ID работы: 6627847

Хочу тонуть в тебе

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
85
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 335 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 215 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 19. Грипп

Настройки текста
      Мой первый день по возвращении в госпиталь пронёсся вихрем – по-другому и быть не могло. Конечно, в то первое наше совместное утро я позвонила в госпиталь, и мне пршлось в целом обрисовать ситуацию, чтобы объяснить моё неожиданное отсутствие. Прежде всего, я лично позвонила своим ближайшим приятельницам по работе, чтобы поведать им о произошедшем чуде. Не знаю, кто рассказал: они или администрация, (хотя предполагала, что виновата моя младшая подружка Делла), но в любом случае новости быстро распространились по рядам служащих госпиталя. Я не успела открыть дверь, как тут же очутилась в центре безбрежной толпы коллег (я могла бы поклясться, что кого-то из них я никогда не видала раньше!). Они требовали ответа, когда смогут увидеть «ЕГО!», и хотели услышать «абсолютно всё, Клэр!»       Хотя я была обрадована любезным вниманием и добрыми пожеланиями, которые получала в течение дня каждый раз, входя в новое помещение, – всё же объяснять раз за разом, как (хотя бы внешне) мой погибший муж свалился как снег на голову и вернулся в мою жизнь, было утомительно. Кроме этого, и поток сложнейших пациентов, каких только судьба могла послать по случаю моего возвращения, истощил меня, и я расслабилась, только идя к дому от автобусной остановки, когда уже начали опускаться вечерние тени.       Но всё равно я немного тревожилась, приближаясь к дому. Джейми вызвался следить за Брианной всю неделю. Ясно, что он ужасно хочет получить возможность попробовать, как справится с обязанностями отца, по крайней мере, на то время, пока знакомится с дочерью. Так что мы решили дать миссис Бэрд отпуск, сколько пожелает, и утром я уходила, мысленно скрестив пальцы на удачу. Я знала, что по-настоящему беспокоиться не о чём. Джейми умел ухаживать за маленькими детьми – я видела, что у него это получалось и вправду естественно! Но мне было интересно, как он справится без посторонней помощи в первый день.       Я толкнула дверь, открыв её с радостным «Привет, любимые!» на губах, и похолодела. Моя лёгкая тревога тотчас же переросла в чистый ужас. Света нигде не было. Тревожно пахло чем-то грязным и кислым. Брианна не плакала – орала.       Бросив сумку, я побежала в детскую.       – Джейми?       Никто не ответил.       Я обнаружила, что Брианна стоит в кроватке, вцепившись в прутья, с красным лицом, в слезах и соплях.       – О, Бри, детка! – задохнулась я, выхватывая её. – Сладенькая, ты поранилась??       Нет, видимых повреждений не было, во всяком случае, не было похоже, что она страдает от боли. Я убрала волосики от её глаз и попыталась повернуть её лицом к себе.       – Где Па, детка? Где Па?       Она прорыдала что-то нечленораздельное.       Я торопливо поставила её обратно в колыбельку, вызвав новую волну злых воплей, на которые старалась не реагировать, и побежала в спальню.       – ДЖЕЙМИ??       Там его не было, не было ни в кухне, ни на заднем дворе, ни в гостиной. Мысли скакали в панике, я старалась догадаться, что произошло. Он бы её не покинул, ни за что, ни по какому поводу. Кто-нибудь… украл его? Ранил?       Я стояла в передней, дрожа и чувствуя, как от криков Бри, наполняющих моё сознание, сжимается в панике горло, и старалась решить, что делать. В это время я как-то умудрилась услышать тихий, жалобный зов срывающимся голосом:       – Сассенах?       Я побежала на звук и распахнула дверь санузла, где на полу возле унитаза лежал Джейми.       – Иисусе!       Я упала на колени рядом с ним.       – Джейми, любимый, ты в порядке?       Это был глупый вопрос. Он совершенно очевидно не был в порядке. Лицо приняло пепельный оттенок, и моего мужа трясло от макушки до пяток. Волосы вокруг лица были спутаны и в поту, руками он крепко обхватил грудь, а речь была неестественной от неконтролируемого клацанья зубов.       – П-пытал-ся з-звонить… т-тебе… н-не см-мог…       – Всё в порядке, всё в порядке… Ты здесь, вот и всё… О, любимый, – бормотала я, поражённая явным страданием, написанным на его лице и теле.       – Бл-в-л п-чти вь-сь день, – прохрипел он, закрывая глаза, когда я положила прохладную трясущуюся ладонь ему на лоб. – Думаю, у меня… жар, но мне… хол-дн… Глотка как в-о-гне…       У него был жар, очень высокая температура, и я должна была, чёрт побери, заметить это прошлой ночью. Он выглядел бледным и говорил, что чувствует ломоту во всём теле, в голосе слышалась охриплость, которую я отнесла чисто к волнению, а больше всего – пугающий жар, исходящий от него, когда я оставила его спящим на диване с Бри. Я ощупала его, нашла припухшие лимфатические узлы и услышала хрипы в груди, усилившиеся при кашле.       Да, грипп, больше чем уверена. В Бостоне разразилась его ужасная вспышка, нехарактерная для этого времени года, но нанёсшая ущерб, особенно среди старшего поколения и…       – Ты ведь не брал Брианну на руки? – внезапно спросила я, слыша, что крики в соседней комнате возросли до неслыханной силы.       Красные, слезящиеся глаза Джейми вдруг виновато расширились.       – Ну… да… Брал… Дер… – Он оборвал себя на полуслове, жестоко кашляя. – Держал её в колыбельке, когда меня рвало… Но должен был удостоверится, что она сухая, накормленная и…       – РАДИ Бога, Джейми, у тебя инфекция! – сорвалась я, крича грубее, чем намеревалась. – Это грипп… Катар!       Я слышала его резкие вздохи, когда повернулась поискать тряпочку в ящичке под мойкой. Руки у меня тряслись, когда я смачивала её в мойке, ужас, какого я никогда не испытывала, вывел меня из строя. Нужно было сильно стиснуть зубы, чтобы не заплакать.       – Почему, ради Бога, ты не позвонил Пенелопе? Ты не подумал о Бри? Маленькие дети умирают каждый год от гри…       Сдавленное рыдание прорвалось из его глотки.       Я обернулась и увидела разбитого мужчину, спрятавшего лицо в трясущихся руках, будто он хотел укрыться от моего взгляда.       – Прости.       – О, Джейми, – прошептала я, хотя тоже едва дышала.       Я опустилась рядом с ним и попыталась поднять ему голову. Он даже не взглянул на меня, даже когда я разжала его руки.       Его лицо было искажено отчаянием, когда он сказал, запинаясь:       – …тоже… её… убил…?       Вера.       – О, Боже, прости меня… – прошептала я, обращаясь и к Богу, и к Джейми. – Нет, нет, милый, я не имела в виду…       Подавив рыдание, я прижала его к своей груди, торопливо шепча ему в волосы:       – НЕТ. С Бри всё будет отлично, Джейми… Она будет в порядке…       Он слушал меня, но не проронил ни слова, а только дрожал в моих объятиях: плоть и дух были чересчур ошеломлены, чтобы дар речи не пропал.       У меня стеснилось горло, когда я крепко сжала Джейми, стараясь передать ему покой своего тела через прикосновения и с помощью слов.       – Бри ничто не грозит… Не грозит… С тобой тоже всё будет в порядке. Мы только… Только нам нужно отправить тебя в больницу, прямо сейчас.       Я не видела его в таком плохом состоянии с аббатства Святой Анны, и момент неаккуратно выраженного страха за Брианну теперь не сравнился бы с вполне реальной возможностью потерять Джейми из-за микробов ХХ в. Иммунная система малышки Бри, укреплённая двухсотлетним иммунитетом, унаследованным от меня, была лучше приспособлена к борьбе с гриппом, чем у Джейми.       Он был похож на лист под градом заразы, которая мутировала и усилилась за столетия.       Я молча ругала себя за недальновидность. В нашем десятидневном счастливом восторге я полностью пренебрегла более практическими соображениями, такими как его вакцинация. И если я потеряю его из-за этого…       Как только я поднялась, ковыляя в спешке к телефону, липкая от пота рука схватила меня за ногу. Его глаза были затуманены, и всё существо, казалось, разрывается между страхом, надеждой, горем, виной и болью.       – Ты уверена? Девочка?       Я посмотрела ему прямо в глаза и, подавив те же самые эмоции в себе, с облегчением услышала свой ровный и сильный голос:       – Я обещаю тебе, Джейми. Мы не потеряем Бри.

***

      «Боже… Избавь меня от этого… Спаси и сохрани мою дочь».       Кошмар. Один длинный бесконечный кошмар, прошитый болью.       Боли в теле. По всему телу.       Жар.       Всё ослепляло его белым светом – земля, стены, всё мучительно сияло серебром, сжигая его глаза. Злые звуки, как демоны, вырастали над головой и шли от вездесущих машин.       Жар.       Люди. Так много народу. Спешат, ворчат. Пихают что-то ему в глотку. Колют его иголками. Привязывают к приборам, которые высасывают из него кровь у него на виду и пихают инородные субстанции в него. Его тело больше не принадлежало ему. Он молился, чтобы земля разверзлась и забрала его из этого адского круга.       Но Клэр всегда была рядом.       Нежно что-то ему напевала. Утешала его. Держала его руку. Вытягивала к свету.       «Спаси и сохрани нас, моя каштановолоска».

***

      – Клэр… серьёзно? – разбудил его шёпот молодой женщины.       – «Серьёзно» что? – шёпотом отвечала Клэр.       Джейми незаметно вытянул шею, притворяясь спящим.       – Ты честное слово натолкнулась на этого парня естественным образом? Ты не промывала ему мозги? Не нанимала его в центральном кастинге?       – Честное слово, – мог Джейми услышать улыбку в ответе Клэр, – просто священные узы брака.       «…и, кроме того, чудесные путешествия сквозь саму ткань времени».       – Вот это ДА! – восторженный шёпот продолжал с носовым американским акцентом. – Завтра же выдвигаюсь в Шотландию! Он ррррроскошен!       Джейми спрятал подбородок под одеяло, чтобы скрыть улыбку, и подглядывал сквозь полуприкрытые веки. Клэр стояла в дверях палаты с двумя женщинами в медсестринской униформе, хотя сама была «в штатском».       – Послушай, – серьёзно сказала девушка, крошечное создание лет девятнадцати с русыми волосами и огромными глазами, – если ты когда-нибудь устанешь от него, скажи, или…       – О, Делла, замолчи: ты выглядишь смешно, – сказала женщина постарше, в очках. – Клэр, милая, он может быть страшен, как грех, и всё равно мы будем на седьмом небе от счастья за тебя!       – О, Клэр, ты правда не обиделась? – спросила младшая, с тревогой раскрыв расстроенные глаза.       – Конечно, нет, Делла, – смеясь, прошептала Клэр. – Спасибо тебе, Мэриэн.       – Потому что я тоже искренне счастлива за тебя! – вздохнула Делла с восхищением. – Твой мужчина, Брианнин папа, возвратился из мёртвых… Это чудо!       Девушка замычала от восторга и обняла Клэр.       – Он определённо не страшен как грех, – с чувством сказала она, когда они отпустили друг друга, и со значением покачала головой. – О-ПРЕ-ДЕ-ЛЁН-НО!       Джейми была слышна несомненная нежность лукавой фразы Клэр: «Очень рада, что ты одобряешь, милая».       Он улыбнулся и скользнул обратно в медикаментозный сон, улавливая обрывки их разговора о медовом месяце, о будущих планах и больничных делах. Кроме всего прочего, он слушал голос Клэр, тёплый и утешительный, как огонь очага, дающий ему успокоение.       В следующий раз, когда он полностью проснулся, она сидела на краю кровати рядом с ним. Видя, что он пришёл в себя, она коснулась рукой его лица.       – Как ты себя чувствуешь, любимый?       – Брианна? – сразу спросил он, садясь рывком на постели. – Она здорова?       Она улыбнулась.       – По словам Пенелопы, даже не сморкается. И вчера. И позавчера.       Она поцеловала его.       Он вздохнул с глубоким облегчением и пробормотал благодарственную молитву.       – А ты, Джейми? – настаивала она, пробуя его лоб прохладной тыльной стороной ладони. – Тебе сегодня лучше?       – Да, намного лучше, хотя немного кружится голова и в животе мутит. Не как давешняя рвота, просто… странно.       – Должно быть, это от прививок, – сказала она, внимательно глядя на приборы около кровати. – Из-за них чувствуется плоховато, даже после одной… А тебе надо было сделать их за двадцать семь лет!       Клэр сделала удивительное дело, объясняя отсутствие у него медицинской карты.       – О, записи, наверное, сгорели при пожаре? Ужасно жаль, но се ля ви! Вы сможете нам помочь сделать ему несколько новых прививок?       – Думаю, ему сделали эту инъекцию в раннем детстве, но давайте повторим её тоже, просто на всякий случай. Лучше перебдеть, чем недобдеть!       Коллеги не возражали и, как мог наблюдать Джейми сквозь жар, без конца его тыкали, не прекращая болтать. Порой неохотно, но и тут нисколько не закатывая глаза, были склонны уступить «медсестре Би… простите – Фрейзер». Вследствие этого, Джеймс Фрейзер (родившийся 17 января 1923 года, благодаря Фрэнку Рэндаллу) был наконец правильно записан и учтён, по крайней мере, во всём, что касается медицины.       Его многочисленные шрамы, конечно, вызвали массу комментариев у тех, кто его одевал, мыл и осматривал. Однако подходящим объяснением почти на все замечания оказалось – «Плен». Клэр сказала, что в её войне сражалось много американцев. Кроме того, мужья или родственники многих женщин, работавших в госпитале, недавно были призваны на новую войну на Востоке. Следовательно, большинство имело понятие об ужасах войны, и они просто бормотали: «Спасибо вам за службу». Однако косые взгляды полностью не исчезли.       – Хорошая новость, – звонко сказала Клэр, наконец, закончив обзор щебечущих приборов. – Вирус исчез. Ты вскоре сможешь поехать домой, как только пройдёт жар и ты не будешь больше заразным. Только нужно тебя избавить от последствий обезвоживания, и ты будешь как новенький.       – Приятно слышать. Я хотел бы чувствовать себя новым. В настоящий момент, я чувствую себя использованным и потрёпанным до мозга костей.       Она снова поцеловала его и вдруг выпрямилась.       – О! Кстати, о костях: я принесла что-то показать тебе!       Она протянула руку назад и положила ему на колени широкий чёрный лист… бумаги? Нет, «пластика»? [Основой для рентгеновской плёнки раньше была нитроцеллюлоза, изготавливаемая химическим способом из хлопка.]       Он уставился на неё, озадаченный.       – Ты мне принесла… фото-графии скелета?       – Это рентген! Набор изображений твоих костей!       – Моих? Моих костей?       Он смотрел с ужасом.       – Как камера попала в меня? Меня… разрезали?..       – Нет, ничего подобного. Это специальная камера, которая может снимать отпечатки теней и форм под кожей. Видишь? Это изображение твоей правой руки и ладони. Видно все переломы и сращения костей с тех пор, когда… ну…       Довольно ясно виднелись белые тени его руки, пересечённые линиями переломов. Взглянув на её лицо, он понял: она очень пожалела, что напомнила ему, как ему сломал руку… Джек Рэндалл. Мысль об ублюдке обычно моментально омрачала его мысли, но сейчас он почувствовал только трепет ошеломления и благодарность. Не считая безымянного пальца, в основном то же самое было на изображении его другой руки. Чёрно-белое, оно явствовало, будто он нуждался в лишних доказательствах: Клэр своими умениями и всего лишь силой воли сохранила ему руку. «Боже милостивый! Что за выдающаяся личность!»       Он не мог не уставиться на неё, когда она торопливо говорила, желая спустить на тормозах невысказанную тему Вентворта.       – Теперь это обычное дело, но на самом деле – замечательная технология. Я позволила им сделать все тесты и сканы, пока ты болел, чтобы удостовериться, что всё остальное у тебя хорошо.       Джейми должен был моргнуть раз и другой, прежде чем он мог отвести глаза от её лица.       – И? Прошёл я тесты?       – На высшую отметку, – ласково сказала она. – Слишком много залеченных переломов, чтобы их посчитать, но, кроме отчаянно необходимого полного набора известных вакцинаций, ничто не вызвало немедленную тревогу. Тебе придётся сделать ещё прививки в течение нескольких месяцев – нехорошо делать все сразу.       – Я тебе честно скажу, Сассенах: даже если бы ты сообщила, что нашли что-то ужасное, что требовало бы дольше оставаться в больнице, я бы положил тебя себе на плечо и отправился бы прямо домой.       – В самом деле? – засмеялась она. – Босиком, сверкая задницей из-под ночной рубахи?       – Не думаю, что это меня остановило бы! Я здесь уже лезу из кожи вон! – вздохнул он с раздражением. Только из-за тебя это можно выносить, mo chridhe. Ты… Может, ты немного полежишь со мной?       Клэр приподняла брови, и он добавил:       – Не беспокойся, для этого у меня нет сил. Я хочу только немного подержать тебя в объятиях… Если хочешь.       Она захотела и сразу легла, свернувшись на боку так, что её спина прижималась к нему. Он бережно обернул руки вокруг неё (не желая сдвинуть с места трубки, соединяющие его с приборами) глубоко выдохнул и положил голову на её голову, вдыхая сладкий запах её волос.       – Что это ты мне пела, Сассенах? – спросил он много времени спустя.       – Мммм? Когда, дорогой? – спросила она как будто спросонья.       – Я точно не знаю… Я только вспоминаю, как слышал твоё пение надо мной, когда сильнее всего мучился от лихорадки. Я подумал, может это мне снится… Кажется, раньше я не слыхал этой песни. У тебя очень красивый голос.       Она слабо рассмеялась.       – Откуда ты знаешь? Ты не можешь отличить одну ноту от другой!       Он погладил её бедро.       – Так, но я могу судить о качестве голоса, а у тебя он звучит сильно и чисто. Очень красиво.       Он замолчал и склонился поцеловать её за ухом.       – Спасибо, что следила за моим лечением и выздоровлением, mo ghraidh.       Она протянула руку и нежно сжала его бедро.       – Слава Богу, я не думаю, что твоя жизнь в серьёзной опасности. Я за тебя ужасно боялась, но нам повезло. Кроме того, с медицинской точки зрения, я сделала не много.       – Но я боялся, а ты оставалась со мной, – сказал он, гладя её по руке, – помогала мне бороться с болезнью. Ты была всё время здесь, такая сильная и уверенная, что я успокаивался. Это немало. Спасибо тебе.       Она откинула голову, и они соприкоснулись лбами.       – Мы всегда делаем это друг для друга, – тихо произнесла она. – Защищаем и заботимся.       Они немного посидели спокойно, дыша вместе. Джейми наслаждался её замечательным, тяжёлым весом в его объятиях.       Потом закашлялся, сильно сжав её.       – Если мы обсуждаем взаимность супругов… Напоминаю: я много раз приносил тебе еды, когда ты была голодна…       Это её по-настоящему рассмешило.       – Больничный рацион так ужасен, как говорят?       Он театрально вздрогнул.       – Я не наедаюсь даже приближённо говоря.       Она поднялась на постели.       – Погоди, может, я принесу тебе что-нибудь получше. В нескольких кварталах отсюда продают стейки.       – Ты бесценная жемчужина, mo nighean donn.       Он очень светски поцеловал ей руку.       – Средней прожарки, если можно, и скажи, чтобы не стеснялись положить побольше жареной картошки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.