ID работы: 6651576

Slapped with the truth, kissed wit a lie

Гет
Перевод
R
Заморожен
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
51 страница, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 23 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 5: Договоренности и преграды

Настройки текста
      Остальная часть обеда прошла без сучка и задоринки. Через десять минут Кэт, немного взволнованная, начала извиняться за вчерашнее. — Чепуха, Кэт, не надо извиняться, — успокоил Петир. — Одна маленькая птичка сказала мне, что смена автомобиля может пойти на пользу. — Даже не знаю, кто это, — Кейтилин посмотрела на Сансу, стоящую в дверях. —  Кэт, мы хорошо провели время. Ты воспитала замечательную девушку. — Здравствуйте. Мне приятно это слышать, — Санса привлекла к себе внимание. Петир и Кейтилин громко засмеялись, и Санса покраснела. — О чем вы оба говорили все это время? — поинтересовалась Кейтилин, удивляясь, как они так быстро нашли общий язык. Санса нервно покусывала нижнюю губу, четко помня их поцелуй и объятия, не в силах посмотреть на мать. Петир был вынужден прийти на помощь девушке. — Обо все на свете. Думаю, Кэт, ты знаешь, что Санса прекрасная собеседница. Я от нее в восторге. Кэтилин вопросительно взглянула на Петира и Сансу. Девушка выглядела благодарной. Выражение лица Петира было нейтральным, впрочем, как всегда. Кейтилин Старк сияла от гордости. — Хорошо. Я очень рада, что вы так хорошо ладите. А теперь пора обедать.  — Я сейчас приготовлю макароны, мам. Это быстро — Спасибо, дорогая. Как только Санса вышла из комнаты, Кейтилин повернулась к Петиру и взяла его за руки. — Я не знаю, как поблагодарить тебя. Я не знаю, что ты сделал, что ты сказал ей, но я вижу изменения в ней. Кажется, она стала живее, радостнее. — Она необыкновенная девушка, Кэт. Очень умная для своего возраста, очень проницательная, смешная. Но я чувствую грусть в ней. Она ​​все еще скучает по отцу. — Да, это было очень тяжело для нее. У Сансы не было возможности попрощаться с ним. Я не думаю, что она полностью справится с этим. Надеюсь, что кто-то сможет заставить ее улыбаться, поможет начать новую жизнь. — Она особенная. Будь в этом уверена. Я сделаю все, что в моих силах. Тебе нужно только попросить. — Спасибо, Петир. Это многое для меня значит.

***

Вечером того же дня, когда Петир сел за руль своего черного Линкольна, он начал размышлять о своей встрече с Сансой. — Что, черт возьми, случилось? Как я мог так поступить? Он отправился к Старкам, чтобы поговорить с юной особой о важности ее образования, узнать, как работает ее ум, как он может ей помочь, но он оказался в ситуации, почти полностью не зависящей от него. Потеря контроля. Вчера был не он. Он не мог вспомнить случай в своей жизни, когда чувствовал нечто прекрасное в своей душе. Он не позволил бы себе снова стать наивным дураком, каким когда-то был. Он зашел слишком далеко, работал слишком усердно. Было невозможно, чтобы он снова стал жертвой сентиментальности — это была слабость, о которой он давно забыл. Как она это сделала? Как она разрушила его неприступную крепость, когда многие оставляли попытки? Когда он впервые увидел ее в спальне, он был загипнотизирован ее красотой. Что-то было в ее фигуре, в вспышке ее лазурных глаз, рыжих волосах— все это напомнило ему о молодой Кэт. Но Санса была намного прекраснее. Было что-то необыкновенное в ее очаровании, смехе и в утонченности, опирающейся на внутреннюю силу духа, который начал расцветать внутри нее. Он знал, что она станет прекрасной женщиной. Он видел ее силу, когда она отсчитала его как маленького ребенка, и он почувствовал настоящий всплеск уважения к ней. Ее непрерывные шутки за ужином оказались неожиданным восторгом. Она явно не знала, как девушки действуют на противоположный пол, и эта слабость была очень привлекательна. Она была обаятельной, чувствительной, умной и невинной. Это была опьяняющая смесь. Конечно, он знал, что она играла с ним, когда так красиво произносила его имя. Было очевидно, что она еще никого не соблазняла. Несмотря на это или, возможно, из-за этого, она привлекла его. Она имела все качества, которые он хотел видеть в женщине. Он никогда не позволял малознакомой женщине прикасаться к нему. Когда Санса поцеловала его, каждый атом его тела настроился против него, не позволяя разорвать контакт между ними. Память о ее мягких губах заставила его сжать пальцы на руле. — Бейлиш, ты старый дурак. Она всего лишь ребенок. Возможно, она была твоей дочерью, если все сложилось по-другому. Он был готов отказать Кэт. Он не знал, может ли доверять себе. Но он не мог думать ни о каком разумном объяснении, чтобы отказаться от занятий, учитывая, что у них развивалась очевидная симпатия. Кроме того, девушка явно нуждалась в какой-то в поддержке. Он хотел помочь ей, и если бы он был совершенно честен с самим собой, он перестал бы замечать ее красоту, шутки, самоуничижительную манеру и те красивые голубые глаза, ее великолепные румяна и те пухлые губы… — Зачем? Ты не мальчик, чтобы бегать за длинноногими красотками. Она всего лишь ребенок. Ребенок. Петир глубоко вздохнул. Он согласился приходить к Сансе в понедельник и пятницу, чтобы помогать ей с домашним заданием. Это были те вечера (и ночи), которых он опасался, но в то же время с нетерпением ждал, понимая, что он уже привязан к ней. — Какого черта я согласился?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.