Прибрежье: глубина

R
Завершён
126
1
Размер:
137 страниц, 66 928 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 23 Отзывы 36 В сборник

Глава 17

Настройки
Охота на островах удалась на славу. Обычно в это время тюлени попадались довольно тощие и шустрые, но сегодня коням везло: Люк сходу разорвал крупного самца, пытавшегося спастись вплавь, и темные кровяные разводы кружевами поползли по воде. Еще одного тюленя ударом копыта по голове оглушил дед, и тот теперь беспорядочно барахтался в воде, ожидая своей участи. Едва первая жертва перестала двигаться, Люк потерял к ней интерес и занялся второй. Эйдан с дедом вытащили на берег разодранную тушу и устроились рядом, на камнях. Когда крики и плеск затихли, на противоположную часть островов стали возвращаться спугнутые вторжением тюлени. – Глупые, – хмыкнул Эйдан, отрывая кусок мяса со спины туши. Они ели, лежа на камнях и наблюдая, как в волнах Люк гоняет кровавую пену с острым рыбным запахом, потом сами погружались в воду и плыли на другую сторону скал, сея ужас среди тюленьего лежбища. – Пора бы собираться, – сказал Люк после очередного заплыва. Они все вместе сидели на скалах, наблюдая наметившийся в небе восход солнца. Дед выскабливал череп тюленя, Эйдан курил. Со стороны три голых мужика без лодки и снаряжения на безлюдных камнях представляли собой любопытную картину, но, к счастью, суда здесь ходили редко, а с самолетов было не разобрать, кто там внизу. – Уверен? Наигрался? – Эйдан покосился на друга и крепко затянулся. – Можно подумать, ты не хочешь вернуться в теплый домик к своему Дину, – улыбнулся Люк. – Хочу, конечно. Но теперь я всегда знаю, как он себя чувствует, и волнуюсь гораздо меньше. – Да, уздечка – удобная штука, – согласился Люк. – Крэйг уже вернулся домой. – А, так вот почему ты засобирался, – хмыкнул Эйдан. – Тогда плывем? – Да, мы неплохо погуляли, – дед полюбовался выскобленным черепом. – Повешу в гостиной. Сувенир. Они уничтожили все следы пребывания на скалах, и уже с первыми лучами солнца отправились в обратный путь. Добрались к ночи. Эйдан еще в море стал забирать левее, чтобы течение вынесло его на самую окраину бухты маяка, прямо к дому Дина, а Люк и дед, преодолев настырное давление воды, выходившей из донной трещины, выбрались в обычном месте. Маяк работал, окна их дома горели, а у девочек еще было темно. Тогда Люк почувствовал, как взволнован Крэйг внутри. – Кажется, что-то случилось, – сказал он деду, одеваясь под прикрытием скал. – Хорошее? – Я не знаю. – Тогда идем скорее, может быть, мы теряем время. В доме был легкий бардак, но ничего на первый взгляд ужасного. Пахло кофе и семечками. Крэйг сидел на диване и торопливо листал какую-то толстенную книгу; несколько ее родственниц лежали вокруг. – Твою ж мать, а! За ногу в сироп, – негромко, но эмоционально ругался келпи. – Крэйг, что случилось? – Люк примчался с порога, не разуваясь. – О! Вы уже, а я тут это... Короче, все хреново. Ну или я не знаю. Бля, с чего начать-то? – Рассказывай по порядку, – посоветовал дед. – Я сделаю чай. – В общем, мы были на дне рождения у этого пингвина. Там всякая его родня, фей понабежало полный дом. И Дин сидит, все на него пялятся. А еще приперся какой-то мерзкий старик: я прямо снаружи его почуял. Очень злой ши, очень. И сильный – он бы меня на месте убил, если бы наш маленький проказник Адам его не осадил. Когти как у орла, нос такой, глазищи – во! Крэйг очень живо изобразил мистера Ли, дед почти сразу догадался, о ком идет речь. – Похоже, это король ши с Шетладских островов. Ты прав, он отличается нетерпимым характером и ненавидит море. – Но у него же кругом море, – фыркнул Крэйг. – Зачем тогда живет там? – Я не знаю подробностей, но слухи ходят разные. Говорят, что прежде он владел одной из областей Британии, но места ему было мало, а амбиций много. Он стал захватывать государства своих соседей, и многих успел подмять под себя, пока не дошел до границ каких-то серьезных товарищей. Вроде бы те собрались и скинули старого ши, чтобы не наводил тут свои порядки. Думаю, медведь Грэм тоже там был. Потерпев поражение, старый король перебрался подальше, и теперь убивает всех морских жителей, кого видит возле своих границ, лелея планы захвата зеленых земель для ши. – Ну класс. И вот он с Дином рядом сидел, что-то ему втирал, когда я пришел. Потом уже молчал, только зыркал. А старик МакКой задвинул сказку, и я прямо... Вот как наяву. Там про нашего Дина, как он с конем живет и болеет от этого! Дед внимательно посмотрел на Крэйга, Люк тихо вздохнул. – А я предупреждал. – Что это была за сказка? – перебил дед. – Да почем я-то знаю? Вот ищу как раз. Сгонял в Донегол, там у меня друган – достал мне сказки ши, шесть томов, – Крэйг показал на свою новообретенную библиотеку. Уилс и Сара, вернувшись после полудня, застали в доме мальчиков большой читательский клуб. – Присоединяйтесь, дамы, – пригласил Люк. – По какому случаю сбор? – Сара приподняла пальчиком обложку тома, что лежал к ней ближе всех. – «Истории зеленых холмов и деяния их славных детей», интересно. Мы что-то пропустили? – На празднике ши Сильвестр рассказал историю о том, как человеческая девушка жила с кем-то из моря и зачахла. Ищем оригинал, – пояснил дед. – В крайнем случае, я сам к нему схожу, поговорить. – Только не говорите мне, что это опять ради надзорного, – Сара закатила глаза. – Уилс, мы же собирались… ох, нет, и ты туда же! Уилс уже сидела на диване рядом с Люком, устраивая на коленях тяжелый том. – Этот не смотрели? Тогда я. – Почему не Эйдан этим занимается? Это его человек, – Сара плюхнулась рядом и надулась. – Потому что он тут же поднимет панику. Ты что – Эйдана не знаешь? Я подумал, что мы сначала сами во всем разберемся, а потом уже поставим в известность нашего мистера нервы, – терпеливо объяснил Крэйг. Сара убедилась, что все всерьез заняты поисками и отвлекаться не собираются, поэтому демонстративно взялась за стопку журналов. Через пару минут она вовсю фыркала и кривила личико – интересы у мальчиков были специфические, потому и журналы скопились по теме: глянцевые, с картинками! Нужная легенда попалась Люку, а читали ее все вместе. Ничего нового в принципе не узнали, зато все прониклись, и некоторое время моргали друг на друга, как рыбки в аквариуме. – Я за то, чтобы Эйдану рассказать, – подала голос Сара. – Пусть поймет, наконец, о чем мы ему толкуем. – Сначала неплохо бы самим разобраться, что к чему, – возразил дед. – Лично у меня много вопросов. Действует ли это только с разнополыми парами? Играет ли роль венчание, или любая форма брака не имеет значения? Кто вообще был этот житель моря, и почему хотел жить на берегу? – Да и так все ясно, – пробормотал Люк, вздохнув. – Так, любовь моя, я что-то не понял: ты уже сдался заранее? – возмутился Крэйг. – Я не собираюсь с этим мириться. В крайнем случае я сам спихну надзорного в море, вдруг он тоже станет нашим! – Если кто-то из нас причинит вред человеку, тем более О'Горману, то никому здесь житья не будет: феи войной пойдут. И потом, мы не можем гарантировать, что Дин просто не погибнет страшной смертью, – сказала Уилс. – Мы должны попробовать найти выход, чтобы жертв было как можно меньше. – Ты права. Я все-таки навещу Сильвестра, – дед встал и начал собираться. – Время уже подходит для визитов. – Думаешь, он знает что-то еще? – с сомнением спросил Люк. – Мы должны проверить все, прежде чем принимать решение. Речь идет о нескольких жизнях. – Хорошо. Тогда я сплаваю в Кардифф, поищу там старого мэрроу. Он может знать что-нибудь. К вечеру они снова собрались, и новости были только плохие. Обменявшись информацией, все поутихли и сидели, переглядываясь. Почти все варианты сходились на том, что погибнет Эйдан, задушенный уздечкой. Возможно, они оба умрут, если надзорного не удастся изолировать. – Давайте попробуем обратить Дина, – снова предложил Крэйг. – Я уверен, что он сам этого захочет. – Даже если бы мы знали точно, как это работает – слишком опасно. Что-то пойдет не так, и он просто утонет. Сам посчитай количество утопленников и тех, кого море приняло как детей, – сказал Люк. – Но это же О'Горман! Море не упустит его, зуб даю! Ну не тупое же оно совсем, – Крэйг возмутился. – Это единственный шанс для ребят остаться вдвоем и жить долго и счастливо. Ну что ты на меня так смотришь, а? Не хотите в море – я его по реке до озера увезу, так и знайте! – Мы не можем никого заставлять, – вздохнула Уилс. – И, Люк прав, понятия не имеем, как это работает. Кончится тем, что ты утопишь Дина, Эйдан убьет тебя и погибнет от горя сам, а за ним и Люк, потому что тебя больше нет. Слишком много жертв, не находишь? Крэйг что-то буркнул и утих. Было видно, что это только до очередной светлой идеи. – Давайте уже спросим Эйдана, – подала голос Сара. – Он должен решать, ведь так? – Да, пожалуй. Но так, чтобы Дин пока ничего не знал, – дед грустно улыбнулся. – Незачем его беспокоить, пока мы ничего не решили. – Э, я против! – оживился Крэйг. – Дина это тоже касается, почему он не может решать со всеми? Он член семьи, в конце концов. – Он человек, – усмехнулась Сара. – Слабое звено. – И что? Думаешь, от этого он любит Эйдана меньше? – Не знаю, как он любит, но уздечка у них только одна, Дин формально свободен. Люди, знаешь ли, клянутся в любви до гроба, а через год уже бросают друг друга. Разве у тебя так не было? Крэйг нахмурился, сжал зубы до скрипа. – Не все такие. Если бы у меня был такой выбор, я предпочел бы смерть вместе с тем, кого я люблю, чем множество лет без него. – Ты келпи, это понятно. Люди не такие, Крэйг. Люди живут мало, а забывают быстро, – в глазах Сары стояли злые слезы. – Все люди разные! И если тебе не повезло, то не надо говорить за всех! – Так, прекратите, оба. Не хватало еще нам передраться из-за этого, – Уилс присела на подлокотник кресла и обняла Сару. – Я схожу за Эйданом. Пусть он узнает, что у нас уже есть. – Оставь их, – прошептал Люк, чувствуя, что Крэйг готов отстаивать права Дина до конца. – Посмотрим, что скажет Эйдан. – Да я и так знаю. Мне это не понравится. Эйдан воспринял все на удивление спокойно. Он просмотрел легенду с комментариями деда на эту тему (старый МакКой не сказал тому ничего нового, только подтвердил факты), выслушал мнение Крэйга, не перебивая (в процессе погибли только три сигареты). – А ты что скажешь? – спросил, наконец, Эйдан, глядя на Люка. – Только то, что уже говорил: ничем хорошим это не закончится. Нам нельзя связываться с людьми. Мне… мне очень жаль, Эйдан, я бы хотел ошибиться. – Да, ты был прав с самого начала. Ну что же... слушайте все. Я давно думал об этом, но надеялся, что у нас есть чуть больше времени. Мне хотелось немного пожить счастливо, чтобы у Дина остались хорошие воспоминания, но теперь я вижу, что все это время был причиной его болезни. Я уже давно решил, что когда почувствую, что ему становится хуже, устрою ссору и оставлю его. Людям дана возможность забыть, это великий дар. Уздечки на нем нет, так что Дин спокойно уедет в Окленд, и там сможет найти себе кого-то, может, даже детей заведет. – Но Эйдан, ты же... – прошептала Уилс. – Я готов умереть. Я был готов, еще когда бросился в воду на острове Мэн, Уилс, и я не просил у моря никакой другой жизни! Не знаю, зачем я нужен, если даже любимому человеку приношу только несчастье и страдания! Все, вопрос закрыт. Мы собираемся и уходим отсюда, чтобы у Дина не было напоминаний о нас и никакого шанса связаться: так он быстрее все забудет. Есть старый коттедж при метеостанции, в котором давно никто не жил. Это на другом конце острова, у залива Шипхэвен. Я его выкупил еще зимой и отремонтировал, так что теперь жить можно. В общем, простите за эти неудобства, я надеюсь, что вам там понравится. И озеро есть рядом. – И что, Эйдан, вот так все решил, да? – Крэйг заговорил очень тихо, но Люк схватил его за руку, чувствуя угрозу в голосе. – А Дина ты спросить не хочешь? Он не вещь, он имеет право решать свою, черт возьми, судьбу! – Крэйг, я понимаю тебя. Правда, понимаю. Но пойми и ты меня: я люблю его и хочу спасти. Любой ценой. Если для этого надо стать последней сволочью, нарушителем клятв и обманщиком – я стану. А если мы позволим Дину решать, он не захочет оставить меня и вскоре умрет в ужасных мучениях. Ты хочешь этого для него? – Нет. Я говорю о возможности, когда все останутся живы, а Дин будет одним из нас. Почему ты не хочешь подумать об этом? – А ты можешь гарантировать это, Крэйг? Ты умеешь, ты знаешь стопроцентный способ превращения? Ты уверен, что Дин хочет стать морским монстром? – Я думаю, что все получится. – Ах, ты думаешь? Это слабая гарантия, извини. Вот когда у тебя будет абсолютно рабочий способ, приходи. Предложим его Дину. Крэйг замолчал, скрипнув зубами. Люк легко стиснул его ладонь. – Я прошу вас всех выключить телефоны и сменить номера. Ну и… можно вещи собирать, если вы не против, – Эйдан казался спокойным, только очень бледным. – Мне это не нравится. Я не хочу уезжать, не хочу менять номер. Дин мой друг, и бросать его вот так, без объяснений – просто свинство, – снова заговорил Крэйг. – Ты правда считаешь, что он спокойно соберется и уедет в Окленд, или еще куда? Эйдан, он же с ума сойдет, он будет искать тебя, беспокоиться, глупостей наделает! – Хорошо, – невозмутимо ответил Эйдан. – Мы перевезем вещи, устроимся на новом месте и я вернусь, чтобы бросить его официально. Так ты будешь доволен? Крэйг хотел еще что-то сказать, но увидел, что Эйдан прокусывает себе губы до крови, чтобы не кричать, а глаза у него темные и очень яркие. Всю ночь собирали вещи (к счастью, их было немного), закрывали окна, перегоняли машины на северо-запад. Коттедж действительно оказался неплох: второй этаж для девочек, первый – для мальчиков и общих посиделок. Уилс и Сара остались там, наводить уют, а мужчины несколько раз ездили туда и обратно, отвозили книги, припасы, утварь. – Эйдан не делал комнату для себя, – сказала Сара, обойдя дом полностью. – Внизу спальня для парней, комната для деда, гостиная, кухня, ванная. Уилс хотела что-то сказать, и не смогла. Она не помнила, когда последний раз так плакала – сидя на полу, среди рассыпанных безделушек. – Мне очень жаль Эйдана, – тихо сказала Сара, опускаясь на колени и обнимая Уилс за плечи. – Но я не знаю, как можно ему помочь. Днем разбирали припасы, одежду, одеяла. Дед расставлял книги, Люк облазил весь залив, осмотрел дно и подходы к воде. Крэйг ни с кем не разговаривал, и вскоре убежал прочь. Эйдан настраивал интернет, словно все шло нормально. – Вот, – вернувшийся Крэйг кинул ему свернутую бумажку. – Дин уже ищет тебя. – Ты что, был у него? Эйдан вскочил, стиснув кулаки, и едва не бросился на Крэйга. – Нет, не был, хотя очень хотел. Это Дин был на маяке и искал нас. А я вот местные городки смотрел, – тот выгрузил газеты и всякую мелочь, – и заодно нашел кое-кого, кто поживет на маяке, раз мы его оставили. –Я же просил, чтобы никакой связи с нами не было! – Это была моя идея, Эйдан, не сердись, – вмешался дед. – Нам нужен кто-то, чтобы приглядывать за Дином и сообщать новости. Я боюсь, что он… с ним может что-то случиться. – Связи и так никакой нет: Карл одиночка, никто его не знает, он надежный. Не кидайся на нас, мы и так стараемся помогать тебе, хоть ты этого и не заслужил, – хмуро добавил Крэйг. Эйдан развернул записку, пробежал глазами и стиснул ее в кулаке. – Я поговорю с Дином. Чтобы он не искал нас больше и не думал, что что-то случилось. Он ушел вечером, а вернулся только под утро. Все это время никто не уходил из дома: ждали новостей. – Почему мы должны его слушать, если все считают, что Эйдан делает все неправильно? – нарушил тишину Крэйг. – Потому что у нас нет никакого решения, – отозвался дед. – Я не вижу иной возможности оградить Дина от влияния Эйдана. Возможно, его план сработает, и Дин останется жить. – А Эйдан? Будем просто так ходить мимо, трахаться и охотиться, словно он тут не умирает у нас под боком? – Я попробую найти способ снять с него уздечку. Это мог бы сделать Дин, если бы захотел… – дед вздохнул. – Дин не захочет. – Кто знает? – Сара подала голос из дальнего угла дивана, где сидела с ногами, глядя на огонь в камине. – Может, Дин охладеет к Эйдану и легко отпустит его? Люди вероломны, и память их чуть длиннее, чем у рыб. – Если тебе не повезло с людьми, это не значит, что все они такие, – огрызнулся Крэйг. – Сейчас мы можем только ждать, – примирительно выступил дед. – И надеяться на благоразумие Дина. Я не собираюсь останавливаться в поисках; возможно, мы найдем способ спасти обоих. – Ну, если вам так хочется увидеть разбитые надежды, – хмыкнула Сара. Эйдан пришел весь мокрый и очень пьяный. Он закрыл дверь и сел на пол прямо там, прислоняясь спиной к дощатой обшивке. – Я его бросил. Бросил моего Дина! – рыдал он. – Убейте меня! Мне так больно…
126 Нравится 23 Отзывы 36 В сборник