ID работы: 6627701

Лисья охота

Слэш
NC-17
Завершён
2016
автор
Irsana соавтор
Размер:
166 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2016 Нравится 552 Отзывы 707 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
      — Уже не смотрят, можно отпустить, — едко заметил Билл, когда полицейское управление осталось далеко позади.       — Можно, — согласился Макс. Но руку с его талии не убрал — зато опустил ниже, чуть ли не на задницу.       Мудак.       Билл нахмурился и бессмысленную беседу продолжать не стал.       Нет, не то чтобы он был так уж недоволен собственническими замашками Эгертона. По крайней мере пятьдесят процентов Билла Фоули — да, те самые, которые напрашивались, чтобы их завалили прямо в кабинете, — готовы были орать от восторга (а ещё лучше — провоцировать своего личного некроса на новые непотребства вот прям здесь и вот прям щас). Но вторая, более разумная половина… ну, не то чтобы была против. И всё же их недвусмысленное шествие по коридорам некроотдела Билл нашёл несколько унизительным. Особенно после откровенно насмешливого взгляда Бэйли, у которого на лбу так и читалось: «Ой, смотрите, на сучку таки надели поводок!» Руку со своей спины так и хотелось сбросить, а вконец охуевшему коммандеру прописать в челюсть. На глазах у всей изумленной публики, да.       Останавливало лишь осознание, что это совершенно неадекватная реакция. Билл после кошмарной ночёвки у Макса вообще стал каким-то уж чересчур дёрганым — чего только стоила выходка с телепортацией через всю Империю. Ну серьёзно! Будь Билл в уме, он бы не делал это впопыхах, без привязки к физическому объекту, без страховки, без… без мозгов, чтоб его!       Что ж, в уме он явно не был.       Неудачная телепортация его сильно травмировала и, казалось, усугубила общее нестабильное состояние. Только за это утро он умудрился расстроиться из-за сгоревшего бекона, всплакнуть над книжкой, на нервах поджечь занавески, послать Найри-ши в Бездну волчком вертеться, ну и довести хладнокровного Эгертона до неконтролируемого бешенства и безжалостной ебли на первой же попавшейся пригодной поверхности. (Вот дошутились они про этот клятый стол.)       Нет, не то чтобы последнее ему так уж не понравилось. Понравилось, даже слишком. Однако оно ничуть не отменяло пугающего понимания — с ним что-то здорово не так. И он даже не знает, что именно.       — Эй, ты в порядке? — вдруг поинтересовался Макс. Выглядел он при этом до Бездны обеспокоенным, будто прекрасно видел его состояние.       Или видел на самом деле — коммандер как-никак, долбаный некромант и просто мужик, годящийся в папочки. Билл даже хмыкнул нервно, но покачал головой. Он и сам не знал, что с ним, к чему беспокоить Макса зря? Сбежит ещё, а у них, между прочим, ужин (или таки обед?) запланирован. От еды, как известно, не откажется ни один здравомыслящий маг. И не здравомыслящий тоже.       — Всё равно ведь узнаю, — пробурчал Макс. И затолкал Билла в портал прежде, чем он успел придумать достойный ответ.       — А не узнаешь, так донесут, — ядовито заметил Билл, уже привычно вывалившись из портала прямо в руки Эгертона.       Не то чтобы это было неприятно, однако даже Билла, не отличающегося особой скромностью, подобные объятия средь бела дня несколько смущали. Пойди пойми почему — Эгертон не тот, кого стоит стыдиться. Однако же он вообще-то не собирался выставлять на публику свои отношения! И эти самые отношения заводить тоже — слащавая морда Мэла давно померкла в памяти, страдать по нему полжизни Билл и вовсе не собирался, но всё же они встречались два года. А теперь…       А теперь он охотно тискается с коммандером некроотдела посреди площади. Охуеть же просто, такое нарочно не придумаешь.       — Полагаешь, Найри заходил, чтобы поведать мне о приключениях на твою задницу? — хмыкнул Макс, всё же отпуская его, при этом не забыв одернуть на нём пальто. — Ты, конечно, хорош, детка, но не настолько, чтобы Принц Теней являлся ко мне только ради тебя.       — В каком смысле — «не настолько»? — искренне возмутился Билл. — Я очень даже хорош. Вот только мне не нужен присмотр. И жить с тобой я не буду. Да с чего бы вдруг я рванул переселяться к стрёмному тирану, вместо первого свиданьица завалившему меня на столе и угробившему мою любимую рубашку? Новую будешь должен! И свидание тоже. Хм, два. Нет, я вообще-то шельма приличная, так что три!..       — Ты что, всерьёз собираешься говорить об этом сейчас?        Ушедший было на пару шагов вперёд, Макс развернулся да посмотрел эдак снисходительно и участливо, отчего снова захотелось его стукнуть. Просто из вредности.       — Как вижу, хочешь, — он нервно потер переносицу, подошел ближе и обхватил ладонь Билла, принимаясь мягко поглаживать. — Я не собираюсь за тобой присматривать, Билли. Но ты не запретишь мне о тебе беспокоиться. Что актуально, учитывая твою феерическую способность влипать в неприятности.       Вспыхнувшая было злость мигом стихла. Нет, со своими нервами определенно нужно что-то делать. К Макинтайру, например, наведаться. И Эгертона с собой прихватить, чтобы подлечил уже голову, раз сам не додумался. Билл даже хмыкнул нервно — хорошая из них парочка все-таки, вон и к мозгоправу обоим нужно.       — Я не мог бросить Лейлу там, — наконец негромко проговорил он. — Ты бы на моём месте поступил так же.       — Поступил бы, — согласился Макс и потянул его за собой — начинал накрапывать холодный весенний дождь, торчать под которым — то ещё удовольствие. — Но сначала прикинул бы шансы. Оценил бы возможности. Вызвал бы полицию, в конце концов. Там же Гуннар в коммандерах: он, конечно, тот ещё подарок небес, однако же с шафрийской швалью у него далеко не дружеские отношения.        — И вот откуда бы мне это знать? — нервно усмехнулся Билл. Он и сам уже не раз понял, что натворил дел сдуру; к чему сейчас эти поучения? — Это вы всей полицией друг с другом переопылились, а я к вашей братии никаким боком.       — Предложение стать консультантом при управлении всё ещё актуально.       — Вот уж дудки! Предпочитаю честный заклинательский бизнес.       — Честный? — с усмешкой переспросил Макс.       — Ой, не придирайся к мелочам. Ничего противозаконного я не делаю, — Билл прищурился. — А вот твои теплые отношения с Найри-ши вызывают вопросы, знаешь ли. Целый коммандер, а с преступниками якшаешься.       — Потому и якшаюсь, что целый коммандер.       Так-то оно так. Но что-то упорно подсказывало — не только в этом дело. Найри тот ещё пройдоха, абы с кем делишек вести не стал бы.       — Темнишь ты что-то…       Макс закурил прямо на ходу и усмехнулся:       — Ну конечно темню, я ведь некромант.       Когда до дома оставалось несколько ярдов, он вдруг резко остановился, подозрительно разглядывая что-то невдалеке.       — Хм, какого-то героя из дома вышвырнули?       Билл уставился туда же… и вмиг пожалел, что уродился заклинателем, а не каким-нибудь боевиком, умеющим разбрасываться огненными шарами и молниями. Ибо героем оказался (весьма предсказуемо, кстати) драный всеми демонами Инферно Мельхиор. Ещё и с рюкзаком притащился, сволочь, будто и впрямь этакий бедный родственник, выставленный из дому. Вот только выставил его Билл уже давненько — и снова видеть на пороге своего дома хотел не больше, чем ядовитую гадюку.       — Билли? — послышался рядом голос Макса. Крепкая ладонь сжала запястье, удерживая на месте. — Что это за хер?       — Ложечка, мать его, десертная…       — Что, та самая? — удивленно переспросил Макс, видимо, изумлённый такой наглостью. Целиком их с Мэлом душещипательной истории он не знал, но даже по отрывочным фразам сделал правильные выводы.       — Во всей своей красе.       — Сомнительная краса. Но куда деваться, пошли уж, — избавившись от окурка щелчком пальцев, он потянул Билла прямиком к дому.       — К-куда?       — Как куда? Знакомиться. Давно не беседовал со столовыми приборами… Да вообще-то никогда.       Всё же Биллу знакомить Макса со «столовым прибором» не особо хотелось — вот ведь позорище-то! Поэтому он ушёл чуть вперёд, навстречу замешкавшемуся было Мэлу, который явно не ожидал, что их будет трое.       — Ты бессмертный или как? — требовательно осведомился Билл, поглубже давя какое-то детское желание со всей силы толкнуть поганца в грудь.       — А ты впрямь поменял заклинания на двери, — усмехнулся означенный поганец, склонив голову набок и как-то подозрительно его разглядывая. Сегодня Мэл не изображал глубокое раскаянье, а держался в обычной своей манере, развесёлой и панибратски-нахальной. Просто поразительно, как это Билл мог находить её хоть сколько-нибудь привлекательной. — Знаешь, Билли, я ожидал более тёплого приёма. Иначе зачем было срывать мою свадьбу? Ну на кой хуй, Билли?! Ответь хоть самому себе!       — Так, погоди-погоди. Что я сорвал?.. А-а! — он едва не хлопнул себя по лбу. — Я же послал твоей невестушке пачку твоих же долговых расписок. Ну и письмецо с кратким описанием твоих подвигов, игорных и постельных. Бездна, совсем вылетело из головы!       Где-то чуть позади послышалось ехидное «хм»; Мэл же глянул так желчно, как никогда бы не осмелился раньше.       — Ну да, что тебе какие-то людишки? Подумаешь, пустяк — испохабить кому-то жизнь!       — На тебя и твою жизнь мне нынче абсолютно насрать, — Билл равнодушно пожал плечами, хотя на лицо так и лезла злорадная улыбочка. — На залетевшую от тебя дурочку — нет. Не совсем. Вот я и потратил время, сочиняя письмишко. А что ты понял меня превратно… ну… сам виноват! — в улыбочке он таки расплылся. И выразительно развёл руками для пущего эффекта. — Мы закончили, сладенький. Чеши отсюда, пока я добрый. Подкинуть мелочёвки на портал?       — Спасибо, я пока никуда не тороплюсь, — огрызнулся Мэл, пронзая его сердитым взглядом. Но тут же вернул своей смазливой физиономии благостное выражение и покосился Биллу за плечо, старательно делая вид, будто только сейчас заметил его спутника. — О, как невежливо с моей стороны! Мы же не представлены! Билли, кто это, твой дядюшка?       Если Макс и разозлился на это, то виду не подал. Но окинул Мэла презрительным взглядом, словно на кучку собачьего дерьма любовался, и затем снисходительно усмехнулся:       — Кому дядюшка, кому папочка… Для аэльбранских конокрадов — лорд Эгертон, но такой воспитанный юноша ведь не может быть родом из такой дыры, верно?       Билл громко фыркнул, глядя, как обескураженно вытягивается смуглая скуластая физиономия, вкупе с южным произношением на раз выдающая в Мэле если не конокрада, то их самого что ни на есть прямого потомка.       — Целый лорд? Неплохо, Билли, — наконец протянул этот явно бессмертный мудак. — Задорого продался. А корчил-то из себя невесть какого порядочного!       — Ты о чём это? — неподдельно изумился Билл, которому самой большой выгодой в отношениях с «целым лордом» казался его непристойно шикарный кот.       — И это я-то блядь семитаборная? — продолжал рыть себе могилу Мэл. — Ты на себя посмотри! Я всего-то жениться по залёту решил, как порядочный человек!       Ну да, ну да. А «залёт» при этом как бы ветром надуло, не иначе. Приступ нервного хохота удалось подавить с трудом.       — Нет, ну это дело благородное, не поспоришь, — благосклонно заметил Макс. Да вот увы (для Мэла), искренности в его тоне не было ни на полсеребрушки. — Обрюхатить девчонку, наверняка без её ведома, и обеспечить приданым из долгов. Я прямо-таки в восхищении. Билли, детка, ты и впрямь непозволительно груб с этим порядочным человеком!       — Даже «детка»? — протянул Мэл, сально усмехнувшись. — А мне ты не разрешал себя так называть. Да я бы и не посмел!       — А я что, похож на того, кому требуется разрешение? — в притворном удивлении поинтересовался Макс.       И стянул перчатки, вроде бы просто так, на деле же нагло демонстрируя Мэлу печать некроотдела на ладони. (Как будто чёрного мундира было недостаточно.) А вместе с ней и сложный узор защитных татуировок, какой может быть только у по-настоящему сильного мага.       «Выпендрежник», — фыркнул про себя Билл, в глубине души всё же гордясь, что склеил целого коммандера.       Мэл, как и ожидалось, весьма впечатлился.       — Ну конечно, кому еще мог подставить зад Билли-шельма? — маска галантного ухажера, и так не слишком надежно натянутая на смазливое лицо, окончательно слетела. — Только такому же чванливому академскому ублюдку, как он сам. И что, намного лучше меня?       — Не-срав-ни-мо, — охотно заверил Билл.       — Ну кто бы сомневался! И сколько ты теперь стоишь? Целый лорд и коммандер! И неважно, что старпер, не правда ли?       — Правда, — покладисто согласился он. — Как я раньше не догадался путаться с теми, кто может заплатить за меня в ресторации?       — Долговых расписок у меня, если что, тоже нет, — поддакнул Макс. Он откровенно забавлялся, выслушивая этот словесный понос, однако же смотрел на Мэла с таким выражением, будто хотел раздавить, как букашку. Ну или сожрать, возможно, что и в буквальном смысле — поди пойми этих некромантов и их вкусы.       Удивительно, но былой злости Билл не испытывал. Скорее удивлялся — как он вообще мог связаться… вот с этим? Мэл был очарователен, мил и даже добр (когда ему это было выгодно). Ровно до того момента, как открывал рот и принимался завидовать. А делал он это часто, не забывая пенять остальным на свою неудачливость, будто кто-то ещё, кроме него, виноват в вечных долгах.       Особенно маги, по его мнению, все поголовно родившиеся с серебряной ложкой во рту. Билл, как ни старался, не мог припомнить, чтобы наличие дара хоть как-то облегчило ему жизнь. То есть в чём-то облегчило… Но первым делом на ум шли вовсе не праздность и мешки золота, рассованные по подвалам, — а тяжелый, бесконечный труд, зачастую опасный и неблагодарный. Пока Мэл развлекался по борделям, Билл учился в Академии и пахал как проклятый, лишь изредка развлекаясь картишками да студенческими пьянками. Пока Мэл торговал запрещенными травками и наживал себе врагов, Билл пальцы выворачивал, заучивая очередное плетение. Все свои привилегии он получил тяжким трудом, как и его отец, и Макс, который вряд ли стал коммандером за красивые глаза и хорошо поставленный голос. У некросов вообще жизнь то ещё дерьмо, если подумать, разве там до привилегий? Деньжат прилично платят, да только даже набить желудок после работы стоит раза эдак в три дороже. Не говоря уж о книгах, артефактах, членстве в гильдиях…       — Ну естественно, милорд, — Мэл, уже вне себя от злости и унижения, гневно раздувал ноздри и явно силился придумать какую-нибудь гадость. — Какие могут быть расписки у того, кто ни дня жизни не нуждался ни в работе, ни в деньгах? Чванливым ублюдкам вроде вас всё само падает в руки. Вообще всё. От приличных должностей и до элитных заклинательских потаскух вроде нашей дорогой Билли-шельмы. Как только вашей светлости не противно за аэльбранским конокрадом объедки подбирать?..       Билли даже не нашёлся, что ответить на столь премилую характеристику. Внутри вспыхнули злость да обида. Он же чуть не туфли его целовал, говорил, что любит, так почему сейчас?..       Выяснить, какой собственно Бездны (и вырвать поганцу язык), ему не дали. Едва Билл шагнул к Мэлу, Макс дёрнул его за рукав, сам вышел вперед, загораживая спиной, и поинтересовался леденяще спокойным тоном:       — Всё сказал?       Мэл, как ни поразительно, промолчал. Весь подобрался и до побелевших костяшек вцепился в лямку рюкзака.       — Значит, всё, — констатировал Макс.       А потом вдруг замахнулся и впечатал кулак в смазливую морду. Да так сильно, что оставшиеся ступеньки до тротуара Мэл пересчитал собственной задницей. Билл, глядя на это, едва сдержал нервный смешок — вот уже второй раз Макс защищает его честь кулаками, а не магией. Странновато, как для коммандера-некроманта. Но приятно, не отнять.       — Как видишь, мне ни к чему магия, чтобы быть круче тебя. Во всём, ложечка ты десертная, — Макс спустился к нему, вцепился в воротник куртки, вздёрнул на ноги. — Не приведи Бездна мне узнать, что ты полощешь имя Билли. Тогда говорить будем по-другому. Уяснил?       Не похоже было, что Мэл сейчас хоть что-то может уяснить — встреча с тяжёлым кулаком Эгертона оказалась для него сюрпризом. Но в том, что дорогу к его дому он теперь точно забудет, Билл не сомневался. Мэл, конечно, бесстрашный, и его обратно в свою постель хочет сильнее, чем выигрыша в карты, но за свою шкуру побаивается. Оно и верно — мордашку стоит поберечь, покуда она имеет продажный вид.       — Он всё понял, Макс.       — Вот и я так подумал, — Макс отпустил Мэла и отряхнул руки, будто только что касался чего-то очень грязного. — Пойдём уже в дом. А то отбросов на улице развелось, шагнуть некуда.       Он поднялся и притянул Билла к себе, крепко обнимая за талию. В этот раз возмущаться подобному собственничеству не захотелось.       Персик выбежал навстречу, стоило только зайти в квартиру. Макс тут же бросился чесать его за ушком, выглядя при этом так, будто это не он только что въехал по морде трепливому мудаку.       — Я тоже по тебе скучал, пуханчик. Ничего, скоро пойдем к Бэзилу, накормим и тебя, и твоего хозяина…       Персик его обещания вряд ли понимал, но мурлыкал охотно и так громко, что о злости на упомянутого мудака даже подзабылось. Хорошие всё-таки создания эти котики.       — Как будто у меня поесть нечего!       — А разве не так? — усмехнулся Макс, выпрямляясь. — И что-то я больше не доверяю твоему вкусу. Нет, серьезно, Билл, ты что, действительно трахался с этим выблядком?       — Вот тебе обязательно надо было это спросить? — сварливо уточнил Билл, вопреки обыкновению закуривая прямо в квартире. — Не пинай лежачего, а? Позорище и так вышло знатное, я прям весь теряюсь — то ли пойти добить засранца, то ли всё-таки нажраться до беспамятства.       — И не собирался, — возразил Макс, возвращаясь к нему. — Я не хочу, чтобы ты о нем думал, — рука его легла на затылок, зарываясь в волосы и притягивая к себе. — И вспоминал тоже.       Сигарилла истлела как-то подозрительно быстро. Губ коснулись чужие губы, настойчиво раздвигая и целуя так глубоко и умело, как Мэл никогда не целовал. Билл мигом ощутил, что воспоминания и впрямь подозрительно быстро выветриваются из головы. Право слово, можно и поинтереснее занятия найти, вместо того чтобы убиваться по всяким уебкам.       — Он не заслужил тебя, ясно? — прошептал Макс, отстраняясь и принимаясь стаскивать с него пальто. Не так, как в кабинете, а медленно и неспешно. — Ни твоих мыслей… Ни твоего тела.       — А ты типа заслужил? — попытался съязвить Билл, не сразу осознав, что вовсю помогает своему коммандеру расстегивать пуговицы.       Горячий поцелуй обжег шею, заставив застонать и вцепиться в плечи Макса.       — Ну разумеется, — цепкие пальцы потянулись к заднице, огладили по-хозяйски, сжались сильно. — Раздевайся, детка. Будем разбираться, кто из нас что заслужил.       — Щас, разбежался! Уже прям из штанов выпрыгиваю, — огрызнулся Билл.       И тут же стянул рубашку через голову.       Не очень-то последовательно, ну да и в Бездну это. Вообще всё в Бездну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.