66. Уют
13 июня 2018 г. в 15:51
Комментарий автора: флафф, флафф, флафф…
Сентябрь 1951 года
— Па! Па, а ты можешь запеленать и меня, как детку?!
Джейми, который, вынув из колыбели восьминедельного Иэна, распеленал его на полу в гостиной, сел на пятки и, приподняв бровь, поглядел на дочь.
— Тебя? «Как детку»? Ты давно смотрелась в зеркало, лапка?
Брианна теперь росла как на дрожжах, высокая для своего возраста и крепкая, как жеребёнок-сеголеток.
Она гордо выпятила грудь.
— Да! Я ммааааинький ебёнак!
— Тебе скоро три года!
— Угу! — ничтоже сумняшеся, согласилась Бри. — Запеленай меня! Пожалуйста, па! Хочу быть как малюсенькая детка Малекиин!
Джейми посмотрел на дочь долгим изучающим взглядом. Ей было не много нужно: за прошедшие пару недель она принималась капризничать, когда слишком много внимания уделялось младенцу. Отец должен строже обращаться с ней? Однако он уступил: для чего было отказывать девочке в чём-то настолько безобидном, как маленькое представление?
Джейми взял одеяло Иэна (довольно широкое, чтобы обернуть ребёнка несколько раз) и положил на пол рядом с младенцем.
— Ну, малышка, ложись.
— Ядно! Я сейчас! — восторженно воскликнула Бри и, усевшись на попку, ворчливо прокомментировала. — Я ложусь… на эту… этот… мяяяяяхкий уют.
— Ты имеешь в виду, что оно приятное и уютное? — осторожно поинтересовался Джейми.
— НЕТ, — ответила юная педантка, улёгшись на пол, так что волосы образовали ореол вокруг плеч. — ЭТО уют, па! — Она похлопала ткань, поясняя. — Видишь?
— О, да, это я вижу, — ответил Джейми, мужественно подавляя желание расхохотаться. — Очень хорошо, я запеленаю тебя в твой… уют.
— Я целиком запелёната теперь? — зашептала она минутой позже, крепко прижав руки к телу под тканью. — Как Малекиин?
— Да, как самый маленький ребёнок, какого я только видел.
Бри осталась довольна ответом и немедленно закрыла глаза, негромко храпя понарошку.
— О, ПОСМОТРИ, Иэн, — тихо прошептал Джейми, выделяя слова для пущего эффекта. — Твоя сестра БЫСТРО ЗАСНУЛА.
Глаза спящей оставались закрытыми, но храп изменился, потому что Бри заулыбалась, затем её губы задрожали от попыток удержаться от улыбки.
— Ну, держу пари, она ТАК глубоко заснула, — произнёс Джейми, наклоняясь вперёд, чтобы лучше разглядеть Брианну, — что она наверняка не проснётся, ДАЖЕ если я начну щекотать ВСЕ ЕЁ РЁБРЫШКИ.
Что он и сделал, но, хихикая, извиваясь и кудахча как одержимая, Бри всё же не раскрывала крепко зажмуренных глаз.
Джейми схватил запакованную девочку на руки (хотя сейчас не так сильно запакованную, потому что она в тщетной борьбе высвободила руки) и стал баюкать её, как бы он баюкал Иэна. Он чуть-чуть покачал её, а потом вполне серьёзно сказал:
— Я люблю тебя всем сердцем, маленькая Бри.
Она по-прежнему негромко прыскала от смеха и продолжала держать глаза закрытыми, но улыбнулась и собрала губы для поцелуя, и Джейми поцеловал её — вначале в губы, а потом везде, щекоча и целуя, пока Бри не начала снова задыхаться от хохота.
Заметив что-то, Джейми тут же замер.
— Посмотри, Бри.
Она, растрепав волосы, немедленно бросилась в объятия отца, чтобы посмотреть.
— Что?
Иэн, непривычно медленно пробуждаясь от сна, широко открыл глаза и уставился на Джейми с Брианной. Он им улыбался.
— Что, Па? — переспросила Бри, потому что лицо Иэна почти сразу же изменилось: брыкаясь, он нахмурил брови и издал звук, похожий на начало истерики.
Джейми, начавший понимать признаки настроений мальчугана, подумал, что сейчас они вне опасности. Он бережно наклонился вперёд, всё ещё держа Бри.
— Ииииэн?.. — негромко промурлыкал он, растягивая губы в чрезмерно преувеличенную улыбку. — Иэн, a bhlailaich [сынок, гэльск.]! Ты можешь снова улыбнуться Па?
Словно по сигналу, тёмно-русый воркующий мальчик расплылся в широчайшей ухмылке, молотя кулачками и заставляя отца и сестру задыхаться от смеха. Потрясённый реакцией, Иэн свернулся клубком и принялся в раздумье сосать рукав.
— Малекиин, — позвала Бри до невозможности тоненьким голоском. — А МНЕ можешь улыбнуться?
Младенец, чихнув, попытался перекатиться на бок, и девочка разочарованно взглянула на отца.
— Попробуй ещё раз, a leannan [милая, гэльск.]
Она осторожно высвободилась из объятий Джейми и опустилась рядом с малышом, держа в руках одеяло и с любовью накрывая им ноги ребёнка.
— Малекиин? — прошептала она, осторожно поглаживая ему кругленький животик. — Вот твой уют… Ты можешь…
И, не успела она даже вымолвить слово, золотистые глаза остановились на голубых, и произошло крошечное, маленькое чудо: брат и сестра посмотрели друг на друга — и оба улыбнулись.