ID работы: 6630987

Немой (Unspoken)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
725
переводчик
Sphinx28 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
100 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
725 Нравится 228 Отзывы 214 В сборник Скачать

Глава 20. Эпилог

Настройки текста
Я смотрел, как Дэрил держит свой арбалет. Его руки были такими сильными, и то, как он стоял, уперев арбалет в плечо и прицелившись, почти заставляло мою голову кружиться от желания, даже спустя столько времени. Он опустил арбалет и с преувеличенным вздохом перекинул через плечо, глядя мне в глаза. «Ты вообще обратил внимание на мои действия?» — показал он. — Ага, — расплылся я в улыбке. «Нет, не обратил. Ты смотрел на мою задницу». — Это чушь собачья, и ты это знаешь, — решительно заявил я. Дэрил ждал, не сводя с меня глаз и понимающе приподняв бровь. — Я смотрел на твои плечи, — признался я. — Они такие широкие и мускулистые. — Я сжал один из его бицепсов, чтобы подчеркнуть свою мысль. Дэрил сделал вид, что отстраняется, но при этом напряг свой бицепс ещё больше. Это был бессовестный флирт. «Ты привёл меня сюда на уроки стрельбы из арбалета или ещё за чем-нибудь?» — показал он, ухмыляясь. — Эмм… и за тем, и за другим? — сказал я. Дэрил снова не сводил с меня глаз, заставляя меня утопать в их синеве, уже улыбаясь своей привычной полуулыбкой. Он меня знал. Он знал, что у меня на уме, прежде чем я успевал перевести свои мысли в слова. — Ладно, — признался я, — на самом деле мне плевать на обучение стрельбе из арбалета. Я оставлю это Карлу. Язык тела Дэрила изменился, как только я упомянул о своём сыне. Он превратился из дразнящего и флиртующего парня в гордого учителя. Дэрил широко улыбнулся и начал с энтузиазмом жестикулировать: «Ты видел, как он стрелял? Он лучше, чем я был в его возрасте. Вчера он попал в одну из мишеней, которую я установил, в самый центр!» Он написал пальцем «центр» и показал мне новый жест. Прошло шесть месяцев с тех пор, как мы покинули наш лагерь, но я всё ещё учил новые слова каждый день. Что ещё более важно, я изучал язык тела Дэрила, то, как он смотрит на меня и что означают все его прикосновения. Мягкое прикосновение к локтю означало: «Иди сюда, я хочу поделиться с тобой своими мыслями наедине». Рука, сжимающая моё колено, когда мы сидели бедром к бедру, означала, что он согласен с тем, что я говорю. Столкновение наших плеч означало, что он думает, что я очень милый в этот момент. Когда его взгляд опускался к моим губам и вновь возвращался к глазам, это значило, что он хочет меня… прямо сейчас. Рука, поглаживающая мою спину, означала, что он счастлив. А если он прижимался лбом к моему плечу, это значило, что ему грустно. Это не то, что можно было узнать из книги или даже обсудив друг с другом. Это просто было тем, что я знаю. Взгляд Дэрила опустился к моим губам и снова поднялся, и я посмотрел на близлежащую постройку. Шейн оставил носок возле двери, чтобы мы могли извещать друг друга, когда помещение было занято. Они с Мишонн пользовались пристройкой так же часто, как и мы. Как только мы проскользнули в старый сарай (и повесили носок на ржавую ручку двери), Дэрил губами и языком сказал мне, как сильно он хочет, чтобы наши тела были вместе. И я ответил ему стонами и вздохами, прижимая его к стене и медленно притираясь к нему. Его пальцы танцевали по моей коже, пока мы целовались, всё ещё наслаждаясь вкусом друг друга и открытиями, которые делали, исследуя тела друг друга. Мы дразнили и играли с новой информацией, которую получали для изучения. Ему очень нравилось, когда я прикусывал и тянул его за нижнюю губу. А мне нравилось, когда он целовал меня короткими быстрыми поцелуями, останавливаясь после каждого, чтобы посмотреть мне в глаза. Ему нравилось водить пальцами по моим тазовым косточкам, а мне нравилось гладить его волосы. Позже вечером, после моего «не совсем урока стрельбы из арбалета», мы сидели на крыльце старого фермерского дома, который нашли четыре месяца назад. Хотя мне казалось, что я здесь уже целую вечность и Дэрил рядом со мной тоже. Я едва мог вспомнить, каково это — не любить его. Время — забавная штука, правда. Иногда минуты кажутся часами. Например, когда прячешься под машиной, ожидая, когда пройдёт небольшое стадо ходячих. Иногда это часы, которые кажутся просто минутами. Например, когда прижимаешься к Дэрилу и смотришь, как день сменяется ночью, от заходящего солнца к звёздному небу. Время уже не такое, как раньше, и это необязательно плохо. Раньше время означало утро понедельника и час пик, а также счета, которые должны были быть оплачены, и вовремя уплаченные налоги. Это означало опаздывать куда-то или бронировать что-то дважды для подстраховки. Всегда сверяться с календарём. Мы больше так не жили. Мы ничего не записывали в календарь. Если я хотел провести ночь наедине с Дэрилом, то она у нас была. Если я хотел поиграть в мяч во дворе с моим сыном, я это делал. Если нам нужны были припасы или еда, мы отправлялись на вылазку или охоту. Иногда появлялась опасность, и мы делали то, что должны были делать. Мы охотились, убирали мусор, ели и спали. У нас не было телевизоров, айфонов, ноутбуков, видеоигр, текстовых сообщений или Фейсбука. Только мы были друг у друга, и узы, которые были у нас в этой жизни, были сильнее, чем у любого из мира «до». Мы бы убили или умерли друг за друга. Каждый из нас. Никто из нас никогда не произносил этого вслух. Но нам это и не было нужно. У нас с Дэрилом были одинаковые цели в этом новом мире. Уберечь друг друга и уберечь Карла. Вот что мы делали сейчас, когда сидели вместе на парадном крыльце, я между ног Дэрила, прислонившись спиной к его груди. Мы разговаривали. Я использовал свой голос, а он использовал прикосновения, лёгкие кивки головой, которые я чувствовал позади себя, и он обнимал меня и показывал жесты, чтобы я мог прочитать его слова из его рук. Это было интимно и удобно, как мягкий шёпот, касающийся моего уха. «Ты о чём-то думаешь?» — Дэрил показал жест из-за моей спины, протянув руки вперёд. — Нет. Не особо, — ответил я. И я не врал. Я просто был жив и был в руках Дэрила. Всё было мирно и тихо. Он знал, что я ни о чём не думаю. Он только хотел указать мне на это, чтобы показать, как приятно просто быть. Не было нужды говорить, обдумывать всё или волноваться. Всё, что мне нужно было делать — это сидеть там и быть любимым. Дэрилу не нужно было ничего говорить или показывать. Это не нуждалось в том, чтобы быть произнесённым.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.