ID работы: 6641384

Good morning, Afghanistan

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
978
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
262 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
978 Нравится 297 Отзывы 334 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста

Видео к фику на 0:30 табличка "Все женщины были созданы равными, потом некоторые стали морпехами" https://youtu.be/IqsL9nym73o

*** Стоило Кларк только открыть глаза и сон как рукой сняло. Поначалу, она даже не поняла, отчего настолько взбудоражена, но вспомнив о том, что происходило в блиндаже несколько дней назад, все встало на свои места. Сегодня среда, гениальный план, включавший в себя поиск ее вещей в прачечной, трудно было назвать романтичным. Но это все равно будут часы, которые они проведут вместе. Может еще один обстрел будет? Тогда пехотинцу вновь придется прикрыть ее своим телом. Ну, или Кларк лодыжку подвернет? Ее тогда будут носить на руках весь день. Естественно, лодыжка чудесным образом перестанет болеть, как только они распрощаются, но это неважно. Возможностей уйма. А может она решится подойти к сержанту Кэри непозволительно близко без всяких глупых поводов, как это делают взрослые сознательные люди? Нужно срочно перестать думать о Лексе, в прошедшие дни она и так постоянно краснела при мысли о пехотинце. Все внутри скручивалось в тугой узел. Кларк убеждала себя, что это временное помешательство – на ней просто сказывался недостаток адреналина и, конечно же, секса, любая форма которого была запрещена первой статьей. Поэтому, неудивительно, что мысли о сержанте Кэри заводили ее с пол-оборота. Но… между ними двумя определенно было непреодолимое притяжение. Ее рука уже двигалась вниз по подтянутому телу, провела по бедрам и опустилась ладонью на промежность. Когда давления ладони стало недостаточно, она очертила круг пальцем вокруг клитора, второй рукой касаясь уже мокрого входа. В вещах под кроватью был вибратор, но сегодня он точно был не нужен. Кларк ввела один палец, потом другой, тихо застонав и помогая себе бедрами. Когда она скрутила пальцы внутри себя, то почувствовала, что долго не продержится. Оргазм накрыл ее неожиданно, заставив заскулить от всепоглощающих ощущений. Когда дыхание выровнялось, а тело перестало подрагивать, Гриффин поняла – физической удовлетворенности ей мало и, кажется, она знала, что доставит ей удовольствие не меньше. Кларк дотянулась до своего кнопочного телефона, который ей пришлось купить, когда ее откомандировали в первый раз, пару лет назад и ввела номер Лексы. Кларк, 10:35: Привет, Лекса, это Кларк : ) Сегодня все в силе? Ничего, если я подойду к двум? Пехотинец ответила не сразу, но это все равно заставило ее улыбнуться. Лекса, 11:42: Хорошо, буду там в два. *** Некоторые части тела Кларк, особенно те, которые обычно не упоминаются прилюдно, очень хотели поскорее увидеть Лексу. Другие же, потовые железы, к примеру, точно были не в восторге от предстоящей прогулки под палящим солнцем. Яркие солнечные лучи буквально ослепляли, ей приходилось щуриться, даже несмотря на предусмотрительно надетые авиаторы. Невозможная жара, на пару с пылью, которую поднимало в воздух ветром – обычное дело в Кандагаре. Как же ей не хватало более прохладных температур южной Калифорнии. Может климат Калифорнии как раз-таки и готовил ее к настоящему контракту? Жара, пыль, враждебно настроенное местное население… Лекса ждала ее в курилке, рядом с автобусной остановкой. Она прислонилась к деревянному каркасу в тени и сделала длинную затяжку. Медик внутри Гриффин взбунтовался, хотя она понимала, что сержант Кэри смотрится невероятно круто. Интересно, вкус поцелуя будет как у пепельницы? Возможно. Нужно будет это выяснить. Ради эксперимента. Естественно. Хотя, если смотреть правде в глаза, некурящие морские пехотинцы – это как единороги: встречаются или редко, или в сказке. Лекса выдохнула дым и, выкинув бычок в урну, побрела навстречу Кларк. Уверенность сквозила практически в каждом ее движении. Волосы сегодня были заплетены в две тугие косы, которые спускались за спину. Полевой пиксель на коленях и локтях был в грязи, видимо после стрельб. Когда Кларк приблизилась на достаточное расстояние, то не упустила возможности съязвить: - Сержант Кэри, судя по вашей форме, вас с БТРа уронили. - Запомни, именно так выглядят настоящие солдаты, - не растерялась Лекса. – Теперь понятно, почему у всех Военно-воздушных сил форма чистая и наглаженная. - Ха. Ха. Ха, - безэмоционально проговорила Кларк. – Посмотрим, как ты запоешь, когда тебе в очередной раз понадобится поддержка с воздуха. Лекса и Кларк отвернулись друг от друга, когда поднимая клубы пыли, на остановку прибыл автобус, который, судя по скрипу и грохоту, нужно было списать еще года три тому назад. Прикрыв лицо от летящей в глаза пыли, они подождали, пока двое солдат выйдут и забрались вовнутрь. Задержавшись рядом с водителем, который не отрывал взгляда от Кларк, сержант Кэри перекинулась с ним парой фраз на дари, после чего тот громко захохотал. Гриффин бросила сердитый взгляд на Лексу, когда та уселась возле открытого окна. - Знаешь ли, очень нервирует, когда ты не в курсе, почему над тобой смеются. На что, Лекса лишь невинно пожала плечами. - Я ему сказала, что у тебя свидание с любовником в прачечной и если он не поторопится, то ты туда не доедешь. - Тебе не кажется, что ты торопишься, называя нас любовниками на втором свидании, - понизила голос Кларк, приподнимая бровь. Вот, против Лексы работало ее же оружие. Смешно округлив глаза, та лихорадочно пыталась подобрать слова: - Я не… ты… Я имела в виду твоего любовника, который работает в прачечной, а не… - Сержант Кэри подняла взгляд к прохудившейся железной крыше, после перевела его за окно, только чтобы не сталкиваться взглядом с Кларк. Покрасневшая Лекса была самым милым, что ей приходилось видеть в последнее время. Гриффин едва сдержала порыв сесть к той ближе и обнять, но этого не стоило делать в общественном месте. Однако, коснуться руки пехотинца ей никто не мешал. Это привлекло внимание Лексы, она сначала глянула на их руки, потом медленно подняла голову, вопросительно глядя на Кларк. - Знаешь, - продолжила Кларк, бездумно выводя какие-то узоры на тыльной стороне ее ладони, - я не против поторопиться. Возможно, «торопиться» - это не совсем правильное слово, но я не буду возражать, если между нами все будет развиваться быстро. Потому что я не знаю, насколько долго ты еще тут пробудешь, а я ужасно не люблю упущенные возможности. Взгляд Лексы был пристальным и спокойным, ее неуверенность моментально испарилась. - Три недели. Я пробуду здесь еще три недели, прежде чем меня отправят в провинцию Гильменд. Рука Кларк замерла. Времени было не так уж и много, она почувствовала, как ею завладело беспокойство. Забив на собственные переживания, она сжала руку Лексы и подарила ей обольстительную улыбку. - Тогда нам лучше не терять времени. *** Оставшуюся часть пути они болтали о какой-то чепухе. Автобус ужасно скрипел и периодически глох, заставляя водителя лезть наружу с чемоданом инструментов. Нужны они были или нет – вопрос риторический, но после нескольких ударов ему удавалось завести эту развалюху и ехать дальше. Каждый раз он извинялся перед сидящими спереди Лексой и Кларк, одаривая последнюю заинтересованным взглядом. Когда они выехали за заграждение базы, Гриффин увидела верблюдов, лениво пережевывающих сухие колючки и выпасающих коз местных, которых отгоняли от ограждения патрули в форме. Автобус прогромыхал мимо раскуроченных останков советских танков, которые, больше чем за двадцать лет, никто так и не удосужился убрать. Эдакая смесь Дикого Запада и Холодной Войны, застывших в одном городе. Но эта сюрреалистическая картина была реальна, как и бедро пехотинца, которое касалось ее бедра. На следующей остановке, водитель что-то прокричал сержанту Кэри, заставляя ее кивнуть и направиться к выходу из автобуса. Кларк оставалось только последовать за ней. Афганец указал пальцем направление, скорее всего то, в котором можно было найти прачечную и, поднимая клубы пыли, двинулся по дороге дальше. Инфраструктура была крайне скудной, по сравнению с основной частью базы. Никаких взлетных полос, казарм и тактических палаток, здесь даже случайных прохожих не было. Единственными звуками был рев двигателя уезжающего автобуса и отдаленный рокот лопастей вертолетов. Лекса перекинула М16 через плечо, и они направились к ряду зданий, на одном из которых большими буквами на английском было написано «Прачечная», а ниже несколько строк на дари. - Ты же здесь никогда не была, верно? – Спросила Кларк. - Нет, но мне всегда было интересно, что к чему. Это как увидеть, что творится за кулисами. Если в армии больше не будет ничего интересного, что тут вообще делать? - И сколько ты уже служишь? Насколько я знаю, пехотинцы даже отпусков не берут, - Кларк пнула камушек, стараясь выглядеть не слишком назойливой, хотя ей и правда было интересно узнать как можно больше об этой женщине. Лекса подняла голову вверх, задумчиво загибая пальцы. - Сначала меня отправили в Ирак, потом в Джалалабад, потом в Кандагар и, наконец, Гильменд, получается четыре года. Но, кажется, с меня хватит, дождусь окончания контракта и уволюсь к чертовой матери. - Я думаю, четыре года подряд, - рассмеялась Кларк. – Это нормально или тебя откомандировывали из-за знания дари? - Я смотрю, кое-кто очень любопытный, - усмехнулась сержант Кэри. – Я первый морской пехотинец с которым ты говоришь? Чувствуется, что ты в экстазе от нахождения с таким умудренным бойцом. - Я тебя умоляю, я говорила с кучей морских пехотинцев. Но обычно они лежат на носилках или теряют сознание от кровопотери, поэтому в основном не отвечают, - увидев, как Лекса болезненно сморщила нос и нахмурилась, Кларк поспешила исправить ситуацию. – Извини. Что-то я глупость сморозила. Выражение лица сержанта Кэри вновь сменилось на бесстрастное. - В чем морские пехотинцы хороши, так это в стрельбе: либо они стреляют в кого-то, либо кто-то стреляет в них. Впрочем, меня еще ни разу не подстрелили, а после этого контракта мне даже волноваться об этом не надо будет. Кларк виновато погладила Лексу по плечу, когда они подошли к дверям прачечной. - Если тебе станет от этого легче, то меня тоже ни разу не подстрелили. Хотя это сложно сделать, когда мы летим со скоростью пятьсот километров в час. - От этого мне легче точно не стало, но спасибо за попытку, - язвительно заметила сержант Кэри, открывая для Гриффин дверь. Кларк улыбнулась ей и прошла внутрь. - Не знаю, что там о вас говорят, но галантности морским пехотинцам не занимать. Они остановились и сняли солнцезащитные очки, оказавшись в тускло освещенной комнате. Половина прачечной была заставлена стиральными и сушильными машинами, вторая половина огромными деревянными контейнерами с сумками, в которых было грязное и чистое белье. Термоядерная смесь из запахов порошка и застарелого пота витала в воздухе, на всех поверхностях лежал тонкий слой пыли, ниток, пуха и ворса. Очевидное нарушение санитарии и пожарной безопасности, которые, как и в других помещениях на базе, зачастую не соблюдались (что бы там ни говорило командование). При виде двух симпатичных девушек в форме, афганские рабочие начали указывать на них, шептаться и смеяться, что естественно привело Кларк в бешенство. Один из работников и вовсе убежал куда-то вглубь помещения. С интересом прислушиваясь к работникам прачечной, которые начали подходить к ним ближе, Лекса усмехнулась, повернувшись к раздраженной штаб-сержанту. - Они сравнивают твои волосы с солнечным светом, а глаза с весенним небом. Кто бы подумал, что афганские мужчины настолько поэтичны. Кларк даже рот приоткрыла в неверии. - Да ладно, быть такого не может. Что они сказали на самом деле? - Понятия не имею, они говорят на пушту, - широкая улыбка Лексы застала Кларк врасплох. – Это я хотела сравнить твои волосы с солнечным светом, а глаза с весенним небом. Кларк уже не знала чего ожидать от этой женщины, в хорошем смысле этого слова. В тот момент у нее словно мозг отказал, поэтому она просто смотрела в глубокие зеленые глаза морского пехотинца, стоя среди гудящих стиральных машин и шепчущихся о чем-то мужчин. - Мэм! Мэм! Как я могу помощь? Голос низкорослого пузатого афганца, нервно потирающего руки, вернул Кларк к реальности. На пальцах у него было несколько внушительных колец, которые выглядели довольно дорого. - Здравствуйте, сэр, - медленно проговорила Кларк, вспомнив, что все-таки пришла сюда не за тем, чтобы пофлиртовать с сержантом Кэри. – С тех пор, как я отправила вам свои вещи, прошло уже больше недели. Я полагаю, мой рюкзак где-то здесь потерялся. Вы не возражаете, если я его поищу? Как оказалось, администратор все равно мало что понял. На то, чтобы разъяснить всю ситуацию, у Гриффин ушло еще несколько минут, Лекса даже помогала ей на дари, когда афганец непонимающе хмурил лоб. В конце концов, мужчина, которого звали Шапур, сообразил, чего они хотят и махнул им рукой, чтобы те следовали за ним. Они оказались перед парой глубоких деревянных контейнеров, в которых были сумки и рюкзаки с грязным и чистым бельем с номерами эскадрильи Кларк. Афганец указал на емкости, в воздухе показывая как разгребать вещи. - Вы искать. Этот и этот корзина, да? Громкий вскрик с другой стороны, где были расположены стиральные машины, сопровождался сильным стуком, который говорил о серьезной неполадке какой-то из них. Шапур тяжело вздохнул. - Я возвращаться. Мэм и мэм, - афганец оставил двух женщин напротив гор сумок и рюкзаков в двух огромных контейнерах. - Ты не должна помогать мне с этим, Лекса, - Кларк посмотрела на пехотинца, которая грустно смотрела на кучу вещей. – Ты не подписывалась на то, чтобы перекапывать горы грязного белья. Вместо ответа, сержант Кэри забралась на бортик контейнера и начала выбрасывать сумки Гриффин под ноги, чтобы она проверила отметки, по которым можно было понять, кому они принадлежали. - Я серьезно, Лекса, ты не должна… - Кларк, я – помогаю, - заявила пехотинец, бросая очередную сумку прямо Кларк в лицо. Блондинка умудрилась почти вовремя ее поймать. Она возмущенно приоткрыла рот, прежде чем со всей силы бросить сумку обратно в сержанта Кэри. Лекса с легкостью схватила ее на лету и рассмеялась, действительно рассмеялась, глядя на штаб-сержанта. Что ж, блин. Кларк нужно веселить ее чаще. Возможно, она придумает способ получше, чем перебрасывание грязных вещей в прачечной. *** Они пересмотрели все ярлыки на каждом рюкзаке и сумке в двух контейнерах и безрезультатно. За это время, некоторые рабочие просто не могли оторвать от них глаз, то до дыр натирая полы в одном и том же месте, то слишком медленно протаскивая мимо тюки с грязными вещами, то периодически прокатывая туда-сюда тележку с одним и тем же чистым бельем. Но по истечению часа, который был потрачен на проверку всех сумок, даже рабочие потеряли к ним интерес и вернулись к своим делам. - Официально заявляю, - устало произнесла Гриффин, спиной облокачиваясь на деревянный ящик. – У меня остался один летный комбинезон, одна спортивная форма и три пары нижнего белья. Что мне теперь, нахер, делать? Лекса уже медленно шла вдоль многочисленных контейнеров, все больше удаляясь от Кларк. Она обернулась назад с нечитаемым выражением. - Почему бы нам не осмотреться? Никогда не узнаешь, что мы можем здесь найти. Кларк не была уверена, от чего именно ее сердцебиение ускорилось. Когда она нагнала пехотинца, то склонилась к ней, прошептав: - Откуда такие познания? - Должно быть, из программы тренировок по разведывательной подготовке. Кларк скептически приподняла бровь. - Ну, или… мне приходилось пару-тройку раз ныкаться от копов, - добавила Лекса. – До службы в морской пехоте, естественно. - Естественно, - улыбнулась Гриффин. Кем была эта женщина до того, как надела форму? Очередная тайна, которую хотелось раскрыть, не прячась от афганских рабочих в прачечной. Они дошли до кабинета, который напоминал главный офис, внутри которого Шапур самозабвенно орал на одного из работников. Удачное стечение обстоятельств позволило им прошмыгнуть мимо незамеченными. - А что в этой комнате? – Тихо спросила Лекса, указывая на закрытую дверь дальше по коридору. – На ней огромный замок, но он открыт. - Без понятия, - ответила Кларк, после чего приподняла бровь, – но я так понимаю, мы собираемся это выяснить. Глаза сержанта Кэри азартно заблестели. - Мы слишком далеко зашли, чтобы сдаться прямо сейчас. - Полностью согласна, - кивнула Гриффин, уверенно глядя на пехотинца. – Я не сдамся, пока не получу желаемого. Сейчас она говорила вовсе не о своих вещах. И судя по короткому, но очевидному взгляду на грудь Кларк, Лекса это прекрасно поняла. Что ж. Хорошо. Оглянувшись назад, штаб-сержант сняла замок и повесила его на петлю. Пехотинец оглянулась еще раз и втолкнула Кларк вовнутрь, плотно прикрывая дверь. Прислонившись к ней спиной, они весело рассмеялись. Но смех женщин быстро сошел на нет, когда они осмотрели комнату. Везде: на стенах, на стульях, на столах, даже на веревках под потолком висело нижнее белье. Кружевные трусики, трусики с оборочками, кружевные трусики с оборочками, боксеры с отпечатком красных губ, боксеры с изображениями супергероев, стринги для мужского стриптиза, красные боксерские трусы, белые бабушкины панталоны и сотни разных трусов всех цветов радуги. Преимущественно розово-красный рай, местами разбавленный клеточкой и горошком. До полноты картины не хватало свечей, подношений и ритуальных песнопений. Было бы Святилище Труселей. Кажется, тайна исчезающего нижнего белья раскрыта. Сержанты молча все это разглядывали, прежде чем Кларк повернулась к Лексе. - О. Мой. Бог. Они хотели было осмотреться, но снаружи послышались голоса, сопровождаемые шагами, которые остановились перед дверью с открытым замком. - Быстро, Кларк, в шкаф! Сержант Кэри толкнула ее внутрь узкого шкафа в углу. Они едва успели заскочить вовнутрь и закрыть дверь, когда в комнату зашли двое афганских рабочих, разговаривая друг с другом и смеясь. Если быть честной – мысли Кларк сейчас были заняты совсем другим. Шкаф был крохотным, они едва уместились в нем стоя. Большие зазоры между корпусом и дверями снизу и сверху, позволяли свету из комнаты проникать внутрь. К счастью, внутри нижнего белья не было. Всего лишь пара плечиков. Штаб-сержант прижалась спиной к стенке шкафа, пока Лекса пыталась удобнее устроиться, чтобы случайно не толкнуть дверь. Они обе старались дышать как можно тише, чтобы их не услышали. Кларк даже не знала, что с ними сделают, если обнаружат их тут. И… и… еще она поняла, насколько близко стоит к сержанту Кэри, почти как тогда, в блиндаже. Только тут не было нескольких десятков людей вокруг и обстрела. Кларк сглотнула, не в состоянии оторвать взгляда от Лексы. Взгляд зеленых глаз был непоколебим. Несколько темных прядей выбилось из тугих кос, мягко обрамляя ее лицо. Несмотря на то, что они стояли в шкафу вот уже несколько минут, морпех до сих пор не могла выровнять дыхание. Кларк тоже в этом особо не преуспела. Мужчины снаружи, что бы они там ни делали, направились на выход, оставляя их в комнате наедине. Во рту у Гриффин пересохло, ей пришлось сглотнуть, прежде чем прошептать: - Почему именно шкаф, Лекса? В этом был какой-то намек? Сержант Кэри, задержавшись взглядом на губах Кларк, неосознанно облизнула собственные губы, прежде чем ответить. - Ничего такого, поверь мне. А ты о чем подумала? Лекса придвинулась к ней ближе, сокращая дистанцию. Кларк задержала дыхание, ее руки опустились на талию пехотинца, притягивая ту за шлевки. Их тела соприкоснулись и, если бы кто-то зашел сейчас в комнату, наверняка бы услышал удивленный вздох пехотинца. Сержант Кэри быстро преодолела удивление и потянулась к губам Кларк. Учитывая мизерное пространство, прикосновение губ вышло робким и смазанным, как будто Лекса была готова к отказу. Гриффин положила ладонь на щеку девушки и притянула ее ближе. Новые ощущения были настолько ошеломительными, что ее словно током прошибло от головы до пят. Она уже не понимала – стоит ли, лежит или плывет. Но и этого Кларк было мало, она провела языком по нижней губе пехотинца, вызывая тихий стон. Руки сержанта переместились Кларк за спину и она могла почувствовать властность в этом движении. Лекса надавила языком на губы Кларк и та приоткрыла их, в надежде, что этого намека достаточно. Пехотинец углубила поцелуй, скользнув языком в ее рот, и Гриффин оставалось лишь держаться за нее, чтобы попросту не вывалиться из шкафа. Собравшись с силами, она умудрилась протиснуть бедро между ног пехотинца, за что была награждена страстными поцелуями в шею. - Сержант Кэри, - с трудом выдохнула Кларк, - вы ведете себя непрофессионально. - Зависит от того, какая у тебя профессия, - ответила та, глядя на Гриффин глазами полными желания. Кларк улыбнулась и Лекса вновь накрыла ее губы своими. Поцелуй вышел небрежным, потому как пехотинец прижала ее к задней стенке шкафа, перехватив запястья и удерживая их рукой над головой Кларк. Другая рука потянулась к молнии на летном костюме Гриффин. Лекса шумно выдохнула, отрываясь от губ Кларк. - Я не тороплюсь? Кларк могла лишь отрицательно покачать головой, отчего на лице Лексы появилась привычная ухмылка. Сержант Кэри слегка отстранилась только чтобы потянуть бегунок до уровня талии, по прежнему, удерживая запястья Кларк у той над головой. Штаб-сержант подалась вперед, желая соприкасаться с ней телом, но Лекса упрямо держала дистанцию. В итоге, пехотинец не выдержала и сдалась сама, ныряя свободной рукой под ткань костюма и притягивая блондинку ближе к себе за талию. Ее пальцы пробрались под песочную футболку Кларк, оглаживая мягкую кожу живота и осторожно скользя ниже. Гриффин вовлекла пехотинца в очередной поцелуй, чувствуя, как жар скапливается между ног. Громкий звонок нарушил воцарившуюся тишину. Лекса чертыхнулась и быстро достала кнопочный телефон из кармана, виновато глядя на Кларк. - Вот бляяя, - протянула сержант Кэри, принимая входящий и не собираясь убирать ладонь с живота Гриффин. – Да, комендор-сержант Анья. Да, мне пришлось задержаться у стоматолога… да, конечно, я скоро буду. Лекса завершила вызов, засовывая телефон в нагрудный карман. Она погладила Кларк по животу и искренне улыбнулась. - Мне стоило придумать более правдоподобную отмазку, чтобы смыться с учений. - Я рада, что тебе удалось, - усмехнулась Кларк. – Кто бы еще додумался бросать в меня каждую божью сумку на этой свалке? - Значит, ты только за это мне благодарна, учитывая, что я эту встречу кончила в шкафу? – С трудом проговорила Лекса, наклоняясь ближе. Гриффин одарила ее многозначительным взглядом из-под ресниц. - Ну, еще не кончила… но мы можем это исправить. Кларк видела внутреннюю борьбу, как пехотинец пытается сдержать очередной порыв поцеловать ее. Сержанту Кэри, все-таки, удалось взять себя в руки и отстраниться. - Боже мой, Кларк… мне правда нужно идти. Если Анья во второй раз заметит, что меня нет… - Эй, - позвала ее Кларк, коснувшись предплечья, - не последний же раз видимся. У нас еще будет возможность, если ты захочешь. Лекса замерла, о чем-то глубоко задумавшись. Она неосознанно коснулась левого нагрудного кармана, прежде чем отдернуть руку. - В горячих точках нельзя быть ни в чем уверенным, - пробормотала пехотинец. – Всякое случается… все меняется. Но мне, правда, нужно идти. - Да, конечно, - согласилась Кларк, нахмурившись. Она не понимала, что произошло с игривым настроением Лексы и куда оно подевалось. Это из-за работы или шутка оказалась настолько неуместной? Хотела бы она знать, что творится у сержанта Кэри в голове, но сейчас было не время для расспросов. Обе женщины вышли из шкафа в яркую комнату, до отказа набитую нижним бельем (Кларк стало интересно – чистое оно или нет, но она решила, что в данном случае лучше оставаться в неведении). К счастью, в коридоре никого не оказалось и они направились в главный зал незамеченными, что избавило их от серьезного и неловкого разговора с Шапуром. По пути назад, они снова проходили мимо тех деревянных контейнеров. Лекса притормозила около них и, секунду поколебавшись, протиснулась между ними, в маленькое пространство между стеной и высокими бортами. Гриффин увидела, как пехотинец полезла туда руками. - Кларк, ты не поверишь… - выдохнула сержант Кэри, выныривая из узкого пространства и триумфально поднимая рюкзак с вещами над головой. У Кларк челюсть отвисла в буквальном смысле этого слова. - Не может этого быть! Лекса, ты гений! – Она притянула пехотинца в объятия, внезапно сообразив, насколько это неуместно в общественном месте с кучей рабочих. Она сглотнула и быстро отстранилась, забирая свои вещи из рук сержанта Кэри. – Теперь я должна тебе не только за поездку сюда, но и за то, что ты нашла мой рюкзак. Я с тобой не рассчитаюсь! Губы Лексы растянулись в ухмылке, часть ее игривости вернулась к ней. - Я уверена, мы что-нибудь придумаем. Шапур нашел идеальный момент, чтобы к ним присоединиться. - Вы находить! Очень хорошо! Вы прийти назад потом? Кларк рассмеялась над тем, как он был настойчив касаемо их повторного визита. - Возможно, Шапур. Нам нужно идти. Спасибо за помощь. *** Когда Кларк вернулась в расположение, она вытрусила мешок с вещами на кровать и принялась аккуратно развешивать выстиранные вещи на плечики. Кое-чего не хватало: ее любимых трусиков. Чтоб тебя, Шапур.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.