ID работы: 6627847

Хочу тонуть в тебе

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
85
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 335 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 215 Отзывы 21 В сборник Скачать

62. Взгляд

Настройки текста
      Комментарий автора: Бри узнаёт новое слово       Август 1951 года       — Эй… хм… эй, мамуль! — донёсся голос из спальни.       — Да, ягодка?       — …Хм… Я забыла…       Джейми, завязав рабочие ботинки у кухонного стола, с ухмылкой выпрямился. Хотя отчасти он искренне радовался, что ему опять предстоит выйти из дома на свежий воздух (не говоря уже о передышке в непрерывном бдительном уходе за новорождённым), он подумал о том, что оставляет их втроём, как о лишении, словно мог пропустить в жизни Иэна момент, которого больше никогда не увидит.       «Успокойся, мужик, — посоветовал он самому себе, — разве существует много способов, как малыш может посрать, поспать и трогательно поскулить, а?»       Всё же его сердце тревожно ёкнуло, когда он молча прошёл через дом и встал в дверях спальни, наблюдая, как его семья, ещё не переодев пижам, готовится к новому дню.       — Мама! — снова позвала Бри, когда Клэр положила Иэна на кровать, собираясь перепеленать.       — Да, солнышко?       К удивлению отца, Бри тут же вздохнула и поражённо произнесла:       — Я павда люблю его.       — О, любимая, я так рада этому, — отозвалась Клэр, наклоняясь, чтобы поцеловать дочь.       Девочка полезла на кровать.       — Но я павда люблю.       — Ой, ну Иэн тоже любит тебя, даже если не может этого пока что сказать.       Бри покровительственно уселась сбоку от ребёнка и осторожно поглаживала его голову, пока Клэр отвлеклась, собирая пелёнки.       — А почему у Малекиина волосы не как у меня?       — Чтобы мы могли различать вас, — сказал Джейми, подойдя и присоединившись к жене и детям.       Бри привстала на коленках и уже собиралась пронзительно поприветствовать отца, однако со вниманием молча оглядела его одежду и бросила взгляд, который составил бы гордость её тёти Дженни.       — Куда ты собрался, папа?       — Я должен сегодня пойти на работу, девочка, — ответил он, усаживаясь на краю кровати с другого бока от Иэна.       Бри фыркнула.       — Не должен. Ты остаёшься!       — Я должен идти, лапка, — немного опечаленно сказал он. — Мистер Том был очень любезен, предоставив мне отпуск, но мне нужно поехать проведать лошадей, да?       — Они болеют? — настаивала Бри, когда Клэр, склонившись над Иэном, начала расстёгивать булавки.       — Нет, я уверен, что они в полном порядке, но я уже несколько недель их не видел и не должен пренебрегать своими обязанностями, понимаешь? Не беспокойся, однако, — добавил он, быстро предупреждая неизбежное ворчание. — Я даже не на целый день уеду. Я только несколько часов там проведу, а потом верн… — ОСТОРОЖНО…       Он действовал чисто инстинктивно. Пока он сообразил, сцена перед ним словно превратилась в картину. Младенец продолжал безмятежно лежать на спинке, демонстрируя себя всему миру и в высшей степени наслаждаясь этим. Бри рядом с ним хохотала так, что не могла остановиться, её личико с каждым мгновением краснело сильнее и сильнее: она не в силах была вздохнуть. А лицо Клэр… Бесценная жемчужина… Ошеломлённая от шока и ослепительно прекрасная… Несмотря на мочу, обильно стекающую по щеке и челюсти. Джейми успел довольно быстро подставить руку и перекрыть большую часть потока, но…       — Он не попал тебе В рот, нет? — спросил он, изо всех сил стараясь смотреть только сочувственно.       Она покачала головой, с открытым ртом, не в состоянии пошевелиться или что-нибудь произнести, только моргала широко открытыми глазами, выражая совершенно не похожую на Клэр унылость.       — Ты знаешь, Сассенах, — начал Джейми дрожащим от смеха голосом, хотя с его руки стекала моча. — …Мне кажется, я ни разу в жизни видел, чтобы ты совсем потеряла дар речи.       Она попыталась исправить этот пункт, но только вздрогнула и икнула, смеясь и разбрызгивая слюну, и застонала, вытираясь рукавом.       — Иэн, a bhalaich [мальчик, гэльск.], — одобрительно прогудел Джейми, вытирая пелёнкой толстенький, обписанный животик. — Как точно ты попал в цель! Однажды из тебя выйдет отличный стрелок!       — Мама! — вдруг потребовала безотлагательного внимания Бри, пока Клэр бормотала о чёртовом прямом попадании. — Что это?       Клэр вытерла последнюю влагу с лица, глубоко вздохнув, хотя её глаза сверкали юмором.       — Моча, дорогая. Пись-пись.       — НЕТ, что ЭТО?       Джейми и Клэр проследили, куда она показывает, и обменялись Взглядами, в которых смешались невысказанное веселье, любовь и чёрт его знает что там ещё — словом, то, что характерно для всех счастливых родителей. Живот Джейми дрожал, когда он, наклонив голову к жене, показал без слов: ты лучше всего справишься с этим.       Однако, к чести Клэр, она быстро собралась и довольно просто произнесла:       — Это пенис, милая. Это то, из чего мальчики писают.       — Все мальчики?       Клэр, склонившись вновь над младенцем, вздрогнула и подставила руки на случай, вдруг будет второй фонтан.       — Все, кого я знаю.       Брианна свела брови, обдумывая эту новую информацию. Затем медленно и зловеще, словно сова, нацеливающаяся на добычу, подняла голову и повернула её в сторону Джейми.       — Па… А ты мальчик?       — Джейми, а у твоей дочери в высшей степени логический ум, — с кривой ухмылкой произнесла Клэр. — Если Иэн стрелок, то будущее Бри — в работе с законами!       Джейми ничего не оставалось, как довольно скованно ответить:       — Ага, Бри, мальчик.       Она кивнула.       — А у тебя есть… хм… — Она вспоминала слово. — Пись…ниц?       — Да, дочка, — сдался он после подземного рокота, из-за которого Клэр закусила губы, чтобы оставаться спокойной. — Есть, в самом деле.       Бри посмотрела на отца с интересом, но без особого ужаса и спросила:       — … Ты над ним смеёшься?       — Я?.. Что?.. О, помолчи, Сассенах, это не так смешно.       — Чертовски смешно, судя по Бри, — провыла она, оперевшись одной рукой о кровать, а другой прикрыв глаза.       Брианна, в восторге от того, что мать явно поддерживала подающий надежды ход её мыслей, широко ухмыльнулась.       — Если бы у меня был такой, хм, пись-ниц, я бы смеялась над ним каждый день!       — Бри… Бр… Бри… любимая, — ухала Клэр, пытаясь перевести дух, — зачем ты так говоришь?       — Ну маам, — протянула Бри, будто толкуя о самой очевидной вещи на свете, и показала на Иэна. — Посоти на него!       Клэр посмотрела.       И затем жена и дочь Джейми вдруг исчезли, а на их месте оказались две злобные ведьмы, яростно сцепившиеся в объятии и показывающие всем, как они господствуют в женском превосходстве над своей сферой.       Джейми, в конце концов, перепеленал парня сам, демонстрируя (однако очень плохо) негодование.       — Не слушай этих бешеных чертовок, Иэн! Может, и смешно выглядит, но бесконечно приятно, и пусть правильная девушка даст тебе повод когда-нибудь это узнать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.