Иисус — Шрамы /25.11/
25 ноября 2018 г., 10:00
Примечания:
Вопрос: Ты просто не можешь залечить шрамы от распятия или оставил их как напоминание?
У храма шершавая стена.
Старый камень под рукой скользит, по ощущениям отдаленно напоминая грубо отшлифованный бетон — с той только разницей, что камень поет тихо под его руками, жмется, трется о раны, словно поруганная несерьезно кошка, и он выдыхает глухо.
Настоятель кладет ладонь ему на плечо.
— Печаль у тебя, вижу.
Он улыбается, не оборачиваясь, поднимает взгляд, оглаживая камень глазами, и делает вдох.
Пахнет стариной.
— Печаль, добрый человек, — он оборачивается наконец. Настоятель не убирает руки. — Жизнь у меня вообще печальная. Не унывать не получается, хоть и знаю, что плохо это.
Мужчина приподымает уголки губ в улыбке.
Он смотрит на него и одновременно сквозь него: в душе у человека истинно христианское смирение, доброта и всепрощение.
Он с некоторым удовольствием думает, что, пожалуй, это один из немногих людей, встреченных им за все это время, кому он искренне рад.
Наверное, давно стоило вернуться в родные земли. В Иерусалим.
— Расскажи мне, сын, — говорит настоятель. — Быть может, помочь смогу?
Он испытывает иррациональное желание обхватить чужие плечи и постоять немного так: переплетаясь с чужим внутренним светом, возвращая себе силы; хочет рассказать, показать, попросить поверить.
Но — нельзя.
Настоятель проводит его внутрь.
У него душа сжимается при виде всего этого: и пути на Голгофу, и людей, смиренно склонивших головы у алтаря явления Марии Магдалине, и тепло горящих свечей.
— Устал я, — говорит он глухо, сдерживая внутреннее желание прикоснуться к капелле трех Марий. — Не знаю, что делать. Да и зачем?
Пахнет ладаном — приятно, терпко.
Какая-то женщина подводит свою дочь к алтарю. Он слышит обрывки их разговора: женщина рассказывает что-то про Вознесение и Второе Пришествие.
Настоятель спокойным шагом ведет его к Голгофе.
— Дурны мысли мои, — продолжает он. — Сам знаю, да только без понятия, как от них отвязаться. На родину вот пришел, к святыне прикоснуться.
Настоятель улыбается — одобряет.
Обычно в таких ситуациях говорят, мол, правильно, Христос — он поможет.
Настоятель не говорит ничего — только смотрит внимательно и ведет по храму.
Он ему за это благодарен.
— Не похож ты на местного, — говорит настоятель после молчания, затянувшегося на долгие минуты, когда они стоят напротив кафоликона. — Откуда ты?
«Иисус, сын Иосиф, из Назарета», — чуть не срывается с языка.
Он не может соврать в пределах храма, просто не хочет — настоятель видит что-то, пляшущее в глубине его глаз, и кивает.
— Камо грядеши, Господи?
Он инстинктивно отступает на шаг.
Ладони горят огнем.
Пахнет ладаном — терпко, горько.
— В Рим на заклание, — шепчет он одними губами. — За то, что народ ты мой оставил.
Настоятель протягивает ему ладонь — он вцепляется в нее обеими руками, склоняя голову.
Признал.
Разглядел.
Понял.
Грудь горит огнем.
— Я собираюсь ехать в Цхинвали, — говорит он зачем-то, отворачивая лицо. — Но не знаю, нужен ли я там. Нужен ли я вообще.
Настоятель мягко кладет руку ему на плечо. Ладонь у него горячая, а пальцы — сжимают одежду несильно.
— И сам ведь знаешь ответ. Зачем спрашивать, коли знаешь?
Он смотрит на свои ладони — подрагивающие, ощутимо горячие в тех местах, где предательской болью были расчерчены шрамы.
Он сжимает их в кулаки — и делает короткий вдох.
И правда.
Он действительно знает: нужен.
Не миру, так хотя бы Часовому. Какому из них сильнее — он пока не может сказать наверняка.
Все, что он может сказать совершенно точно: шрамы — это то, что напоминает ему, зачем он вообще здесь.
За тем же, за чем и сотни лет назад.
И ему нельзя об этом забывать.