ID работы: 6651907

До смерти и дальше

Джен
R
Завершён
28
Размер:
86 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник Скачать

О доверии

Настройки текста
Таймлайн: прегейм, Мирра, сразу после событий главы "Первая встреча".       По дороге почти не разговаривали: Крейтон, похоже, был не из болтливых, а «Пэйт»... Пэйт почти все внимание уделял новой броне. К ней требовалась привычка, как и ко всякому доспеху; а пока что наплечники казались слишком тяжелыми, шлем то и дело сползал на глаза, один пояс Пэйт явно затянул слишком сильно, а второй, нижний, слишком слабо, и список можно было продолжать до бесконечности. Понадобится время, чтобы в ней обвыкнуться. Но хоть сапоги оказались на удивление удобными.       Конечно, пару вопросов Крейтон ему все же задал.       — ...И почему ты бежал?       — Случился... Разлад с отцом, — выдал Пэйт первое пришедшее в голову.       — Из-за чего?       — Из-за денег, ясное дело, — на языке вертелся еще вариант «из-за женщины», но Крейтон не выглядел человеком, готовым поверить в такую сентиментальную чушь. Про то, чтобы рассказать о Проклятии, не было и речи. Тут же зарубит — как и любой на его месте.       Крейтон пожал плечами с видом человека, который ничего не смыслит в том, «как у этих благородных все устроено».       — Понятно.       Про самого себя Крейтон не проронил ни слова, да Пэйт и не ожидал этого; на расспросы тот также не реагировал. И все же в компании нежданного попутчика оказалось... спокойно. Им обоим были безразличны дела и секреты друг друга. Пэйт не сомневался, что скоро их пути разойдутся.       В «Пьяном гриме», однако случилось непредвиденное. Точнее даже, не «в», а «перед»: зайти внутрь трактира они не успели, у дверей их перехватил сам хозяин. Крейтона, по видимому, тот знал хорошо. Жестом приказал проследовать вслед за ним в пристроенную к главному зданию кухню, грубым окриком выгнал оттуда какую-то девку и запер за собой дверь.       — Даже хорошо что ты... с напарником, — видимо, Крейтон предпочитал работать один, раз Торгар был удивлен, хоть и не сильно, — Там за задание лучше в одиночку не хвататься. Дело срочное — возьмешься, и за тех троих в двойном размере заплачу, и за это...       — По порядку рассказывай, — рыкнул Крейтон.       — Два часа назад, — без возражений пробасил Торгар, — один из наших спер у... — он поднял глаза и палец потолку, указывая на мистическую, недосягаемо высокую личность кого-то из разбойничьих главарей, — какой-то ключ, «Кристальный» или я не вникал, в общем, ценную мистическую штуку. Флики тебе подробнее расскажет. Ключ держали у нас, в тоннелях под старым зданием банка. Вора заметили, и сразу же попытались схватить, но тот смылся на нижние уровни, а смелости за ним туда лезть у ребят не хватило.       — Так того вора уже наверняка загрызли к собачьей матери, — безразлично отозвался Крейтон.       Торгар помялся:       — Или нет.       — С чего вдруг?       — Говорят, вор оказался из этих... покойников. Мало ли, вдруг он с теми тварями договориться — и все тогда.       — Проклятые так могут? — округлил глаза Пэйт.       — А бездна их знает, — Торгар как будто сейчас его заметил, — что они могут, а чего не могут. Но в мертвых землях ходячие трупы как-то с чудищами уживаются, это наверняка. В общем, важно вора догнать, пока он особо далеко не забрался, а уж я заплачу, не обижу... Никогда не обижал. Флики сейчас у входа в тоннели... Знаешь Флики?       — Слыхал, — кивнул Крейтон.       — Мало кто с ним знаком. Рыжий щербатый старикашка, тупой как пень, но в тоннелях понимает лучше всех прочих. Он вора выследит, а вы — расправитесь, а уж я заплачу, не обижу... Никогда не обижал, да, Крейтон?       Крейтон бросил быстрый взгляд на Пэйта. Тот еле заметно кивнул.       Не сказав больше ни слова, Крейтон отпер дверь, и вышел в промозглую беззвездную ночь, рано сменившую немногим более светлый день. Вытащил из крепления горящий факел и зашагал вглубь Старого Квартала, когда-то бывшего центром города, но уже многие поколения служившего домом одним лишь нищим да иным малоприятным личностям.       Пэйт молча шел за ним, раздумывая над сложившейся ситуацией. Подпольный мир Мирры принял его как-то больно легко — видимо, у Торгара не вызвало сомнений, что ему можно доверять, раз он пришел с Крейтоном. Но что-то Пэйта все же беспокоило.       Тут он сообразил. После стычки с тремя горе-стражниками они шагали в город несколько часов. За все это время Пэйт не видел, чтобы Крейтон ел, или пил, или ходил отлить. И вот теперь — любой нормальный человек, сколь бы срочным не было дело, оказавшись после дороги в трактире затребовал бы хоть небольшого отдыха, и горячий окорок с холодным пивом. Сам Пэйт, понятное дело, ни в чем из этого не нуждался... А Крейтон?       Флики даже в неверном свете факела казался скорее пегим, чем рыжим, но был действительно и старым, и щербатым.       Они шли за ним бесконечными коридорами. Как он определял дорогу — оставалось неясным, но иногда он останавливался и с минуту что-то искал на стенах и потолке, что именно — ни Крейтон, ни Пэйт не могли взять в толк. Флики нервно посмеивался и не умолкал ни на минуту:       — Все-е-е когда-то в банк и из банка возили под землей, по земле ничего не возили. Банк был и с дворцом соединен, но сейчас те тоннели заделаны, или обрушены... Боятся тварей. Как проклятое Пламя мигнет хоть слегка, так лезут твари... А тварей во дворце не любят. Ну да а где тварей любят...       Возле очередной ведущей вниз лестницы Крейтон без всяких вступлений бросил Пэйту:       — Я тебя слишком мало знаю, чтобы доверить прикрывать мне спину.       Пэйт развел руками:       — И как мне заслужить доверие?       — Делом. Но вряд ли ты его заслужишь.       Пэйту оставалось только беспомощно улыбнуться и зашагать за ним вниз. Флики их краткого разговора будто и не слышал:       — Будут ловушки, много ловушек, пики, стрелы, камни, обвалы, вращающиеся стены, сжимающиеся стены, фальшивые стены, а за стенами твари...       — Я понимаю в ловушках, — заметил Пэйт. Этому его учили в рамках военного дела — на случай если придется захватывать замок неприятеля. Даже некоторый опыт был — во время мелкого конфликта с Фороссой побывал в захваченном варварском замке, где механизмов оказалось предостаточно. Крейтон насмешливо взглянул на него через плечо.       Ловушки действительно имелись, и даже работали: в одном месте посреди коридора с потолка свисал зловещего вида громадный цеп, а под ним виднелись бурые брызги. Флики радостно взвизгнул:       — Кровь свежая! Это вор попал!       Дальше дорога стала понятна всем: капли крови виднелись то тут, то там, хоть их оказалось и не так много, как можно было ожидать от человека, попавшего под монструозный цеп.       Потом набежали обещанные твари.       Флики взвизгнул и метнулся куда-то вбок, Пэйт с Крейтоном синхронно выхватили оружие. Черное нечто было похоже на что-то вроде многоногих крыс размером с овцу, и оно прыгало. И этого... этих вылезло много.       Топор мало сочетался с двумя рапирами, ни о какой слаженности действий не могло быть и речи, и все же каким-то чудом Пэйт и Крейтон поймали нечто вроде темпа. Широкий полукруг топором. Пауза перед новым мощным замахом заполнена сверканием быстрых лезвий. Когда «крысы» повалили сзади, стало даже проще: Пэйт легко развернулся, атакуя перед собой и вправо, прикрыв тем самым левый бок Крейтона. Тот подстроился. Спина к спине, им хватило продержаться всего секунд тридцать, как твари исчезли, так же быстро, как и появились.       Пэйт, не сразу поняв, что все кончилось, едва успел улыбнуться Крейтону, как раздался резкий скрежет металла о металл.       Его спас первобытный инстинкт — он резко упал на грудь, пачкаясь в вонючей «крысиной» крови; прямо над его спиной что-то просвистело — на мокрой от пота шее он почувствовал дуновение; а затем Крейтон вскрикнул.       Пэйт перекатился на спину, чтобы увидеть, что случилось. Того, что это было — лезвий или дротиков — он не увидел, но Крейтон, сгорбившись, зажимал плечо возле шеи, между пальцами струилась кровь. На бедре его кольчуга тоже была пробита, но, кажется, ногу не зацепило.       Из бокового прохода показался Флики:       — Ох, — запричитал он, — на плиту в суматохе наступили, неудачно, неудачно. Пэйт не помнил, чтобы видел поблизости что-то, похожее на подвижные плиты (уж их-то он знал хорошо), но часть пола была скрыта под тушами тварей, и наверняка он не мог сказать. Решив подумать над этим потом, он неуверенно направился к Крейтону:       — Помочь? — в сумке, снятой им с тела стражника, имелась чистая ткань для перевязки.       Крейтон отступил на шаг:       — Нет уж, я сам, — голос из-под шлема звучал глухо и зло.       — Ты же сам даже кольчугу не снимешь, — подскочил к Пэйту Флики. Крейтон отшатнулся, нервно схватившись за ткань сюрко на груди.       — Сниму, если надо будет. А вы оба, — в голосе его слышался странный звон, — Отошли бы подальше. Не хватало еще, чтобы на меня пялились тут, — добавил он тише, но все еще с нескрываемой злобой.       Флики мерзко усмехнулся и, кивнув Пэйту, потрусил прочь, а Пэйту, неожиданно, все стало ясно, как день.       Когда, оставив позади Крейтона, он проходил вслед за Флики мимо коридора, где тот прятался во время нападения тварей, он успел окинуть проход (это оказался тупик) быстрым взглядом. И почти тут же увидел то, что искал — на одной из стен чернела небольшая ниша, в которой, без сомнения, скрывался рычаг, или кнопка, или еще что-то в таком духе.       В десятке метров дальше обнаружилась развилка. В один из проходов вел кровавый след — капель как будто стало больше, хотя по логике должно было быть наоборот. Пэйт словно невзначай свернул в тот тоннель, где кровь отсутствовала. Они ведь не выслеживают вора сейчас, а просто гуляют, пока Крейтон латает свое плечо.       Флики не умолкал ни на минуту:       — Знаю я, чего он не хочет при мужиках броню снимать, как же — сразу видно, какое детство было, сейчас-то к этому мордовороту уже не сунешься — голову на шее четыре раза против часовой стрелки руками провернет, а в детстве разговор другой ведь, смазливый был мальчишка небось, волос белый, глазища голубые, хотя кто его с его маской знает, конечно, может, он и страшный как твари бездны, да только для многих это роли не играет, знаешь... — Флики и правда сильно нервничал, становилось очевидно. Пэйт с отвращением взглянул на него и вновь сосредоточился на дороге. Он-то отлично понимал, почему Крейтон заставил их уйти. И почему, получив рану в плечо, инстинктивно закрывал рукой грудь чуть пониже левой ключицы.       И вновь Пэйт ощутил движение воздуха, легкий сквозняк, но на этот раз он чего-то подобного и ждал.       Резко, пока Флики не опомнился, он шагнул сквозь иллюзорную стену и чуть не споткнулся о тело рыжего старика. За спиной раздался вскрик и топот.       Но Пэйт оказался проворнее, да и ноги у него были куда длиннее.       Пэйт возвратился к Крейтону с большим куском кристалла в руке. Тот уже успел вернуть кольчугу на место и теперь сидел спиной к стене, пытаясь собраться с силами. В воздухе стоял горький запах трав. При виде Пэйта Крейтон не без усилия встал на ноги.       — Ты сможешь найти дорогу обратно? — оставив объяснения на потом Пэйт начал с действительно беспокоящего его вопроса. Сам он старался запоминать путь, которым они шли, но в какой-то момент безнадёжно сбился.       Крейтон внимательно посмотрел на Пэйта и кивнул:       — Смогу. Я тут бывал. А Флики...       — Мёртв — уже часа два.       Крейтон ничуть не удивился и снова кивнул:       — Хитрая рожа был этот вор. И местный порядок знал отлично. Нагло действовал; но если б мы сгинули в тоннелях, если б сюда еще кого и послали, то очень не скоро.       Торгар с оплатой за ключ и правда «не обидел», видимо, Крейтон был ему ещё нужен.       Ночь уже близилась к завершению, когда Пэйт, ещё раз все обдумав, вышел из общего зала таверны и осторожно постучал в комнату Крейтона. Тот открыл сразу. Он явно не спал — шлем и койф он снял, но кольчуга, сюрко и плащ оставались на нем.       — Впустишь? — тихо спросил Пэйт.       — Нет, — Крейтон быстро окинул взглядом пустынный коридор, — говори, чего тебе.       — Хотел предупредить... Ты очень плохо скрываешься.       Возникла секундная пауза, а потом Крейтон схватил Пэйта за один из ремней и рывком втащил внутрь, с громким стуком захлопнув за ним дверь.       — Я про то, — Пэйт приложил немалые усилия, чтобы не выдать беспокойства и нервозности, — что людям свойственно уставать; а ещё есть, пить... спать. Да и после ранения ты себя не очень удачно повел. Впрочем, Торгар ошибся, вор был не из Проклятых, да и занят его мозг был совсем другим...       Крейтон, вставший так, чтобы в любой момент можно было схватить прислоненный к спинке кровати топор, посмотрел на него с нескрываемой враждебностью:       — Почему ты... — внезапно у него перехватило дыхание. — Ну ясное дело. Ты ж и сам...       Пэйт кивнул.       — Но я хотел поговорить не об этом.       Крейтон вскинул седую бровь.       — ...А о том, — и глазом не моргнув продолжил Пэйт, — что, может быть, стоит держаться вместе?       — Что, двое... — едко начал Крейтон, но спохватился и резко понизил голос, — двое Проклятых, по твоему, привлекают меньше внимания, чем один?       — Двое Проклятых всегда могут прикрыть друг друга, — развел руками Пэйт, — например, не дать лекарю снять броню, потеряй другой сознание от ран. Согласись, сегодня, хоть ты и не верил, я неплохо прикрывал тебе спину.       Крейтон долго молчал.       — Я работаю один, — наконец отозвался он.       — Один бы ты сегодня наверняка погиб.       — Не навсегда.       — Верно. Ты бы навсегда остался иссушенным трупом, еще одной тварью тоннелей.       Крейтон сел на кровать и снова замолчал. Минуты тянулись медленно.       А Пэйт и сам не понимал, почему ему так хочется, чтобы Крейтон согласился.       — Ладно, — наконец кивнул он, — попробовать можно. Но если ты...       Пэйт прямо взглянул в прозрачные глаза:       — Мне можно верить.       — Так, может, теперь ты согласишься принять помощь? Повязку надо сменить.       — Руки убрал. Слишком много «доверия» ты хочешь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.