ID работы: 6632357

В волшебных водах Авалона

Джен
G
Завершён
1390
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
306 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1390 Нравится 591 Отзывы 768 В сборник Скачать

Глава 2. В лесу

Настройки текста
— И… где мы? — первым сформулировал общую мысль Нил. В голове же Гарри упорно билось что-то похожее на «Какого черта здесь происходит?!». Но чертыхаться Гарри не любил, тогда он самому себе уж слишком напоминал дядю Вернона, когда тот злился. Гарри только развел руками в разные стороны и сказал, наверное, самую очевидную мысль на свете: — В лесу. Зеленые деревья тянулись, сколько было видно глазу, и совсем не составляли впечатления, будто вообще планировали хоть где-нибудь закончиться. Ветка над головами ребят, словно в подтверждение их безрадостных мыслей, отломилась под порывом ветра и плавно опустилась на землю между ними. Нил проводил ее меланхоличным взглядом и вздохнул. — Ага, вижу, — Нил отвел завороженный взгляд от ветки и закатил глаза. — И что нам теперь делать? — у самого Гарри идей было ноль, но он надеялся, что Нил придумает хотя бы что-то. Иначе они обречены плутать по лесу до конца дней своих, что, конечно, перспективой было весьма полезной, но совершенно безрадостной. — Не знаю, — не оправдал возложенные на него надежды Нил. — Может, мы в Азкабане? — Да с чего бы? — отказался от идеи Гарри. Он, конечно, предполагал, что тюрьма для волшебников может отличаться от обычных человеческих тюрем, которые порой можно было увидеть по телевизору, но… Не лес же? Или все-таки лес? Тем более, они, и правда, не сделали ничего плохого. Ведь не сделали же? — Министерство магии? — предположил Нил. — А зачем они тогда вообще с дядей Верноном говорили, если могли нас сразу… ну, перенести? — Да… Тоже не вариант. — Ага, — уныло согласился Гарри. — Ну, пошли, что ли? — Куда? — Да хоть куда-нибудь, — а то они могли так хоть целую вечность стоять посреди леса, болтать о какой-нибудь совершенно бессмысленной ерунде и, в итоге, так ни на шаг и не сдвинулись бы. Нил, видимо, подумал о том же самом, поэтому решительно потопал вперед. Дошел до ближайших кустов каких-то колючек, остановился на пару минут, разглядывая их с интересом начинающего ботаника, и еще раз очень тяжело вздохнул. Потом все-таки обогнул куст и махнул Гарри рукой, мол: чего стоишь, сам же предложил куда-то идти? Гарри, споткнувшись о первую же незамеченную корягу, с трудом удержал равновесие и поспешил нагнать друга. Спустя полчаса бесцельных блужданий по лесу и еще десятка-другого коварных коряг, которых здесь было, как листьев, раскидано, идея «куда-то идти» уже не казалась ребятам такой уж хорошей. А спустя еще минут сорок и вовсе упала до разряда «Да кто вообще эту чушь придумал?!» и «А кто вообще эту чушь поддержал?!». Просвет между росшими плотной стеной деревьями дал мальчишкам надежду, что из леса они наконец-то вышли. Со вновь проснувшимися силами они побежали в сторону этого просвета, уже представляя, какое же это будет восхитительное чувство — отсутствие обступающей со всех сторон растительности. А, может быть, они даже людей встретят! Настоящих! И еду какую-нибудь! И узнают, куда же они все-таки попали, и!.. Просвет оказался проходом на крохотную лесную поляну. — Уф, не могу больше, — простонал Нил и с размаху упал на траву. Полянка выглядела вполне безобидной и даже по своему милой. — Профессор Тилли после таких слов заставил бы тебя еще пять кругов вокруг школы пробежать, — заметил Гарри, тоже падая рядом. — Поэтому хорошо, что его сейчас здесь нет, — категорично отрезал Нил, явно решив оставить любые физические нагрузки до возвращения в школу. — Ага. — А красиво здесь, кстати, — отдышавшись и немного приободрившись, сказал Нил, разглядывая поляну. В принципе, ничего особенного в крошечной поляне, усыпанной голубыми и фиолетовыми цветами, не было. Нил, да и Гарри тоже, видели места и покрасивее. Однако поляна радовала глаз уже просто тем, что не была похожа на все эти одинаковые огромные деревья с вылезающими из-под земли корнями, колючие кусты, рассаженные, кажется, специально таким образом, чтобы не дать никому прохода, мимо которых вот уже полтора часа пробирались, а иногда даже с боем пробивались ребята. Но они по-прежнему оставались в лесу. Гарри принюхался и блаженно прикрыл глаза: пахло медом и дикими травами. Вдруг кусты на другом конце поляны зашевелились, будто в них застрял целый медведь, большой и очень грозный. Гарри встрепенулся, собираясь подскочить на ноги и, при необходимости, тут же броситься наутек, но Нил лениво махнул рукой: — Давай хотя бы посмотрим, кто оттуда выйдет? — предложил он. — Может, и поймем наконец, где мы оказались? Гарри кивнул и тоже с интересом уставился на кусты. В первую очередь, потому что они даже на первый взгляд близоруких глаз казались весьма колючими. С другой стороны, у медведей ведь, насколько знал Гарри, довольно толстая и грубая шкура, так что, может, мишкам через такие кусты ходить — раз плюнуть. А во вторую очередь, мальчишки, и правда, уже слишком устали для того, чтобы убегать, и им просто-напросто хотелось, чтобы кто-то пришел и объяснил им, что вообще тут происходит и где это таинственное «тут» находится. Из кустов, однако, вышел не медведь, а самый обычный, привычный и знакомый Дадли, только весь потрепанный, в приставших к одежде сорняках и с листьями в волосах. Гарри, если честно, за прошедшее время успел подумать, что все же немного странно, что в этом лесу оказались только они с Нилом, хотя в комнате Дадли был и сам кузен, и собака… А прямо за дверью стояли представители Министерства магии, и Гарри еще не до конца понимал, почему, однако точно знал, что ничем хорошим это для них всех не закончилось бы. В общем, да. Было немного странно, что из комнаты кузена, в итоге, пропали только они с Нилом. Теперь же все приобретало уже хоть какой-то, пусть и по-прежнему неясный, смысл. Может, они все сюда переместились? Если это действительно так, то им стоило бы быть осторожнее, чтобы, кроме Дадли, не встретить и людей из Министерства. Впрочем, они бы, возможно, смогли их хоть куда-то вывести, так что… — Вы чего тут разлеглись?! — воскликнул Дадли, вытаращенными глазами глядя на друзей. Нил пожал плечами, Гарри последовал его примеру и добавил от себя: — Поляна красивая. Дадли подозрительно прищурил глаза, потом немного подумал и прошел через поляну, приминая пахнущие медом цветы, прямо к мальчишкам. И решительно плюхнулся на траву рядом с Гарри, выдохнув: — Ненавижу походы! — Это не поход, — напомнил Гарри. В походе у них была бы хоть какая-то цель и, в идеале, хоть какой-нибудь взрослый, который точно знал бы, куда им идти и чем они будут сегодня ужинать. — Без разницы, — отрезал Дадли. Немного помолчал, подумал и спросил: — А где мы вообще? — Без понятия, — медленно и раздельно сказал Нил. Посмотрел на голубое небо без единого облачка и с сожалением вздохнул: — Жрать охота. — Это да, — согласился Дадли под звуки урчащего живота кузена. — А наколдовать вы не можете? Гарри с Нилом уныло переглянулись, и Нил с притворным энтузиазмом хлопнул себя по лбу, будто только сейчас вспомнив о том, что, между прочим, аж целый год проучился в школе магии. А потом снова очень вяло махнул рукой: — До создания действительно съедобной пищи мы пока еще не дошли. Так что еду наколдовать, к сожалению, не можем. Не говоря уж о том, чтобы попытаться переместиться самим или переместить что-нибудь откуда-нибудь. А экспериментировать сейчас… ну… Вряд ли это хорошая затея. — Ну и толку-то от вашей магии? — хмыкнул Дадли, и друзья не нашли, что ему ответить. По крайней мере, сейчас магия представлялась им штукой довольно-таки бесполезной. — Блин, — опустил голову Нил. — Блин, — вторил ему Гарри. Но от верной, пусть и не скорой, смерти от голода их спас следующий вопрос Дадли: — Так что, тогда вернемся обратно на тропинку? Вдруг встретим кого. — Тропинку? — в один голос переспросили мальчишки. — Ну да, там, за кустами, — махнул рукой Дадли в сторону куста-колючки. — Тропинка. Вы разве не по ней шли? Ребята дружно покачали головой, чувствуя себя, конечно, не полными идиотами, но кем-то очень близким к этому званию. А за кустом, и правда, оказалась не тропинка даже, а широкая-широкая тропа из высушенной желтой земли, по которой вполне могли идти вровень три человека.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.