2.
18 марта 2018 г. в 18:26
Но вдруг в коридоре раздался тихий хлопок, а у двери в гостиную раздался тихий женский голос.
— Билл?! Ты… — Россиц резко отпрянул от Блэквелла, ошарашенно смотря на нее.
— М-мама? Что ты?..
— Билл… Ты… Ты что, гей? — Она прикрыла лицо рукой, пытаясь сдержать слезы.
— Я…
— Как ты мог! Ты… Ты предал нашу семью! Господи… Что скажет отец?
— Мама! — Билл медленно сделал пару шагов в ее сторону.
— Фрау Россиц…
— Ты! Это ты совратил моего мальчика! — Харитон ошарашенно взглянул на мать Россица. Валявшихся на диване парней было не слышно и не видно.
— Мам, успокойся. Я взрослый человек, и я в праве сам выбирать своего партнера.
— Да… Конечно… — Еле улыбнувшись, женщина медленно осела на пол.
— Мама?! Мама! — Голубоволосый подскочил к матери, подхватывая ее на руки. Она была без сознания
— Хар! — Блэквелл вышел из оцепенения и помог Биллу.
— Нужно звонить в скорую…
Спустя полчаса парни сидели в коридоре больницы, насквозь пропахшей медикаментами. Ник и Филя остались в квартире Билла, пообещав дождаться парней, не разгромив ее.
Билл, устроившись на плече Харитона, уставился на голубую стену бессмысленным взглядом.
— Что теперь будет? — Блэквелл уткнулся в голубоволосую макушку.
— Все будет хорошо, Рос…
— Отец… он не перенесет, если узнает… И мама…
— Все будет хорошо, Билл. — Из двери напротив скамьи вышла медсестра. Она подошла к сидящим парням.
— Господин Россиц? — Билл кивнул.
— Ваша мать перенесла большой стресс, но мы стабилизировали ее состояние. Можете войти к ней, только ненадолго.
— Хорошо. Пойдешь со мной? — Харитон замялся и опустил голову.
— Я думаю, вам нужно поговорить наедине. Иди без меня, я буду здесь. — Парень кивнул и вошел в палату.
Внутри было тихо. Анна Россиц лежала в постели в больничной одежде, прикрыв глаза. Билл тихо сел на краешек кровати, положив свою руку поверх руки матери.
— Мама… — Женщина перевела взгляд на своего сына. Ее взгляд был пустым и усталым.
— Mein Sohn… Как ты мог так…
— Мам, я…
— Ты должен был повстречать красивую, порядочную девушку… Жениться на ней, завести детей…
— Мама…
— Почему? Почему он?
— Потому что я люблю его, мама. — В палате повисла тишина. Билл посмотрел на мать. У нее текли слезы.
— Билл, сынок… Прошу тебя…
— Мама, ты просишь невозможного.
— Ради рода прошу! Женитьба необходима. — Россиц опустил голову, обдумывая слова фрау Россиц.
— Я… Я подумаю над твоими словами.
— Ты наш… Единственный наследник. Ты должен… Я… — Внезапно ее речь умолкла. Парень насторожился.
— Мама? — Он прощупал ее кисть.
Но пульса не было.
— Мама… — Билл затрясся в беззвучной истерике. Из его глаз непрерывным потоком потекли слезы…
В палату вбежали врачи, окружая больничную койку. Россица отвели в сторону, пытаясь привести в чувство. Парня будто накрыла волна. Голоса доносились будто сквозь толщу воды.
— Гос… Н… Господин… Господин Россиц! — Билл поднял взгляд на санитара, что тряс его за плечо.
— Господин Россиц, вот, выпейте. — Он подал стакан с какой-то жидкостью. Дрожащими руками голубоволосый взял его, в несколько глотков опустошив. Скорее всего, это было успокоительное.
— Вам следует покинуть палату… — Билл кивнул и, кинув тяжелый взгляд в сторону кровати, вышел в коридор.
Харитон продолжал сидеть на скамье. Увидев парня он замер, но тут же резко подскочил на ноги, подбегая к нему.
— Билл? — Он обнял Россица, который перестал сдерживать истерику.
— Это… Это моя вина… Я виноват! — Блэквелл крепче обнял парня, гладя его по голове.
— Что произошло?
— Он-на… Хар… Господи… — Рыжеволосый все понял. На душе стало очень тяжело. На негнущихся ногах он довел Россица до скамьи и посадил его, присаживаясь следом, держа его за руку.
— Билл… — Харитон обнял парня, укачивая его, будто ребенка. Билл успокоился спустя долгое время, уснув…