Too Weird to Live, Too Rare to Die

Перевод
PG-13
Заморожен
85
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 9 281 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник

Глава 3.

Настройки
      Джек сидел на диване, залипнув в телефон. В голове у него уже по которому кругу играла прилипчивая песня — та, что с подтекстом и про магазин сладостей. Внезапно он почувствовал, как кто-то коснулся его ноги. Когда он взглянул вниз, то увидел, что его ногу обнял маленький Оливер. Джек потянулся и запустил руку в волосы мальчика. Тот захныкал и заёрзал.       — Что-то не так, дружище? — спросил Джек, но Оливер не ответил, только протянул руки. Джек помог ему забраться на диван и усадил на свои колени. Оливер прижался к его груди и засунул в рот большой палец. Джек заставил его вытащить руку изо рта, и Оливер взвизгнул в знак протеста.       — Что-то случилось?       Оливер в ответ захныкал.       — Ты хочешь есть? — спросил Джек. Оливер покачал головой. — Хочешь посмотреть фильм? — он снова отказал. — Мы можем раскрасить картинки, — снова отказ. — Ты плохо себя чувствуешь? — наконец-то, кивок. — Расскажешь?       Отрицательное покачивание головой.       — Нарисуешь мне картинку, чтобы показать, почему тебе плохо? — спросил Джек. Оливер кивнул. — Хорошо, можно я тебя отпущу, чтобы достать бумагу и фломастеры?       Оливер нахмурился, но в конце концов кивнул. Джек поцеловал его в лоб и пошёл за вещами. Кроме всего, он принёс ещё и его любимые плюшевые игрушки, одеяльце и соску. Джек отпустил его рисовать что душе угодно. Через пару минут Оливер дёрнул Джека за штанину, чтобы показать ему картинку — человечек с нахмуренным лицом. Там, где на его теле-линии должен был быть живот, были нарисованы спиральки. Между ног была большая чёрная каракуля, словно цензура. Над головой была похожая каракуля, обведённая в квадрат. Над квадратом были две линии, будто антенны на старом телевизоре. Человечка окружали большие и непонятные фиолетовые фигуры.       В углу в облаке был намалёван Джек. Жёлтым на странице было только его тело. А ещё его волосы были раскрашены ярко-зелёным, и глазами были две голубые точки. Джек решил, что он должен во всем разобраться. Он посадил Оливера себе на колени и вместе с ним посмотрел на рисунок.       — Вот эти спиральки значат, что у тебя крутит животик? — спросил он. Оливер кивнул. — А это телевизор над твоей головой? — ещё один кивок. — Можешь рассказать, почему у тебя телевизор над головой?       — Всё шумит, — ответил Оливер. Эдгар запрыгнул на диван и свернулся рядом с ними. — Как когда на телевизоре палочки шумят.       — В твоей голове всё шумит, как сломанный телевизор? — уточнил Джек. Оливер кивнул. — А что вот это? — он указал на чёрный квадратик цензуры.       — Не хочу это, — ответил Оливер. — Хочу быть как мои куколки.       — Чего не хочешь? — спросил Джек. Оливер покраснел и уставился на коленки, прежде чем показать между ног. Джек кивнул. — Тебе кажется, что у тебя слишком много проблем, для которых ты слишком маленький?       Оливер кивнул. Джек притянул его в объятия и прижал к своей груди, нежно качая из стороны в сторону.       — Могу я тебе помочь с какими-то из них? — спросил Джек, зачёсывая ему волосы. Оливер покачал головой. В комнату вошёл Калеб, явно сбитый с толку тем, что увидел. — Можешь поздороваться с Калебом ради меня?       Оливер помахал рукой и снова уткнулся в Джека.       — Привет, Калеб. Я Оливер.       — Привет, Оливер. Сколько тебе лет? — Калеб замер на месте. Оливер показал три пальца.       — У Олли плохой день. Мы стараемся ему помочь. Ты уверен, что не хочешь посмотреть мультик? — спросил Джек.       — Зёлтенький? — спросил Оливер.       — Мы можем посмотреть жёлтый мультик, если хочешь. Миньоны или Винни Пух? — Джек достал соответствующие игрушки. Оливер схватил Винни Пуха. — Хочешь чего-нибудь пожевать?       — Зёлтое, — ответил Оливер. Джек поцеловал его в лоб и усадил на диван. Потом включил мультфильм и отправился на кухню, жестом поманив за собой Калеба. На кухне он достал фрукты и начал нарезать их для своего малыша.       — То, что происходит с Марком, было вызвано травмой в раннем возрасте. Я не буду вдаваться в подробности, но Марк пережил кое-что пиздец ужасное, и вот результат — одна из версий Марка осталась в том возрасте. Оливер пока самый маленький, но именно он и заботился о травме. Конечно же, иногда это действует и на него. Сегодня, например, у него плохой день. Он нервничает, хотя даже не знает понятия тревожности, чувствует себя неправильно и не на своем месте. Он сказал, что у него в голове будто статические помехи. В такие дни он становится прилипчивым. Ему нужны обнимашки и поцелуи, и он начинает капризничать, если не получает своё. Но обычно он настоящий ангелочек. Ему нравится жёлтый, так что почти все его вещи жёлтые. В первую очередь из-за него я и захотел ребёнка, — объяснил Джек Калебу. Тот сидел и слушал, пока Джек нарезал банан и клубнику. Потом Джек достал чашку-непроливайку из шкафа и налил лимонада. Они вернулись в гостиную, и Джек передал еду Оливеру.       Калеб понаблюдал за парой, а потом уселся и переключил внимания на мультик — Винни Пух как раз катался в луже грязи, чтобы обманом заставить пчёл думать, что он туча. Оливер устроился на коленях Джека и молча кушал. Затем он тихонько потянул Джека за рукав.       — Что такое, Олли? — спросил Джек. Оливер заскулил и засунул руки между ног. — Окей. Я поставлю мультик на паузу. Мы сейчас вернемся, Калеб.       Джек поставил мультфильм на паузу и отвел Оливера в туалет. Он ёрзал и дёргался, и как только они закрыли дверь, на его штанах расплылось мокрое тёмное пятно. У Оливера задрожала губа и потекли слёзы. Джек не совсем понимал, что делать, но знал, что его малышу сейчас нужна поддержка.       — Извини, Джеки. Я не хотел, но мне очень надо было, и я…       — Олли, малыш, всё в порядке. Это нормально. Я не злюсь. Такое случается иногда. Хочешь, приведём тебя в порядок? — спросил Джек, осторожно вытирая его слёзы. Оливер тихо кивнул. — Окей. Мне надо, чтобы ты сейчас побыл большим мальчиком на минутку, хорошо? Я пойду принесу из комнаты чистые вещи и тут же вернусь. Снимешь мокрые вещи ради меня? — спросил Джек, стараясь улыбнуться. Оливер кивнул. — Хорошо. Калеб в соседней комнате, если он тебе понадобится.       Джек отправился за одеждой. Перед тем, как взбежать по лестнице наверх, он быстро всё объяснил Калебу. Джек схватил пижаму Оливера и вещи Марка на случай, если он вернулся, а также ещё пару вещей. Потом он вернулся в ванную комнату на первом этаже, которая, честно говоря, была не очень, но там была ванна, а значит, Оливеру не пришлось бы идти мимо Калеба с мокрыми штанами. Оливер голышом сидел на закрытом унитазе, неуютно ерзая и засунув руки между ног. Он выглядел испуганным и так, будто его тошнит.       — Твоему животику опять плохо? — спросил Джек. Оливер кивнул и сжался.       — Стлашно.       — Я знаю, малыш. Но ты очень храбрый, знаешь? Я знаю, что ты боишься, но тебе станет лучше после ванны. И знаешь что? — добавил Джек.       — Что?       — Я принёс пузырьки, — он показал Оливеру пластиковую бутылочку. Оливер улыбнулся и обнял его. Джек включил воду и подвёл его к ванне.       — Джеки?       — Да, Оливер? — спросил Джек, гладя его по волосам, пока тот сидел в воде с пеной.       — Я плохой? — спросил он.       — Ну ты немного грязный сейчас, но мы тебя искупаем.       — Нет, — настоял тот. — Я плохой?       — Нет, конечно. Почему ты так вообще подумал? — спросил Джек.       — Потому что мне казется, что я плохой. Марку тоже, но он делает вид, что это не так. Дарку раньше не казалось, но тепель казется. Автору так зе плохо, как и мне, но у него есть истолии, которые помогают. Гугл начинает что-то чувствовать, но он пока не понимает, что это. Уилфорд чувствует себя отвлатительно, но ему плевать. Аяно не чувствует себя плохо, только когда она с тобой. Доктол пытается нам всем помочь, но это работает только иногда, — объяснил он, бултыхаясь в воде. Джек не знал, что и сказать, так что он просто обнял своего малыша и передал ему мыло.       — Потереть тебе спинку или сам?       — Сам, — кивнул он. Джек пригладил его волосы и присел на край ванны.
85 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (4)