловцы пронеслись по центру, ловко избегая бладжеров и других игроков. Снитч сверкал и был все ближе. Поттер и Розье практически одновременно оторвали правые руки от ручек метел и вытянули их вперед. Они и сами вытянулись, буквально улегшись на метлы и тянулись, тянулись… Лицо Элизабет, с прикушенной губой и нахмуренными бровями, казалось не по-детски взрослым и серьезным. Игроки невольно замедлились, провожая их взглядами. Трибуны замерли. Приближался кульминационный момент всего матча.
Снитч совершенно неожиданно, чуть ли не под девяносто градусов, изменил курс и сбился со скорости. Поттер среагировал первым — все же он был первоклассным ловцом. Но собственная инерция и вес вынесли его чуть дальше. Пытаясь быстрее остановиться, он завалился на бок. Розье мелькнула как зеленая искорка и с пронзительным криком вцепилась в снитч.
И в тот же момент трибуны сбросили оцепенение и буквально взвыли. Слизеринцы вскочили на ноги, принялись обниматься, подкидывать вверх шапки и шарфы. Гриффиндорцы недовольно загудели.
Сияющая Элизабет сделала круг по полю. Во вскинутой вверх руке девочка держала укрощенный снитч. Но тут, прямо в воздухе, ее догнали остальные игроки и принялись обнимать.
— Вперед, Элизабет, почетный круг над полем, — выкрикнул покрасневший и довольный Малфой. — А мы за тобой.
Судя по сияющим глазам Розье, она переживала самые счастливые мгновения в жизни. Она неторопливо летела впереди клина, а позади нее, по трое с каждой стороны, скользили шестеро ребят. Девчонки с трибун провожали ее полными зависти и ревности взглядами.
— Со счетом двести пятьдесят — семьдесят победил Слизерин! — похоронным голосом сообщил Ли Джордан. Он не удержался и добавил. — И мир погрузился в печаль.
Макгонагалл ему что-то гневно сказала, но никто уже не обращал внимания на подобные мелочи.
Слизеринцы спустились на землю, окружили Розье и принялись подкидывать ее в воздух. Со стороны все это наверняка выглядело невероятно забавно. Шесть здоровенных парней легко подбрасывали легонькую девчушку, а та пищала от восторга и радости.
Обратно возвращались пешком, возбужденные и довольные. Майлз Блэтчли посадил Розье себе на плечи. С высоты слизеринка махала ладошкой и купалась во всеобщем восхищении.
— Ну, что я тебе говорил, — улыбающийся Блэк ткнул кузена в бок. — Поттер не сможет играть с Розье в полную силу.
— Да, ты прям провидец, — признался Драко. — Ловко вышло, ничего не скажешь. Мы разыграли свою партию как по нотам. Это магия. Вот что я тебе скажу.
— Не, не магия. Тридцать шесть стратагем, — серьезно возразил Блэк. — В расчете кроется искусность, а в искусности — расчет. Стратагема красотки. В трудном положении, когда противник силен и решителен, следует воздействовать на его чувства.
— Ага, я понял, — кивнул Малфой. Не выдержав, он заржал. — Красотка… Надо же!
— Не зазнавайся, стратег ты наш, — Дафна ущипнула Альтаира за плечо. Как раз за то, куда стукнул бладжер. Слизеринец сбился с шага, пытаясь сохранить невозмутимый вид. — Мы выиграли всего лишь первый матч. Еще ничего не ясно.
— Предлагаю заняться серьезным проектом, — Блэк оглядел друзей. Палочкой он нарисовал в воздухе несколько рун. Они неярко вспыхнули и сразу же погасли — теперь посторонним будет куда сложнее их услышать.
Друзья расположились в гостиной Слизерина на кожаном диване у дальней стены. От остальных их отделял стеллаж с книгами, создавая небольшой уютный уголок. В ближайшем камине потрескивали дрова. Напротив устроилось несколько человек и на спор создавали в огне иллюзорную саламандру.
— И чем конкретно? — Малфой сидел на подлокотнике и неторопливо покачивал ботинком. Дафна устроилась посередине, а Толстяк и Громила плюхнулись прямо на пол, подобрав ноги.
— Вот карта Мародеров, — Альтаир протянул пергамент Гринграсс. — Вещь необычная и чудесная. Ее создали четыре человека. Мой брат Сириус входил в их число. Почему бы и нам не попробовать сделать свою карту?
— Эйр, это же займет чертову прорву времени, — скривился Драко. — У нас тренировки… И вообще, впереди экзамены.
— Я согласен с Малфоем, — поддержал Винс. — Да ну ее к Мерлину.
— А мне идея нравится, — Дафна негромко произнесла кодовую фразу, активируя карту. — Что-то в ней есть. Да и экзамены у нас каждый год. Что, теперь на них все списывать?
— Благодарю, — кивнул Альтаир. — В общем, хочу признаться — я намерен развивать артефакторику. Покойный дедушка Арктурус много мне про нее рассказывал. Надеюсь, вы меня поддержите. К тому же, у меня есть чем подсластить пилюлю — я поговорил с Флитвиком и Батшедой. Если мы выполним проект такого уровня, а это будет еще та задачка, профессора договорятся с министерскими, чтобы нам зачли карту как экзамен. Так мы сдадим на высшие оценки Руны и Чары.
— Пожалуй, неплохо, — протянул Малфой. — Это меняет дело.
— Я с вами, — высказался Грег.
— И я, — поддакнул Толстяк. — Мне нужны хорошие оценки.
— Ребята, вы непостоянные, как французские барышни, — Дафна со смешком оглядела трех слизеринцев. — Настоящие мужчины так быстро мнения не меняют.
— Да мы.. Это… Не подумали, — показательно покаялся Толстый. — Поторопились.
— Верно, — попытался оправдаться Грег. — А так мы всегда с вами.
— Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали, — Дафна еще раз оглядела Карту и подняла голову. — С чего начнем?
— Тут работы непочатый край, — Альтаир сел с ней рядом и провел рукой по карте. — Надо найти подходящий пергамент и чернила. Следом срисовать полный план Хогвартса. К тому же, предлагаю включить в нашу карту поле для квиддича и ближайшие окрестности замка.
— Мы не знаем, как работает связь между картой и замком, — быстро заметил Драко.
— Верно. Это предстоит выяснить. Но если смогли Мародеры, то и мы сможем. Кстати, заодно предлагаю подумать, как назвать нашу компанию. Платиновое Трио подходит, но нас не трое, а пятеро. Значит, следует отыскать новое имя.
— Придумаем, здесь нет проблемы, — пародируя профессора трансфигурации, Гринграсс внушительно подняла палочку и добавила скрипучим тоном. — На повестке дня стоят куда более важные вопросы.
Толстяк в восторге хохотнул. Громила, выражая одобрение, показал большой палец.
— Да. Еще придется отыскать руническую формулу. А может и не одну. И зачаровать пергамент, придумав слова активаторы и блокираторы команд.
— Ну, у тебя и масштаб, Эйр, — Малфой с уважением присвистнул. — А если до июня не справимся?
— Плевать. Не справимся — отложим на шестой курс.
— Надо распределить роли, — предложила Дафна.
— Я тут прикинул кое-что, — Эйр хитро улыбнулся. — У тебя, Дафна, самый красивый почерк. Значит, с тебя весь чертеж замка и все надписи. Толстый и Громила — с вас полный план Хогвартса. Уверен, он есть в библиотеке. Поищите — найдете. Драко — ты должен сварить правильные чернила. Если что, Снейп тебе поможет.
— А ты?
— А я начну составлять руническую формулу и постараюсь понять, как привязать и синхронизировать карту к Хогвартсу.
— Что ж, план неплох, — Дафна почесала кончик носа. — Но начинать надо с основы — с того, на чем мы будем рисовать карту. Есть идеи, что лучше использовать — бумагу или пергамент?
— Проверим на практике и то, и другое, — Альтаир оглядел друзей. Конечно, он понимал, что от Толстяка и Громилы пользы будет мало. Вся тяжесть основной работы ляжет на плечи им троим. Но и выкидывать друзей он не мог. Значит, и работать придется впятером, не обращая внимания на долю каждого из участников. К тому же, он почему-то верил, что и Мародеры впряглись в свою Карту по-разному. Наверняка, больше всего сделали Поттер и Люпин, Сириус — меньше, а Хвост — еще меньше.
Время понеслось вскачь. И вроде бы ничего особого не происходило, но дни сменяли друг друга с какой-то пугающей скоростью.
Кроме учебы, которую никто не отменял, много времени отнимали тренировки по квиддичу. Да и обязанности старосты накладывали свой отпечаток.
Блэк поругался с Уизли в очередной раз. Тот ничем полезным не занимался и никак не помогал остальным старостам. Эйр сказал ему об этом, Рыжий вспыхнул и потребовал, чтобы он не лез не в свое дело.
Работа над картой Слизерина — так они решили ее назвать — продвигалась с трудом. Поначалу они вроде бы что-то нащупали. Малфой даже сумел приготовить соответствующие чернила, которые могли появляться и исчезать при соответствующей команде. Блэк подобрал руническую цепочку, но на самом главном дело застопорилось. Слизеринцам никак не удавалось сообразить, как же работает связь между артефактом и замком.
Да и плана Хогвартса они не нашли. Крэб и Гойл старались на совесть, это было видно, но не преуспели. Может и в самом деле, такого плана не существовало и в помине. Вполне вероятно, что Основатели строили, держа чертеж лишь в голове. Кто их знает, старых и легендарных магов. Но теперь им пришлось перерисовывать весь замок. Толстяк и Громила освоили легкое заклинание, которое позволяло измерить длину и ширину комнат и коридоров. Целыми днями два слизеринца лазали по всему замку, с подвала до самой высокой башни, старательно мерили все размеры и заносили в предварительный план. Малфой выразил опасения, что им не удастся измерить гостиную и спальни Гриффиндора, но данный вопрос отложили напоследок.
— Вы знали, что вода является важнейшим элементом в жизни человека? — спросила Дафна. Девушка много свободного времени тратила на будущую карту. Идея ее увлекла. А так как она привыкла доводить начатое до конца, то и к делу отнеслась серьезно. Сейчас она сидела за столом и чертила общий план Хогвартса. — Без воды невозможно приготовить кофе. Хочу кофе, Эйр.
— Сейчас что-нибудь придумаем, — Альтаир видел, как девушка трудится. Подобное следовало вознаградить. И хотя рядом находились Толстый и Громила, он решил собственноручно приготовить напиток. Тем более, Дафна жест непременно оценит. — Толстый, пойдем со мной. Поможешь принести, — лишь сказал он.
Уже в комнате он достал пять чашек и засыпал в каждую по пакетику растворимого кофе с молоком и сахаром. Кофе был хоть и не зерновым, но все равно вкусным. Его запас, в числе прочих сладостей, неизменно восполняла ему Вега.
— Агуаменти! — Блэк заполнил водой большой чайник. Вскипятить ее, используя соответствующее заклятие, так же не составило труда. С помощью заклинания Левиоссы он разлил кипяток по чашкам. По комнате поплыл приятный запах. Продолжая использовать палочку, Блэк достал из шкафа чайные ложки, сахар, печенье, шоколадку и сгрузил все на поднос. Винсент лишь красноречиво вздохнул, наблюдая, как ловко у него получается.
— Вперед, — Блэк приоткрыл дверь и помог другу с подносом выйти. Они гордо прошествовали через гостиную, ловя заинтересованные взгляды. Толстяк сопел и старательно смотрел под ноги.
— Мерси, — поблагодарила Гринграсс. Так-то она обожала натуральный кофе со сливками, но и такой воспринимала очень даже благосклонно. Двумя ладонями она охватила кружку, наклонила лицо и с наслаждением вдохнула аромат.
— Если леди Вальбурга узнает, что мы частенько пьем магловский кофе, она тебе голову открутит, Эйр, — заметил Драко.
Попивая вкусный напиток, слизеринцы сделали небольшой перерыв.
Удивительно, но в этом году в Хогвартсе не происходило ничего особенного. И учиться было легко. Тем более, тетушка Друэлла вела ЗоТИ просто блестяще. Она организовала кружок, и уже в ноябре в него записалось огромное количество желающих, включая Грейнджер, Поттера и Лонгботтома. К тому времени многие поняли, что преподаватель у них может и Блэк, но учит она так, как никто до неё не учил.
На зимние каникулы слизеринцы отправились по домам. Альтаир всерьез рассчитывал, что покопавшись в семейной библиотеке, он сможет найти ответы на возникшие вопросы. Было жаль, что дедушка уже ничем не мог помочь, но возможно, что-то подсказать могли отец или мать.
На Йоль, возложив на алтарь дары и проведя необходимые ритуалы, вся семья собралась в доме. Присутствовала и Друэлла, которой удалось отпроситься на один вечер из Хогвартса.
Альтаир с огромной радостью приветствовал Вегу Блэк. Девушка прошлась пешком и теперь, раскрасневшаяся на легком морозце, выглядела чудесно. К тому же, старшие решили рассказать ей часть секретов.
Вега не особо скрывала, на чьей стороне были её симпатии в отгремевшей Первой Магической войне. И поэтому, к Воландеморту не испытывала никакого уважения.
— Покажи моей внучке воспоминания о том вечере, когда мы почти прихлопнули Тома Реддла, — попросил Альтаира Сигнус. — И расскажи ей все, что требуется.
После того, как Вега поздоровалась с семьей и выполнила все необходимые формальности, Альтаир отвел ее к Омуту Памяти.
— Не может быть! — это были ее первые слова, когда девушка вынырнула из Омута. — Альтаир… Это что, Воландеморт? Дамблдор и Макгонагалл выступили против него? И как воспоминания попали к вам?
— Это не Дамблдор, не Уизли, и не Грозный Глаз Грюм, — Блэк с улыбкой покачал головой. — Мы все сделали. Под чужими личинами.
— Что? Вы выступили против этого уродца? Но ведь Блэки…
— Мы сами по себе, Вега, и не слушаем бредни Дамблдора о всеобщем благе. Мы не верим в утопии, но верны своей семье. — Альтаир взял ее за руку. — Неужели ты еще этого не поняла? Мы за себя. У нас своя собственная сторона, и нам плевать и на Дамблдора, и на Воландеморта. Мы — Блэки, те, кто в прошлом дергал за ниточки.
— Ладно, теперь я не забуду, — Вега выглядела взволнованно. Она неожиданно переменила цвет волос на синий, и изменила форму лица. — Ух, как же я рада, что не обманулась в вас. А ведь Дамблдор называл вас самыми верными последователями Воландеморта.
— Ну, старик много чего наговорил. Рано или поздно ему придется ответить за свой длинный язык.
— Я вас не подведу, — Вега быстрым движением обняла его и поцеловала в щеку, словно он был главным и придумал весь план. — Какие вы молодцы. Аж дух захватывает! Вот теперь я чувствую гордость. И ответственность. Но погоди... В Омуте я видела шестерых волшебников. Дядя Орион и тетя Вальбурга, дедушка Сигнус и бабуля Друэлла. Четверо, значит. Ты кем был?
— Артуром Уизли. Пятым.
— Кто шестой?
— А ты молодец, внимательная, — похвалил девушку Альтаир. — Шестой — Барти Крауч под маской Кингсли Бруствера.
— Постой! Он ведь самый верный последователь Воландеморта. Мерлинова чахотка! Кажется, я снова отстала от жизни и ничего не поняла, — Вега наклонила голову. — Ладно, признаюсь, что была наивной, как деревенская простушка. Просвети же меня, Альтаир. Что я упустила?
— Не много, на самом деле. Но думаю, будет лучше, если тебе все расскажет Барти Крауч. Он приглашен на ужин и вот-вот должен прибыть.
— Барти… Но я его не знаю.
— Вот и познакомишься. Он союзник нашей семьи, и на деле доказал, что ему можно верить. Он являлся лучшим другом Регулуса. Да и мой крестный, к тому же.
— Еще и крестный! — Вега театрально закатила глаза. — Такое ощущение, что все эти годы я жила не в Британии, а в такой дыре, где никто ни про кого не знает.
Барти прибыл минут через сорок. Для конспирации он воспользовался услугами верного Смока, который его и перенес.
— Лорд Орион, леди Вальбурга, — его встречали в холле и Крауч церемонно поклонился. — Сигнус, Друэлла, рад вас видеть.
Родители и тетя с дядей поздоровались с Барти.
— Как себя чувствуете, мистер Крауч? Как ваше здоровье? — поинтересовалась Вальбурга. Крауч выглядел очень даже неплохо. Во всяком случае, был не таким бледным, как в прошлом году. Легкий загар покрывал его щеки. И лишь левая рука, вернее ее отсутствие почти до локтя, показывало, что не все у него идеально. На культю Барти намотал черную шелковую ленту.
— Чувствую? Наверное — хорошо, — бывший Пожиратель покачал головой. — Сложно сказать, на самом деле.
— По нынешней жизни это уже достаточно неплохо, — Вальбурга посмотрела на сына. — Альтаир, предлагаю тебе пообщаться с мистером Краучем. Через полчаса мы ждем вас за общим столом.
— А потом мне бы хотелось обсудить кое-что, касаемо преподавания ЗоТИ, — добавила Друэлла.
— Пойдем, Барти, нам есть о чем поговорить, — Блэк уверенно кивнул. — Но для начала познакомься с моей племянницей, Вегой.
— Очень рад. Очень, — кем бы ни был Крауч раньше, манер он не утратил. Он поцеловал девушке руку, чем, кажется, немного ее шокировал.
— Барти у нас герой, Вега, — совершенно серьезно добавил Альтаир. — То, что он сделал… Думаю, не каждому такое по плечу. Я о его руке.
— Брось, старик, — Барти покачал головой. — Не заставляй меня краснеть. Ничего особого, на самом деле.
— Эйр сегодня немного рассказал мне о вас, Барти… — начала Вега.
— Называйте меня по имени, — перебил ее Крауч.
— Хорошо. Вот что я хочу сказать, — Вега замялась. — Раньше я думала о вас совсем иначе. По-другому. Думала, что вы Пожиратель, хитрый и коварный, который кроме чистоты крови, Воландеморта и убийств невиновных людей ни о чем больше и не думал.
— Вы не ошиблись. Раньше я таким и был, — Барти все же вздрогнул, услышав имя того, кому так долго и верно служил. — До того дня, пока не узнал, как нас всех подло провели.
— Да, мы все многого не знали, — девушка вздохнула. — Меня тоже можно называть по имени. Оно мне нравится. В отличие от прошлого.
Крауч и Вега встретились взглядами. Вега первая отвернулась и даже слегка покраснела. Повисло неловкое молчание.
— Барти, вот что я тебе обещаю — когда-нибудь, когда научусь, сделаю тебе магический протез на руку. Сейчас мы с друзьями заняты другим проектом. Но о тебе я не забуду. Не сомневайся, — пообещал Альтаир.
— А я в тебе и не сомневаюсь, — Барти улыбнулся. — Временами ты напоминаешь мне Регулуса. Говорили тебе об этом?
Ужин прошел великолепно. Еда была что надо, а за столом царило сдержанное веселье и спокойствие. Хотя, понятное дело, при Вальбурге всем приходилось следить за манерами.
Крауч в основном молчал и рта лишний раз не открывал. Он лишь поблагодарил за то, что его позвали на семейное торжество. Кажется, для него подобный жест значил немало. А еще он заинтересовался Вегой. Во всяком случае, Альтаир заметил, как они несколько раз переглянулись.