ID работы: 6627030

А глаза у него синие...

Слэш
R
Заморожен
504
автор
Marbius бета
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
504 Нравится 93 Отзывы 117 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
В кабинете, несмотря на полыхающий камин, было промозгло. Ранняя теплая весна сменилась дождливым летом с холодными ветрами и чуть ли не заморозками по утрам. Герцогиня Стеенберн поплотнее завернулась в теплую шаль и отложила полученное письмо, в котором настоятель обители Нечаянной Радости выражал сожаление о трагической и безвременной кончине шлюхи Беренис. Герцогиня отвела плечи назад, не касаясь спинки стула — только прямая спина, королевская осанка даже наедине с собой, — и побарабанила пальцами по покрытому зеленым сукном столу. С какой стати племянник не изволил сообщить о том, что стал вдовцом, она не могла взять в толк. Вряд ли он настолько скорбит по женушке, что даже и пары строк тетке черкнуть не мог. — Мужлан! — фыркнула она себе под нос. — Как был, так и остался. — Ваша светлость, звали? — в кабинет заглянул доверенный секретарь, младший сын кузена мужа. Старательный, но бестолковый. — Вели еще дров принести, а то уже почти все прогорело. Голова скрылась. Герцогиня вздохнула — эту каменную прорву в такое лето топить сущее разорение, но от холода и сырости ломило кости, так что выбор был невелик. Она вернулась мыслями к племяннику. Ах, если бы были свои дети, да Великая не дала. И этот мальчишка, подброшенный на порог, казался спасением: когда наследников нет и не предвидится, когда королевская казна пуста, а сам король зарится на богатое наследство, то поневоле задумаешься, как бы подольше задержаться на этом свете. Бастард брата пришелся как нельзя кстати. Герцогиня улыбнулась своим мыслям: золото, связи, шантаж, интриги и немного везения — и король подмахнул указ не глядя в куче других бумаг, и маркизат Ансуи уплыл из-под носа его величества. А затем и графство Веердинг. Любви при дворе это ей не добавило, но закрепило славу сильной и умной противницы. Выгодно женив племянника, она получила еще один выход к морю в устье Арнеды и отлично укрепленный форт. Бестолочи Эрве всего и надо было, что не выпускать женушку из спальни да начинять своим семенем ее плодородное лоно. Но рохля-племянник не справился и с такой простой задачей, и получилось, что хвост стал вилять собакой… Вернулся секретарь в сопровождении слуги с дровами и принялся громко давать указания как топить камин. — Гикель, уймись. Бран не первый год служит, — герцогиня ободряюще улыбнулась старому слуге и предпочла не заметить поджатые губы секретаря: тот был хоть и привычен к одергиваниям, но упорно продолжал совершать все те же ошибки. И не избавишься ведь — отец его, большая умница, был управляющим; кто ж знал, что сынок умом не в него пошел. — Ваша светлость? — Подай перо и бумагу, — ей не хотелось пачкать руки в чернилах, но и секретарю личное письмо не продиктуешь. — И можешь идти. Огонь в камине разгорелся с новой силой, стало гораздо теплее, и руки согрелись. Измарав правками не один черновик, герцогиня, наконец, удовлетворенно откинулась на спинку. Результат был хорош: в меру строгое, но по-матерински сочувствующее настойчивое приглашение приехать. Нечего время терять: пара месяцев траура ради соблюдения приличий, а там уж и о новой помолвке можно говорить. — Гикель! — крикнула она, зная, что секретарь так и отирается за дверью. — Ступай, найди шевалье де Гуанфре. — Будет сделано! Она прислушалась к удаляющемуся стуку каблуков и принялась за второе письмо, которое давалось неизмеримо легче. Обычная светская благодарность за внимание и участие — настоятель Нечаянной Радости был слишком умен и умел читать между строк. Герцогиня как раз посыпала песком еще не высохшие чернила, когда вернулся секретарь. — Ну? — она испытала острый приступ разочарования: неужели этот болван сделал буквально что приказано — нашел шевалье и сейчас скажет, где именно? — Шевалье де Гуанфре явится через час. Он упражнялся в фехтовании и должен переодеться, дабы предстать перед вашей светлостью в приличном виде. — Спасибо, Гикель, — задержка не радовала, но делать нечего. — Вели подать чаю. Сюда. Герцогиня прикрыла глаза, как хорошо, что никто не узнает, как низко она пала — пить чай в кабинете это признак дурного тона, но тащиться через весь замок в огромную стылую столовую… Она передернула плечами, довольно и того, что приходится жечь прорву дров в спальне и кабинете, не хватало пускать деньги на ветер, пытаясь протопить лишние помещения. Проклятая сырость! За окном снова лило. Если так пойдет и дальше, то урожай сгниет на корню, придется закупать зерно втридорога за границей да раздавать крестьянам, чтобы те смогли пережить зиму. А еще сено, которое из-за моря не привезешь… — Ваша светлость! Там шевалье де Гуанфре прибыл! — секретарь оторвал ее от подсчетов аренды корабля с командой и капитаном, это выходило дешевле, чем платить купцам. — Зови. — Ваша светлость, там… — Да что еще случилось?! — герцогиня вышла из себя и смахнула со стола чашку с недопитым чаем, впрочем, тут же пожалела об этом — сервиз был дарен покойным мужем на помолвку и нравился ей тонкой росписью густо-синего орнамента. — Он не один, — страшным шепотом сообщил Гикель. — Болван, — пробормотала герцогиня себе под нос, не уточняя, кого имела в виду. Выходить из нагретого кабинета не хотелось. Она малодушно подумала, что неплохо было бы заставить шевалье подняться сюда, но тут же одернула себя: тот дураком не был, этикет с политесом чтил — не явился лично, значит случилось что-то из ряда вон. Герцогиня с сожалением кинула шаль на спинку стула, расправила плечи, подняла подбородок и вышла за секретарем в промозглую сырость коридора, тот рысил впереди, спохватывался и возвращался обратно, преданно заглядывая в глаза. Не будь это сомнительное сокровище любимым чадом своего отца, на пушечный бы выстрел не подпустила ни к каким делам! Но Жерома ей послала Великая за все бессонные ночи над счетными книгами, и секретаря приходилось терпеть. Здесь он хотя бы причинял не так много вреда. Про пользу она старалась не думать. Во дворе толпились крестьяне с вилами и лопатами. Замковые слуги стояли на крыльце, тоже вооруженные кто чем, и среди них шевалье де Гуанфре с тонкой щегольской шпагой смотрелся бы нелепо, если бы не рост и стать — он с легкостью мог ударом кулака завалить молодого кабанчика. — Любезный шевалье, что происходит? Толпа недовольно заворчала, но голос де Гуанфре с легкостью перекрыл гул: — Самосуд, ваша светлость. Говорят, ведьму поймали над злой волшбой… — У меня ребенок заболел, как только эта мерзавка вошла в дом! — завизжала какая-то крестьянка. — И муж следом занедужил! — Правду говорит! — поддержали из толпы. — А где сама обвиняемая? — холодно спросила герцогиня, которая терпеть не могла малахольных баб. — Здесь, ваша светлость, — шевалье указал на сжавшуюся у стены фигуру. — Говори, как было. — Я зашла попросить немного молока, мальчики играли на полу. Один был слишком румян, я просто указала на это матери… — Не ври, мерзавка! На мужа ты моего позарилась! — Молчать всем! — рявкнул шевалье. Герцогиня благодарно кивнула. Объяснять распаленным крестьянам, что у несчастной нет ни искры дара, что при всем желании она бы не смогла причинить вред, и что если приглянулся чужой муж, то лучше все же извести его жену, а не его самого — это как пытаться вести научный диспут с коровами. Но ситуация требовала незамедлительных и решительных мер — лихорадка шутить не любит. Проклятая сырость! — Не нам решать, виновна ли эта женщина или нет. На все есть суд божий! Жрец Пресветлой Владычицы и маг, королевской волей наделенный судебной властью, прибудут и вынесут приговор. А дотоле никто из вас не посмеет чинить самосуд! Да будет так, идите с миром! Крестьяне стали медленно расходиться. — Спасибо, ваша милость, — обвиняемая упала на колени. — Ее бы в замке оставить, — шевалье покосился на спины уходящих. — Не ровен час… — Ступай на кухню, там лишние руки не помешают. — Спасибо, ваша милость, но дети дома одни и телка… Ничего они мне не сделают теперь, побоятся. — Ну ступай тогда, что с тобой делать. Гикель, проводи! Недовольный секретарь поплелся рядом с женщиной, постоянно оглядываясь и являя оставшимся на крыльце лицо, полное скорби и печали. — Хоть отдохну от него, — герцогиня развернулась и скорым шагом направилась обратно в кабинет. — Пойдемте, шевалье. У меня для вас поручение. Даже два.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.