***
Мужчина объясняет, где они находятся, кто он, и что с ним будет. Изо всех сил Джон пытается сохранять спокойствие и делает то, что ему говорят, потому что все то, что находится у него под пуховиком, а также красная точка от снайперской винтовки не дают ему сделать обратное. Позже Мориарти, как уже успел узнать Джон, благодарит его за работу и советует продолжать делать то, что ему говорят. Руки Джона замирают над клавиатурой, экран перед ним отключается. И свет тоже. Похоже, он сделал все, что от него требовалось, как и от тех убитых парней. Теперь его ждет та же участь.***
Из здания уже эвакуировали почти всех людей, и Шерлок, не обращая ни на кого внимания, ищет нужный ему офис. Перед дверью он останавливается и тихо заходит. Шерлок не сразу замечает, что за одним из столов кто-то сидит, потому что в офисе очень темно. — Я принес небольшой подарок в честь знакомства, — говорит Шерлок, держа в руках флэшку. — Ради этого ведь ты все и затеял? Джон встает из-за стола, как ему велят, и слабый свет в помещении включается. Шерлок замирает. — Привет, — немного напугано из-за пуховика и всего, что находится под ним, говорит Джон. Он не хотел, чтобы Шерлок умирал вместе с ним. — Вот это поворот, да, Шерлок? — что-то в его голосе выдает страх. — Джон? Какого черта? — Такого ты не ожидал, верно? — он продолжает делать то, что ему говорят. — Ну, — Ватсон раскрывает пуховик и показывает начинку, что была под ним, красная точка от снайперской винтовки бегает по механизму. — Что ты велишь мне ему говорить дальше? — спрашивает доктор у Мориарти. — Как его остановил, так и Джона Ватсона остановлю. Остановлю его сердце. — Выходи! — Шерлок срывается на крик и оглядывается, в противоположном конце офиса есть несколько дверей, и одна из них приоткрывается. — Я дал тебе свою почту. Думал, ты напишешь. Мужчина в костюме медленно выходит из-за двери. Он на одной стороне огромного помещения офиса, Шерлок на другой. Джон находится почти ровно между ними, стоя в рядах столов. — У тебя вроде армейский браунинг l9a1 в кармане, или ты просто рад меня видеть? Шерлок достает пистолет и направляет его на Мориарти: — Все вместе. — Давай без глупостей, кое-кто тоже вооружен, — красная точка лазера снайперской винтовки все еще находится на Джоне. — Я дал тебе понять, Шерлок, что я творю в этом мире. Я большой специалист, видишь ли. Как и ты. Ватсон замирает на месте и смотрит на Шерлока. Тот долго обменивается фразами с Мориарти, Джон пытается успокоиться, чтобы мыслить разумнее. Шерлок передает флэшку Мориарти. — Держи, — Холмс протягивает руку с флэшкой. — О боже, надо же, — Джим подходит и берет флэшку, пока Шерлок все еще в полной готовности целится в него. Мориарти вращает предмет в руках и театрально произносит: — Скука... Жалко, что я уже успел получить доступ, правда? — и он выбрасывает флэшку к чертям. Джон решает воспользоваться тем, что Мориарти сейчас не видит его, он хватает того сзади, сдавливая шею, и кричит: — Шерлок, беги! — Джим в его руках хохочет. — Чудно, — смеется он, — просто прелесть! — Если твой снайпер нажмет на курок, мистер Мориарти, погибнем оба, — Джон нервно дышит, пытаясь успокоиться. — Трогательная преданность, — Мориарти говорит это в лицо Джону, а затем смотрит на Шерлока, — но… — Джон еще раз усиливает захват, заставляя мужчину заткнуться. Джон не может успокоить свое дыхание и сердцебиение, потому что думает, что, наверное, в последний раз видит Шерлока. — Но тут вы просчитались, доктор Ватсон! — и красная точка от лазера снайперской винтовки появляется на лбу у Шерлока. Джон отпускает Мориарти и отходит назад. — Ты знаешь, что будет, если ты не оставишь меня в покое, Шерлок, так ведь? — О, убьешь меня? Загадка легкая. Они ещё с пару минут обмениваются «любезностями», пока Мориарти не уходит. Холмс оборачивается на Джона, быстро кладет пистолет на пол и начинает пытаться снять все то, что у Джона под пуховиком. — Ты в норме? Отвечай! — Да, в норме, да, — заторможено отвечает Ватсон. — Все отлично, Шерлок. — Холмс уже находится позади Джона и одним движением снимает с него пуховик, отбрасывая его в сторону. — Шерлок! — Джон тяжело дышит и садится на пол, опираясь на стол. Детектив подбирает свой пистолет и начинает оглядываться по сторонам. — Хорошо, что никто не видел... Как ты срывал с меня одежду посреди ночи в пустом офисе. Пошли бы разговоры. — Ну, разговоры всегда ходят, — отвечает Холмс, Ватсон тихо смеется и встает. На его груди появляется красная точка, и он в недоумении. — Простите, мальчики! — Мориарти появляется из той же двери, где исчез пару минут назад. — Я такой непостоянный! Это моя слабость. Но, успокою вас, единственная слабость. Я не могу оставить вас в живых. – Несколько красных точек от лазера появляются и на груди Шерлока. Холмс разворачивается лицом к Мориарти и направляет на него пистолет, а затем опускает и переводит его на куртку Джона, в которой все еще взрывчатка. Джон смотрит на это и тяжело дышит, он еще не успел отойти от легкого чувства облегчения, как готов умереть здесь с Шерлоком. Джим смотрит прямо на Шерлока, а он с Ватсоном смотрит на пуховик на полу. Губы Мориарти искажаются в насмешке. Холмс нажимает на курок. За считанные секунды до этого Шерлок успевает схватить Джона за его одежду, но все идёт не так, как он просчитал в своей голове: он должен был быть быстрее, пламя успевает задеть Ватсона, Холмс подхватывает его и прыгает в окно, разбивая стекло своим телом. Детектив знает, что их ждёт внизу, он не беспокоится об этом, но боится за Джона. Обоим падение кажется безумно медленным, будто проходит целая вечность. Джон в тот момент думает одно, наблюдая, как быстро распространяется пламя наверху: «Мы разобьемся». Но он уже не вспомнит об этом.