ID работы: 6652809

На старом желтом фото

Джен
PG-13
В процессе
1462
автор
Daimakach бета
RiEtte бета
Размер:
планируется Макси, написано 367 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1462 Нравится 621 Отзывы 727 В сборник Скачать

Иллюзии

Настройки текста

"Ночью может быть либо страшно, либо волшебно, в зависимости от компании." "Все о Муми-Троллях", Туве Янссон

      Энрико демонстративно смотрел в бумаги так и не обронив ни слова. Андерсона не волновало, что думает Максвелл. Он беспокоился только о том, как ему (о, венец глупости!) пришло в голову отправить Гарри на неизвестную операцию. Старый идиот... Отряд Хайнкель до сих пор не выходил на связь. И неизвестно что с ними. Энрико наконец поднял хмурый взгляд на паладина. Бог с ним, с охотником Хеллсинга, но если из-за мальчишки они ввяжутся в международный конфликт, Папский совет Искариоту этого не простит. Пусть этот сбежавший маньяк хоть на мелкие кусочки разорвет Поттера - Энрико без разницы. Главное: не в Италии. Если мальчишка еще жив - убереги его Всевышний! - то надо срочно высылать его обратно к протестантам. Вот там пусть Хеллсинг и Министерство Британии следят за ним.       Энрико открыл было рот, но поглядел на бледного Андерсона и устыдился. Александр, сгорбившись, сидел на стуле и сосредоточенно смотрел в пол. Он и сам все понимает. Не стоит сейчас лишний раз напоминать о совершенной глупости. В другое время Энрико не преминул бы проесть плешь своенравному подчиненному, но паладину и без того плохо. Максвелл вздохнул и вернулся к бумагам. Он готов на многое ради бывшего воспитателя, на очень многое. Но сложившаяся ситуация оказалась спорной и двоякой. И угораздило Александра связаться с мальчишкой из Хеллсинга!       Время тянулось невыносимо медленно, засасывая в свою ловушку, заставляло сходить с ума от ожидания и неизвестности.       Андерсон не выдержал. Ждать было невыносимо. Он встал и отошел к окну. Бледно-розовое предрассветное небо еще не успело скрыть звезды. Непривычно пустой внутренний двор наполнен трескучим пением одинокой цикады. Он бы с превеликим удовольствием уже был на месте. Но ни один отряд так и не смог внятно указать расположение "точки".       Максвелл посмотрел на часы. Отведенное на задание время еще не истекло, тревогу начинали бить, если отряд не выходил на связь больше двенадцати часов. Но с учетом вскрывшихся обстоятельств стоило отреагировать раньше. Еще немного и Андерсон сорвется в Тиволи и на месте будет разыскивать своих. Уговаривать его сейчас остаться здесь, в Ватикане - бессмысленно. Приказывать - тем более. Не послушает, все равно отправится искать крестника.       

***

             ... - Хайнкель, - Гарри сильнее сжал плечо девушки. - что-то не так...       Она не успела ответить. Ослепительно сверкнула молния. И под грохот грома машину рывком бросило вперед.       Гарри швырнуло обратно на спинку сиденья. Сзади раздался отчетливый треск стекла. Автомобиль крутануло на месте и резко потащило вбок. Сосед Гарри повалился на мальчика не удержавшись на месте.       - Вниз! - истошно заорал водитель, перекрикивая гром и грохот дождя.       Пассажиры отреагировали мгновенно. Все нагнулись, прикрыли головы руками. Как раз вовремя. Оглушительный удар, грохот, скрежет сминаемого металла и машину снова дернуло. В окна со стороны водителя влетели тугие ветки. Стекло с хрустом вмялось внутрь, крошась по краю. В машину тут же прорвался ледяной ветер, дождь, звуки грозы и этот жуткий металлический скрежет. У Гарри сводило зубы. Он чувствовал, как за шиворот рубашки сыпется мелкая стеклянная крошка. Какофония звуков давила, ввинчивалась в мозг. Наконец машина ударилась боком и застыла. Пассажиры продолжали сидеть скрючившись. Хайнкель что-то прокричала. Но и так было понятно: надо выбираться. Машину покидали ползком, через единственную открывающуюся дверь, где сидела Хайнкель.       Под порывами ветра отряд Тринадцатого отдела хмуро изучал покореженную машину. Они чудом остались целы. Автомобиль буквально висел на низких, но толстых ветках огромного дерева. Гарри сглотнул. Не сообрази они вовремя - остались бы в служебном внедорожнике навсегда, пронзенные насквозь ветками.       Водитель оглянулся назад, и присвистнул. Дороги не было видно. Сплошное поле. Машина висела на одном из деревьев темной рощи. Дождь почти прекратился. Но сильные порывы ветра гнали низкие, почти черные тучи по небу. Невысокая трава колышется около самой земли, в грозовом полумраке она кажется серой и неживой.       Мужчины повернулись к Хайнкель. Девушка не сводила взгляд с покореженной машины. Похлопала себя по карманам, достала пачку сигарет, зажала одну зубами и прикурила от зажигалки. Гарри недовольно поморщился.       За машину Максвелл устроит истерику. Но сейчас главное: все целы. Какая дьявольская сила это все сотворила?       - Куда теперь? - Гарри подергал рубашку, вытряхивая стекло. Девушка не ответила. В мужском костюме с коротко стрижеными волосами и сигаретой в зубах ее легко было спутать с молодым мужчиной. Искариоты стояли одинаково высокие, в одинаковых темных сутанах, с крестами на длинных цепочках. Гарри сразу почувствовал себя лишним. Католики были сплоченными, с четко отведенными ролями, и отработанными действиями. Все как в Хеллсинге... Все как дома... Гарри упрямо тряхнул головой. Сейчас не время для подобных мыслей.       - В деревню, - выдохнула Хайнкель. - По такой погоде бестолку что-то искать.       У Гарри внутри билось странное чувство. Ни тревога, ни беспокойство. А что-то другое. Чувство какой-то неправильности, нереальности. Но углубиться в свои мысли охотнику не дали. Хайнкель уверенно зашагала вдоль леса, огибая его по дуге. Остальные послушно шли следом. Гарри поднял глаза к небу. Тучи клубились совсем низко, как густой дым и казалось, шли над самой головой. Порывистый ветер с силой толкал в спину, гудел, как взлетающий самолет. Редкие вспышки молний ярко подсвечивали грозовое небо. Дождь мог начаться в любой момент.       Гарри догнал Хайнкель, пристроился с боку и спросил:       - Так зачем мы приехали?       - Не знаю, - хмуро отозвалась Хайнкель, уверенно шагая вдоль деревьев. Вернуться в Рим - не проблема. В Тиволи им любезно предоставят машину. Но возвращаться ни с чем, как остальные, она не собиралась. Девушка покосилась на Гарри. Мальчик ждал ответа. А как сказать? Если оба отряда говорили разное. Она щелчком отправила окурок на землю, придавила ботинком. Откашлялась и заговорила:       - Тиволи пользуется популярностью у туристов. И за последние годы в пригороде появились несколько деревень специально для приезжих. Строились быстро. Но ближайшая церковь только в городе. А много лет назад где-то здесь, - она указала пальцем через плечо, - строили церковь. Но достроить не смогли. По каким уж причинам - нигде не указано. И было решено восстановить ее.       Гарри жадно слушал. Интересно же! Хайнкель подняла воротник, прячась от ветра:       - Взялись церковь восстанавливать, а у них то несчастный случай на стройке, то материалы сгорят, то еще что-то. Местные священники лазили - ничего не обнаружили.       Гарри так внимательно слушал, что споткнулся и едва не упал. Странная какая-то история... Он даже и предположить не мог, что в Италии может возникнуть проблема со строительством церквей.       - А попробовать построить в другом месте? - спросил Гарри.       Хайнкель поежилась - снова зарядил мелкий дождь:       - Папство решило достроить старую церковь.       - Ну, а остальные-то что говорят? Местная нечисть?       Она отрицательно покачала головой:       - Нечисть давно ведет себя тише воды, ниже травы. С нами никто не хочет связываться.       Гарри хмыкнул. Хайнкель говорила надменно и самоуверенно. А он вспомнил свою встречу с кентаврами. Тем было бы все равно, священники или волшебники перед ними.       Хайнкель замолчала. Она не собиралась отступать: да хоть сам Дьявол засел в этой церкви, она ни за что не вернется к Максвеллу ни с чем!       - Первый отряд добрался до места только со второго раза. На них напали какие-то призраки, - наконец пояснила девушка.       Дождь усиливался. Гарри и двое священников покорно шагали за Хайнкель вдоль рощи. У мальчика в голове никак не укладывалось, чтобы у Искариотов возникли проблемы с призраками? Ерунда какая-то...       - А второй? - с любопытством спросил мальчик.       Девушка еще глубже спряталась в воротник. Голос ее шипел, как у змеи:       - Второй убеждал Папский совет, что они столкнулись с демонами.       Гарри открыл рот от удивления. Демоны в большом количестве на святой земле? Серьезно? Если это правда, то грош цена католикам и Папскому совету.       Но вслух Гарри ничего не сказал. Им неожиданно овладел азарт и предвкушение. Охота на неизвестность - вот он, шанс, проверить себя в настоящем деле! Без присмотра и опеки, полагаясь только на себя!       Азарта хватило ровно на четверть часа - мелкий, противный дождь усиливался. Гарри устал. Ему казалось, что Хайнкель ведет их вокруг рощи. Но благоразумно молчал. На пути так и не попалось ни одной деревушки. Дело приближалось к ночи. Земля под ногами размокла от дождя, затрудняя движение. Хайнкель неожиданно свернула налево и углубилась в рощу. Гарри удивленно застыл, глядя в спину удаляющимся Искариотам.       - Эй! Не отставай! - окликнул его один из итальянцев и Гарри пришлось догонять.       Отряд углубился в лес. За Хайнкель шли безропотно. Внутри лес оказался темнее и гуще, чем казался снаружи. Гарри невольно поежился. Пахло прелой листвой и чем-то неуловимо сладким, цветочным. Удивительно, но здесь было сухо - словно дождь, ливший как из ведра, обошел рощу стороной. Девушка уверенно двигалась куда-то вглубь леса. Гарри обернулся. Его не покидало странное ощущение, что деревья словно смыкали кроны за ними и подвигались ближе друг к другу. Гарри напряженно смотрел по сторонам. Птицы щебетали, летали между деревьями. Вроде все отлично, лес как лес. Но Гарри готов был поклясться, что они уже давно должны были пройти его насквозь. Над деревьями громыхнуло.       - Куда мы идем? - окликнул Гарри Хайнкель. Он плелся в конце процессии, изо всех сил стараясь не отстать.       - В деревню, - последовал ответ, - переночуем, свяжемся со своими и вернемся завтра.       Гарри нахмурился. Какая к черту деревня?! Они углубляются в лес все дальше и дальше. Над головами ослепительно сверкнуло, громыхнуло и пошел ливень. Частые капли шуршали по листве, траве, стволам деревьев. Никто из Искариотов не отреагировал на дождь. Они все так же уверенно и размерено шли за предводительницей. Гарри зевнул в кулак и поспешил следом.       Среди деревьев появилась старая, полуразвалившаяся церквушка. Крыша с одной стороны обвалилась, вместо нее зеленела крона молодого дерева. Серый камень стены густо зарос мхом. Башенка колокольни с сохранившимся крестом чуть покосилась, но выглядела крепко.       Искариоты перекинулись парой фраз на итальянском и направились к церквушке. Гарри шел по высокой траве и чувствовал, как за спиной сжимается неведомое кольцо.       Хайнкель помахала напарникам рукой и первая скрылась в церкви. Гарри неуверенно шел за итальянцами, осторожно переступая поваленные деревья.       Как только он шагнул под остаток крыши первого этажа, дождь неестественно резко стих. Словно выключили кран с водой. Искариоты невозмутимо переговаривались и рассаживались на обвалившихся камнях. Гарри что-то заставило обернуться. В лесу разом стихли все звуки, кроме тихой речи оперативников Тринадцатого отдела. Тишина звенела, становилась тревожной и осязаемой. Гарри подошел к покрытому зеленым мхом остатку стены. Искариоты тоже замолчали, прислушиваясь. Гарри посмотрел на землю. Пальцы сами особым образом перебрали воздух прежде чем мальчик осознал увиденное. Земля и трава за границей церкви была совершенно сухими. Гарри повернулся к итальянцам, но не успел ничего сказать. Звенящую тишину разорвал оглушительный звук. Одинокий, громкий удар колокола. Земля под ногами, остатки стен пошли вибрацией. Хайнкель достала пистолет. Водитель - тоже. У того, что сидел рядом с Гарри по руке пробежали едва заметные искры.       Все озадачено смотрели наверх. Туда, где в темное ночное небо упирался крест на колокольне. Гулкий звук удара прокатился по лесу и снова наступила гробовая тишина. Никто не шевелился. Гарри мысленно отсчитывал секунды. Это успокаивало бешеный стук сердца и позволяло сосредоточиться. Тишина снова давила, заставляя тревожно прислушиваться и ждать неизвестно чего.       Еще один удар колокола сорвал пружину времени, растянувшуюся до предела. Лес ожил. Птицы испуганно вереща стаей сорвались с деревьев, порыв ветра наклонял кроны к самой земле, сливаясь с расползающимся по округе гулом колокола.       Неведомое кольцо, которое Гарри ощущал кожей, под шум ожившего леса сузилось еще сильнее, заставляя кровь в висках стучать от напряжения. Ночь выдалась на удивление светлой, несмотря на низкие грозовые тучи. Охотник Хеллсинга сознательно не доставал кольт. Он обводил напряженным взглядом деревья вокруг. Казалось, что между стволами мелькают едва различимые тени.       - Гарри, - тихо, но четко проговорила Хайнкель. - иди сюда.       Мальчик, не оборачиваясь, сделал несколько шагов назад. Хайнкель сгребла его за шиворот и задвинула себе за спину.       - Гарри, - прошептала она, - чтобы не случилось, ты остаешься здесь до рассвета. Они не смогут зайти в церковь. Ты понял?       - Кто? - не понял мальчик.       Итальянцы испугано обернулись.       - Они стекаются сюда, как мухи на мед, - тихо пояснила Хайнкель. - Их слишком много.       Гарри взглянул на нее и отшатнулся. Девушка пристально смотрела в пустоту между деревьев. Молниеносно вскинула пистолет и выстрелила. Гарри от удивления отпрыгнул в сторону. Один из Искариотов взмахнул рукой и перед ними взметнулась семи футовая стена огня.       - Вы что?! - вскрикнул Гарри, бросаясь к мужчине, - Это же лес!!!       Не хватало еще спалить одну из священных рощ! Католик стряхнул Гарри с руки.       - Гарри, ты что?! - Хайнкель упала перед ним на колени и с силой встряхнула за плечи. - Какой лес? Приди в себя!       Он вывернулся и уперся спиной в стену. Водитель сосредоточенно раз за разом спускал крючок, отправляя пулю за пулей в пустоту. Другой оперативник продолжал "держать" огненную стену. Хайнкель принялась нараспев читать что-то на латыни. Гарри с недоумением воззирался на Искаритов. Опасности он не чувствовал, а пальба в пустоту элитными оперативниками выглядела, по меньшей мере, жутко. Охотник Хеллсинга еще раз внимательно огляделся. Церковь все еще стояла посреди леса. Земля сухая, словно дождя не было и в помине. Гарри стало не по себе.       Охотник не понимал что происходит. Искариоты воевали с невидимым врагом. Может, просто он их не видит? Гарри провел перед собой руками. Ничего. Его чутье, волшебство и здравый смысл кричали, что все в порядке. Можно просто ложиться и спать до утра.       - Гарри! - проорала Хайнкель. - Спрячься и не высовывайся!       - Я... - попытался возразить он, но итальянец-волшебник не оборачиваясь, повел рукой и Гарри словно порывом ветра толкнуло в едва приметный проход. Он выругался. Огляделся. Неизвестно, чем был призван быть закуток два на два шага. Но сейчас из полуразрушенной стены виднелся лес, а с прохода мелькали вспышки заклинаний и слышались звуки выстрелов.       Гарри решительно шагнул к проходу, но выйти не смог. Волшебник Искариота позаботился о безопасности мальчика. Охотник вспомнил все известные ему ругательства, пытаясь разобраться с заклинанием. Ничего не получалось. Он вспомнил даже некоторые гневные фразы на турецком. Шум не умолкал.       Гарри вздохнул. Сел прямо на пол. Поехал "проявить себя", называется. Стыд и позор ему, охотнику.       Гарри устал пытаться прорваться к Искариотам на помощь. Оперативники активно боролись с неведомым врагом, тратя впустую силы и патроны. Гарри от нечего делать достал кольт, повертел в руках. Надпись "Во имя Всевышнего. Хеллсинг" напомнила о доме. Он с любовью провел пальцем по гравировке. Судорожно вздохнул и прислонил затылок к стене. Как же он хотел домой, к Уолтеру, к Интегре... Интересно, как там Тонкс? Справляется? Сестру простить он не мог, но это не мешало по ней скучать. Гарри покачал головой, спрятал кольт в кобуру. Об этом он подумает потом. Сейчас надо думать, что делать с Искариотами. Гарри выглянул наружу. Плотно стоящие деревья - они точно в лесу. Опасности Гарри так и не чувствовал. Но странное ощущение не пропадало. Он не мог выйти из закутка - Ватикан действительно держал при себе лучших. Охотник посмотрел наверх. Над головой чернело темное небо, затянутое тучами. А что если... Гарри встал, неуверенно ощупал стену. Щели между камнями позволяли зацепиться. В два счета он оказался на полусгнивших досках перекрытий. Со второго этажа из-за отсутствия стен открывался прекрасный вид на лес. И на сосредоточенных итальянцев. Гарри не мог не отметить, как превосходно стреляла Хайнкель. Охотник дал себе слово, выклянчить у нее несколько уроков. Гарри обернулся и замер. Колокольня оказалась пустой. От колокола осталась только толстая балка хомута, с почерневшими следами, где когда-то висел инструмент звонаря. Но Гарри точно слышал этот ни с чем не сравнимый звон. Он забыл про Искариотов и осторожно ступая по старым доскам шагнул под свод колокольни.       Гарри благоговейно смотрел на свод потолка. Крыша на удивление оказалась целая. Камень стен где-то почернел от времени, кое-где зарос мхом. Но в целом колокольня выглядела крепкой. Не считая досок пола. У Гарри под ногой одна уже треснула и сломавшись полетела вниз. Демонами и злыми духами тут и не пахло. Церковь была простая, чистая, не оскверненная. Хоть и старая. Вообще удивительно, что она еще не развалилась... Мальчик оглянулся на вспышки. У них патроны бесконечные, что ли? Гарри думал, как спуститься с колокольни, чтобы пробраться к отряду. Внимание охотника привлекла промелькнувшая тень за спиной. Он резко обернулся. В нос ударил легкий цветочный аромат, как Гарри сдержался, чтобы не выхватить пистолет он и сам не знал. За спиной промелькнула еще тень. Охотника осенило. Он испытывал тоже самое, когда ходил в Запретный лес Хогвартса. Там лес охраняли кентавры. Если роща старая, хранители вполне могут быть и здесь. Гарри заставил себя выпрямиться и встать ровно. Кентавры тогда были возмущенны наличием у него оружия. Кто их, хозяев леса знает....       Поднялся ветер и сквозь тучи выглянул серп месяца. Гарри невольно прищурился. А когда проморгался отшатнулся назад и едва не вывалился за парапет. На потолочном хомуте висел отполированный огромный колокол и волшебно блестел в свете луны.       Гарри вцепился в парапет, наблюдая, как язык колокола медленно раскачивается и ударяется о стенку. Оглушительный низкий гул заставляет зажать уши руками. Гарри чувствует, как от звона вибрируют доски под ногами, как внутри все сжимается. Раньше ему не доводилось бывать на колокольнях. После третьего удара колокол затих. Отголоски еще не рассеялись в лесу, а на колокольне повисла тишина. Гарри с силой помотал головой, избавляясь от звона в ушах. И в тишине различил тонкий смех. Все еще полу оглушенный он обернулся. На другом парапете к нему спиной сидели две хрупкие фигурки с длинными зелеными волосами и смотрели вниз, туда, где Искариоты устроили пальбу.       Гарри замер. Еще лесных существ только и не хватало...       Его кто-то тронул за плечо. Гарри резко обернулся. Перед ним стояла девушка. Легкое платье, серебристая кожа, длинные зеленые волосы.       - Как ты здесь оказался? - нахмурилась незнакомка. Из-за колокола появилась ещё одна:       - Я же говорила, что с ними ребенок!       Та, что тронула за плечо Гарри, удивленно подняла брови:       - Ребенок? - она обошла его по кругу, с любопытством разглядывая мальчика. - Удивительно... Что ты здесь делаешь, дитя?       - Говорю же, - вторая обиженно надулась и сложила на груди руки. - он пришел с этими.       - Странно... - протянула незнакомка, - а ты почему не стреляешь? У тебя же есть оружие.       Гарри краем глаза отметил, что на колокольне появились еще около пяти девушек. Все одинаково невысокие, с серебристой кожей и длинными, зелеными волосами. Отличались они только цветом платьев и голосами. Охотник нервно сглотнул. Он догадался кто перед ним. Прекрасные создания уже зажимали его в кольцо, переговаривались, махали руками, с любопытством разглядывали.       - А в кого стрелять-то? - решился ответить Гарри.       Девушки дружно выдохнули и отступили на шаг, недоуменно перешептываясь. С феями Гарри столкнулся впервые. Но слышал про них от Хагрида и отца Гровера. Рьяные хранительницы лесов. Недолюбливают людей, обожают издеваться над ними.       - Ты разве не священник? - недоуменно спросила та, что была в синем платье.       - Нет, - твердо ответил Гарри, - я... волшебник.       Священником он себя точно не считал.       - Врет, - зашипела одна из фей. - у него оружие!       Гарри покорно достал кольт. Создания отшатнулись в ужасе. Да... Заговоренный пистолет - не лучший аргумент в его пользу.       - Он не стрелял, - тоненько сказала еще одна. Фея в синем платье подошла в плотную и заглянула Гарри в глаза:       - Почему ты не стрелял?       Гарри напряженно обвел взглядом стайку зеленоволосых созданий:       - В кого? - осторожно спросил охотник.       - Он их не видит, - прошептала самая маленькая, с него ростом фея.       - Скажи, дитя, - судя по всему в синем платье была за главную. Она взяла его за руку - кожа оказалась приятно прохладной, - где мы сейчас находимся?       Гарри чувствовал себя полным идиотом. Но помня встречу с кентаврами, решил отвечать:       - В церкви, в лесу.       Феи удивленно защебетали. И тут до Гарри дошло, кто морочил голову Искариотам. Феи - мастера иллюзий. Он посмотрел на парапет. Внизу все ещё полыхало магическое зарево. Что же там видят итальянцы?       - Зачем ты пришёл с ними? - нахмурилась главная фея. Гарри кожей ощутил, как настроение волшебных существ меняется не в лучшую сторону. Чем же Искариоты так разгневали местных хозяек леса? Похоже на месть. Им ведь ничего не стоило отправить их сутками блуждать кругами в поисках церкви.       На Гарри выжидательно смотрели множество глаз. Милые лица менялись, превращаясь в недовольные, злые гримасы. Они окружили Гарри, оттесняя к парапету. Охотник невольно отступал, едва не задел колокол. Разметать местных мастериц иллюзий особого труда не составит. Только при условии, что в лесу не отсиживаются еще два десятка зеленоволосых фей.       - Я волшебник, - повторил Гарри. Ему ничего умнее не пришло в голову, чем перейти в нападение. - И пришел с ними, чтобы помочь. Это вы не даете церковь достроить.       Он уже приготовился к худшему. Но феи остановились, тихо переговариваясь между собой.       - Да, - отозвалась главная, воинственно упирая руки в бока. - пусть благодарят, что нашими стараниями она не развалилась за эти две сотни лет.       Гарри едва сдержался от облегченного вздоха. С ним вышли на разговор. А действительно, разнесли бы церковь по камушку и сказали, что так и было. Но здание ведь почти достроено, и слишком хорошо сохранилось для заброшенной постройки двухсотлетней давности... Что-то не сходится... Без разрешения фей католики бы и фундамент заложить не смогли.       - А зачем разрешать стройку, а потом устраивать цирк? - удивился Гарри.       Феи как-то странно отреагировали. Недовольно ворча разошлись по колокольне. Перед Гарри осталась только главная. Она задумчиво посмотрела на Гарри. Подошла к парапету, облокотилась на перила:       - Мы заключили договор с людьми. Разрешили построить в нашей роще церковь их Бога. Но они первые нарушили условия.       Гарри поправил очки. Католики уже скорее всего и забыли про эту историю. И про причину, почему стройка прекратилась. А сейчас решили завершить начатое. Разумеется, проще достроить уже имеющееся здание, чем начинать заново с нуля.       - Какие условия? - спросил Гарри.       Она повернулась к нему и снисходительно улыбнулась. Гарри сглотнул. Так же на него смотрели кентавры. Не будь он ребенком, уже давно бы увяз в иллюзии.       - Единственным условием было ни в коем случае не приносить с собой оружие, - тихо рассказывала фея.       Видимо, долго условие соблюдалось, раз церковь имеет полноценную колокольню.       - А в один из дней кто-то принес с собой оружие, - маленькие ладони сжались в кулаки, мелодичный голос гневно зазвенел, - Условие нарушено. Договор расторгнут. Они не объявлялись две сотни лет. А сейчас опять решили прийти к своей церкви и снова с оружием.       Гарри растеряно смотрел на фею. Столько времени прошло, ведь никто из людей наверняка и помнит об этом договоре. Искариоты фанатики, конечно, но далеко не глупцы. А для фей, как и для большинства волшебных созданий, две сотни лет - не срок. И что люди столько не живут их попросту не волнует.       - А если договор заключить заново? - слабо веря в удачу, спросил Гарри.       Фея обернулась:       - Зачем?       Действительно, зачем?       - Для людей церковь важна так же как для вас лес, - брякнул Гарри. Собеседница задумалась. Пользуясь моментом, охотник поспешно продолжил:       - Вам разве не надоело, что они, - он указал рукой в сторону парапета, - постоянно лазают поблизости и доставляют неприятности?       Насколько Гарри понял, Максвелл был едва ли не упрямей Интегры и просто так от своего он не отступится. Еще более упрямые феи доведут католиков, и Папский совет прикажет вырубить или сжечь рощу. Вместе с церковью.       - Хорошо, - неожиданно легко согласилась фея, - а что можешь предложить ты?       Гарри медленно выдохнул. Огромные глаза неопределенного цвета жадно смотрели из-под зеленой челки. Конечно. Сделка. Феи любят заключать сделки. Просто так его никто не послушает. Что он может предложить волшебным существам?       - Ну... - протянул Гарри, вспоминая все, что когда-либо слышал о феях, - не знаю.       Тем временем тучи совсем разошлись, оставив после себя легкие синие облака. Скоро рассвет. Фея легко вспрыгнула на парапет, прислонилась спиной к стене:       - Сделаешь так, чтобы в нашей роще больше не было оружия - пусть достраивают церковь. Красивая она, - со странной любовью проговорила она, поглаживая рукой каменную стену. - Ну, так что, согласен?       Гарри хмуро кивнул. Можно подумать у него был выбор. Откажется, застрянет в иллюзии, как муха в паутине. Фея посмотрела на мальчика и заливисто рассмеялась:       - Я знаю, что ты думаешь, мальчик-который-выжил, - ее голос стал совсем другим, серьезным и глубоким, - но с ними говорить бесполезно. Они вцепились в своего Бога, забывая, что мы - дети природы - были задолго до него. Мы не хотим слишком многого. Мы хотим просто спокойно жить в нашем лесу. Те, что начинали строить эту церковь были умнее - они пришли договариваться. Но сами же и нарушили свое слово.       - Я поговорю с ними, - ответил Гарри. Как же повезло Искариотам. Свяжись они с кентаврами - те давно бы нашпиговали обидчиков стелами и копьями. - они либо оставят лес в покое, либо придут достраивать церковь.       - Договорились, - улыбнулась фея. Колокол снова загудел, наполняя лес раскатистым звоном. Небо на глазах светлело, звезды меркли, уступая место первому лучу солнца.       Когда Гарри обернулся парапет был пуст, как и колокольня. И колокола тоже не было - пустой хомут.       - Гарри! - истошно заорала Хайнкель. Он тут же бросился к перилам, перегнулся через край:       - Я здесь!       Девушка выдохнула и замысловато выругалась.       Пока выходили из леса никто не проронил ни слова. Ранний летний рассвет быстро наполнял светом округу. Зеленая трава, напоенная дождем едва угадывалась под дымкой стелющегося по земле тумана. После мрачного ночного леса картина казалась сказочной. Недалеко от рощи путников ждал сюрприз - целый и невредимый внедорожник.       Искариоты молча расселись в машине.       - В Тиволи, - махнула рукой Хайнкель, - отдыхать. Гарри, - она обернулась к мальчику, - ты в порядке?       Он в ответ кивнул:       - Да. Все хорошо. Что вам там привиделось?       Итальянцы переглянулись. Молча отвернулись и уставились в окна. Гарри пожал плечами и не стал настаивать на ответе.       

***

             Андерсон выжимал из трехтонного внедорожника по максимуму. Он умел водить, но путешествовать предпочитал на общественном транспорте. Энрико без лишних слов выдал паладину ключи. Сесть в машину к Андерсону никто не рисковал. Спокойный католик за рулем превращался в сущего дьявола. И сейчас он игнорировал правила, препятствия и отсутствие дороги, на максимально возможной скорости летел в Тиволи, обгоняя рассвет.       Утреннюю тишину города Тиволи разорвал визг шин. Чудом вписавшись в поворот на узкой улочке, машина умолкла у неприметного дома напротив костела. Андерсон выскочил на улицу, изо всех сил забарабанил в дверь. Открыли далеко не сразу. Невысокий, сонный мужчина с сильной проседью на висках щурился на пороге.       - Андерсон? - неуверенно спросил хозяин дома.       - Где мои? - выдохнул паладин, угрожающе нависая над мужчиной.       - Еще не вернулись, - отозвался представитель Папского совета в провинции Лацио, Леон Абате. - Что-то случилось?       Паладин стукнул кулаком по дверному косяку:       - Где, я спрашиваю?! - прогремел Андерсон.       Леон вздрогнул:       - Роща к востоку от города.       Андерсон тут же развернулся, сел в машину. Схватился за руль, нажал на педаль газа. Автомобиль резко сорвался с места. Он едва успел ударить по газам и вывернуть руль. Выехавшая из проулка машина мазнула левой дверью своего близнеца.       - Слава Богу! - облегченно выкрикнул Андерсон, выскакивая навстречу Хайнкель. Усталые, бледные, помятые оперативники Тринадцатого отдела вылезали из своей машины.       - Где Гарри? - нервно спросил паладин и облегченно выдохнул, когда мальчик показался из салона.       Андерсон положил крестнику руки на плечи:       - Гарри! Слава Богу!       - Падре, - окликнула Хайнкель, - вы почему здесь? Что случилось?       Она едва стояла на ногах, прислонившись к капоту, чтобы не качаться.       - Эй! - к ним прямо в халате бежал Леон. - Все целы?       Гарри недоуменно хлопал глазами на бледного, взъерошенного Андерсона:       - Все в порядке?       - Да, хвала Всевышнему!       Леон вклинился между Александром и Гарри:       - Пойдёмте в дом, - махнул он рукой, указывая на свою дверь, - машины за дом поставьте.       Александр коротко кивнул водителю и тот послушно сел за руль своей машины. Хайнкель поморщилась и отошла в сторону.       Вся компания двинулась за представителем Папского совета в дом.       Паладин убедился, что Гарри скрылся за дверью и придержал Хайнкель за плечо. Девушка упрямо тряхнула головой, отгоняя сон, подняла глаза.       - Послушай, - Андерсон не заметил, как сжал руку сильнее, Хайнкель стиснула зубы. - Гарри в опасности. За ним охотится британский психопат.       Хайнкель опустила подбородок, глядя на священника исподлобья.       - Что?       - Ты услышала, - Александр спрятал руки в карманы. - Будь внимательней. Да, как все прошло?       Девушка до хруста сжала кулак. Попасться в иллюзию, как дети. Позор. Паладин все понял по ее взгляду:       - Иди, отдыхай.       Хайнкель шумно выдохнула и уже шагнула на порог дома.       - Стой.       Она обернулась. Никак не поймет католический священник, что подопечная давно выросла и имеет право сама решать, как распоряжаться своей жизнью. Со вздохом достала сигареты и зажигалку, протянула паладину.       Александр дождался, пока "нянька" Энрико скроется за дверью.       Достал сигарету, прикурил и с наслаждением вдохнул дым. По крайней мере с Гарри все в порядке. Пока.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.