ID работы: 6651576

Slapped with the truth, kissed wit a lie

Гет
Перевод
R
Заморожен
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
51 страница, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 23 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 6: Нежелание

Настройки текста
      Это было холодное мокрое утро понедельника, приветствовавшие Сансу. Она почувствовала, как дрожь пронизывает все тело. Санса представила еще один ужасный понедельник в школе и захотела укутаться в одеяло с головой, чтобы ее никто не нашел, но, по крайней мере, она с нетерпением ждала вечера. Она не могла перестать думать о Петире. В самые неприятные моменты память о гипнотическом взгляде его глаз, его мягких губах, его сильных руках, его шелковом голосе, его опьяняющем запахе стала для нее скрытым сокровищем. — Прекрати это. Не обманывай себя. Он тебе не интересен. Ты для него просто ребенок. Ради Бога, он женится на твоей тете. Она решила подумать о других вещах, чтобы изгнать призрак Петира Бейлиша из своей головы. Она решила, что он был прав: не стоит говорить с Джоффри. И она пришла к выводу, сначала стоит обсудить все с Маргери. — Маргери, Маргери, эй, подожди. Санса выскользнула из автобуса и перешагнула через лужу, чтобы добраться до своей подруги. Маргери улыбнулась в знак приветствия, и, когда Санса догнала ее, они медленно направились к входу, держась за руки. — Санса, как прошли выходные? — Просто замечательно, хотя немного странновато. Она не собиралась описывать свою встречу с Петиром, и она, конечно же, не собиралась разглашать все детали, но она действительно чувствовала необходимость обсудить это с кем-то. — Мама договорилась, чтобы этот мужчина занимался со мной пару раз в неделю. Математика и экономика — это просто взрыв мозга. — О-о-о, скажи, он горячий? — Маргери толкнула Сансу локтем в бок. Санса покраснела. Она ненавидела себя за то, что так быстро краснела. — Он горячий, правда? О мой Бог. Тебе повезло. Клянусь. Почему никто не запишет меня к горячему репетитору. — Брось, Маргери. Он годится мне в отцы, — пробормотала она. — Ой. Но он все еще может быть горячим. Мужчины в возрасте могут быть горячими. — Мне восемнадцати еще нет, не забывай. Мне все равно. Он будет моим дядей. В конце года он женится на моей тетке. — Ох, это меняет ситуацию. Какое разочарование. Я думала, что уже пойдут всевозможные сочные сплетни. Как его зовут? — Петир. Петир Бейлиш.  — - Не может быть! — воскликнула Маргери. — Он горячий, как ад, а его голос, его глаза! Маргери резко закатила глаза и слегка простонала. — Откуда ты о нем знаешь? — Я никогда не встречалась с ним. Наверное, худшая моя неудача, но я знаю, что он очень сильно влияет на «Kings Landing». Он постоянно в средствах массовой информации. Ой, подождите, мисс Книжный червь, Вы не смотрите телевизор, поэтому, вероятно, не встречали его. У него много связей. Ты знаешь его прозвище? — И какое же? — Мизинец. — Ты шутишь? — усмехнулась Санса, не веря в услышанное. — Нет. Я часто размышляю над этим. Может быть, это из-за размера его? — Маргери громко рассмеялась, толкнув локтем Сансу. — Но я думаю, ты сможешь узнать это для меня? — Маргери! — Прошу прощения. Этого больше не повторится. Послушай, моя бабушка кое-что знает про мистера Бейлиша. У него очень плохая репутация в городе, он просто убирал людей, когда они мешали ему. И ты должна быть осторожна с тем, кто управляет борделями. — Бордели?!  — громко воскликнула Санса. Несколько учеников повернулись, чтобы взглянуть на них с удивлением и любопытством, когда Санса съежилась и почувствовала, как ее лицо накрылось смущением. — Ш-ш-ш. Никому ничего не говори. Другим лучше не знать, но моя бабушка узнала об этом много лет назад. Ей нравится знать все про тех, с кем она ведет дела. Санса была потрясена. Знала ли мать? Тетя Лиза? Как она могла доверять подобному человеку? Неудивительно, что ему не хватало товарищей. Вероятно, он сжигал всех проституток, которые плохо работали на него. Она была настолько зла и ранена из-за его двуличности. — Какой ублюдок. Бедная тетя Лиза. Маргери заметила тревогу Сансы и ее последующую задумчивость. — Послушай, я говорю, чтобы ты просто была осторожна, общаясь с ним. Он тип, который никогда ничего не делает без причины, ты знаешь, что я имею в виду? Я уверена, что все будет хорошо — он будет твоей семьей, а это совсем другое.  — Я не уверена, что это так, — горько возразила Санса. — В любом случае, я хотела поговорить с тобой, прежде чем начнутся занятия, Маргери. — Давай. — Понимаешь, со мной на английский ходит один парень. Он смотрит на меня и улыбается. Я думаю, что он заинтересован мной, но я не уверена в этом точно. Я думала, что смогу поговорить с ним сегодня. — Просто иди и поговори с ним. Кто он? — Джоффри Баратеон. Маргери остановилась. Она с беспокойством посмотрела на подругу и нахмурилась. — Хорошо, что ты сказала мне. Но то, что я сказала про Петира Бейлиша, удваивается для Джоффри. — Что ты имеешь в виду? — Джоффри пытался ухаживать за мной в прошлом году, но мне было это неинтересно. Когда он начал давить на меня, я сказала, что он не имеет для меня значения. В ту минуту я действительно думала, что он ударит меня. Ты бы видела злобный блеск в его глазах. Он никогда меня не трогал, но я чувствовала, как он хотел ударить меня. У него есть чувство собственного достоинства. И в этом году он встречался с Кэтрин Бартель. — Кто она? — Она была подругой Джоффри. После того, как она начала встречаться с ним, она изменилась, Санса. Я имею в виду, что жизнь ускользнула от нее. Она начала терять вес, и она всегда носила одежду с длинными рукавами, даже летом. Что-то действительно с ней случилось. Наконец, в один прекрасный день она просто не пришла в школу. Дело в том, что она исчезла. Все заметили, что Джоффри это особо не волновало. — Я поняла. Спасибо, что сказала мне, Маргери.  — Что ты собираешься делать, милая? — Я собираюсь быть осторожной, но я сама могу позаботиться о себе. Похоже, никто не видел, чтобы он поступал неправильно. Кто знает, она могла быть наркоманкой. Но я не забуду, что ты мне сказала. Маргери с сомнением посмотрела на нее, но больше ничего не сказала. В этот момент прозвенел звонок, сигнализирующий о начале занятий. Английский был первым уроком. Так что, она могла начать день с хорошего. Она поспешила в здание школы. В коридоре, за углом, стоял Джоффри, небрежно наклонившись к шкафчику, улыбаясь девушке. — Эй, Санса. Санса попыталась выглядеть расслабленной, хотя ее сердце билось неумолимо. — Привет, Джоффри. Он выпрямился и подошел ближе. То, как он смотрел на нее, казалось хищным и холодным, но она отряхнула это чувство, решив, что она приняла слова Маргери слишком близко к сердцу. Но она не могла не сравнить хищный взгляд Джоффри с теплым взглядом Петира. — Прекрати это. Не думай о нем. — Эй, я тут подумал. Ты не хотела бы провести свободное время со мной? — Да. Отлично. Мне бы хотелось, — застенчиво ответила Санса. — Что насчет пятницы? Мы можем посмотреть фильм, если хочешь? Санса поморщилась. В этот день она занималась с Петиром. — Нет, к черту Петира. Одного и понедельника будет достаточно, чтобы подтянуть мои знания по математики. — Конечно. Я буду ждать тебя кинотеатре в полседьмого?  — предложила Санса, представляя их первое свидание. — Нет. Я приду и заберу тебя в шесть. — Хорошо, это было бы здорово. Вот мой адрес. Санса быстро написала свои данные на клочке бумаги и передала Джоффри. — Жду нашей встречи, милашка. Он подмигнул ей, но по какой-то причине его жест казался высокомерным и запугивающим. Вздрогнув, Санса направилась к классу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.