АиС, копьем и короной

PG-13
Заморожен
16
автор
Размер:
26 страниц, 8 572 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник

Глава первая. Часть 4. Неожиданный визит

Настройки
      Стучать пришлось три раза. После третьего стука дверь отворилась, и перед Айсом и Флитом предстала серая кобылка с пшеничной гривой. Глаза её слегка косили.       - Мадам, мы к вам! – величаво сказал Айс и раскланялся, чем вызвал усмешку Флита.       - Гости в такое время? – удивилась пегаска, водя своими глазами по фигурам жеребцов.       Войдя в жилище кобылки, Айс и Флит сразу заметили одну крупную деталь, бросавшуюся в глаза – это разбросанные бумажки, валявшиеся там и тут. Наверное, грохот, который услышали друзья перед тем, как постучаться, был как-то связан с ними. Посередине комнаты лежал упавший стул.       Дерпи радушно приняла гостей, хотя на её лице все еще читалось недоумение и неуверенность. Но приняла она их только потому, что знала обоих, хоть и на уровне знакомства. Кобылка спешно начала прибирать бардак в доме, чтобы им было комфортно находиться здесь.       Бежевые стены с голубыми полосами, подсвеченные многочисленными лампочками, сделанными в форме свечей, нежно обволакивали своим светом всю комнату (которая, к слову, была единственной в доме, не считая ванной). На стенах этих висели разнообразные рамки с картинками внутри.       - А мы к вам тем временем с одной просьбой… - начал было Айс, но его перебила Дерпи.       - Да? Какой? – спросила она и уставилась на него всей широтой своих доверчивых, слегка скошенных глаз.       - Э-э, видишь ли, одному парню здесь захотелось произвести впечатление на само её сиятельство, Принцессу Селестию… - заговорил Айс, но тут же смутился от того, как смотрела на него кобылка. Затем, он продолжил.       - Э-э, так вот, мы решили помочь нашему дорогому дружище… - Айс снова прервался, на этот раз от смешка Флита.       Дерпи продолжала смотреть на Айса непонимающим взглядом. Брови её скосились. - Короче, ты сможешь доставить письмо Принцессе? – не выдержал Флит. Айс глянул на него с прищуром.       - Могу! А когда? – бодро выпалила Дерпи. Она была явно заинтересована.       - Погоди, рыбка, сейчас мы тебе расскажем, – ответил Айс, пытаясь по-дешевому кокетничать, - перед тем, как мы тебе все поведаем, пообещай, что никому не проговоришься об этом деле.       Дерпи сильно удивилась. Её, нелюбимую многими, не воспринимаемую всерьез, просят о сохранении какой-то тайны, да и еще связанной с царственной особой. Раскрыв рот, кобылка кивнула.       - Отлично, тогда слушай. Как я уже говорил, - Айс оглянулся на Флита (последний растянулся в издевательской улыбке), - один наш друг решил просить копыта и сердца самой Селестии. Начать он решил с предоставления Принцессе своих стихотворений, посвященных, логично, ей. Немного пораскинув мозгами, мы решили, что никто в Эквестрии не может иметь честь по доставке письма объекту его обожания, кроме как тебя, Дерпи Хувс, – героически и с воодушевлением произнёс Айс.       Пегаска свернула губы трубочкой и отвела взгляд в сторону, явно растерявшись. Айс продолжил вещать.       - Так вот, завтра, около шести вечера, мы все встречаемся в таверне Понивиля и репетируем сцену того, как наш друг, Арджент Хув, пропустит тебя в Кантерлот, чтобы ты спокойно отнесла его тетрадь со стишками Принцессе.       Айс остановил взгляд на Дерпи, будто изучая её глазами.       - Ты согласна, рыбка? – снова стал заигрывать единорог.       Дерпи не знала, что ответить. Такая ответственность еще никогда не доверялась ей.       - Согласна, – наконец вымолвила она.       - Отлично. Только не забудь – шесть вечера – и ты в таверне, лады? – как бы в завершение сказал Флит, все это время разглядывавший причудливое жилище пегаски.       - Поняла, – оттрезвонила Дерпи, осознав всю свою важность.       - В таком случае, мы полетели, косоглазик, – отфлиртовался Айс, чем вызвал смущенный румянец на щеках кобылки.       Жеребцы вышли из дома. Дерпи еще долго приходила в себя после доверенного ей задания.

***

      - Вот нет бы просто и по делу сказать, зачем мы пришли. Начались тут заигрывания, - усмешливо процедил Флит, с опаской перебиравший копытами и постоянно смотревший на облака под ними.       - Это психология, мой друг. Видал, как я её уломал, а? А вот если б ты начал толкать свои «простые» речи, то фиг бы она согласилась. Я б не доверился такому чурбану, как ты, - ответил Айс, подтрунивая друга.       - Ну-ну, герой-любовник, обаяшка наша.       Айс и Флит вернулись к воздушному шару, на котором прилетели в Клаудсдейл. Воздушное судно медленно покачивалось от ветра, который постоянно гулял по воздушной обители пегасов.       - Может, тут не так уж и плохо живется, – вдруг сознался Флит, залезая на борт.       - О, дошло, – ответил Айс, готовя шар к обратному полёту.       - Но я, все-таки, предпочел бы ходить по твердой земле, чем по этим облакам.       - Пегасы не ходят, они летают.       - А ты то откуда знаешь об их повадках? Видел, что ли, дневную жизнь этого городишки?       - Бывало. Им даны крылья, им дана свобода… - Айс на мгновение затих.       Вздохнув, он продолжил готовить шар к спуску.       К тому моменту, как оба жеребца вернулись в свои дома, над Эквестрией уже раскинулись крылья глубокой ночи.
16 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)