ID работы: 6652809

На старом желтом фото

Джен
PG-13
В процессе
1462
автор
Daimakach бета
RiEtte бета
Размер:
планируется Макси, написано 367 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1462 Нравится 621 Отзывы 727 В сборник Скачать

Домой, домой... Пора домой

Настройки текста

"Дом - это то место, где ты можешь быть самим собой." (с)

      Леон дожидался Андерсона в прохладном темном холле. Сотрудников Искариота он отправил на второй этаж, отсыпаться. Паладин зашел в дом, подошел к дивану и тяжело сел.       - Что случилось? - Леон напряженно смотрел на священника. Когда за отрядом следом летит лучший оперативник службы Искариот - жди неприятностей.       - Видел мальчика? - Андерсон медленно, с наслаждением опустил затылок на мягкую спинку. В шее оглушительно хрустнуло. Он поморщился.       Леон Абате кивнул. В Тринадцатом отделе работали психи. Но мальчик среди боевиков - это перебор даже для Искариота.       - За ним охотится сбежавший преступник - волшебник.       Представитель Папского совета одернул халат и хмыкнул, оценивая шутку. Чувство юмора у людей Максвелла было соответствующим. Абате отошел к комоду, достал из серванта бутылку вина, два бокала и поставил на столик перед гостем.       - Александр, очень смешно, - пробка с хлопком покинула горлышко, ароматное вино наполнило бокалы. - А если серьезно?       Паладин презрительно скосил глаза на вино:       - Я серьезно.       Леон не донес бокал до рта. Сбежавший преступник-волшебник? Звучит хуже чем открытые врата ада в кабинете Папы. Потому что у Дьявола реально больше шансов появиться в Ватикане, чем у преступника - сбежать из волшебной тюрьмы.       Леон задумчиво поглядел в бокал. Решительно отставил обратно на стол:       - А почему мы не в курсе? - он опустился на диван рядом с отцом Александром.       Тот тяжело вздохнул и также, не поднимая головы, ответил:       - Потому что узнали ночью. С минуты на минуту всем сообщат, - голос Андерсона звучал тихо и безразлично, отчего Леона передернуло.       - Охрана нужна? - участливо спросил представитель Папского совета, прикидывая, сколько работы ждет в ближайшее время.       Андерсон насмешливо повернул голову.       Леон смутился. Предлагать мальчику в охрану карабинеров в довесок к сотрудникам Искариота - глупо. Это дела Министерства магии и Тринадцатого отдела. Но людей тоже мобилизуют. Вся полиция будет на ушах.       - Не переживай, пара часов и мы уедем в Ватикан, - усмехнулся Андерсон. Он давно привык, что Папский совет недолюбливал Тринадцатый отдел. Но как показывала практика, без службы Искариот им приходилось в разы тяжелее. - Где телефон?       Леон молча ткнул пальцем в сторону лестницы. Александр встал на ноги. А Абате все-таки опустошил свой бокал. Залпом. На подобные слабости в ближайшее время возможностей не будет.       Паладин позвонил Максвеллу, отчитался. Повесил трубку. Подумал. И набрал еще один номер.       Нимфадора вздрогнула, выронила из рук чашку с чаем. Интегра так подорвалась к телефону, что опрокинула рабочее кресло. Тонкс с ужасом смотрела, как в момент побелевшая Интегра хватает трубку.       - Да!       За те несколько часов, что прошли, Интегре толком поспать так и не удалось. Мучили кошмары, в которых Сириус Блэк в черной мантии с капюшоном отрывал Гарри руки и ноги. Тонкс хоть немного отвлекала леди Хеллсинг от мрачных мыслей и желания сорваться в Италию сию минуту.       Интегра сразу узнала голос паладина:       - С Гарри все в порядке, - без обиняков выдал Андерсон.       Девочка возвела глаза к потолку, поблагодарила Бога и судорожно выдохнула:       - Почему так долго не было звонка?       Андерсон понимал, это не - претензия, а всего лишь накопившееся напряжение и усталость. Денвер рассказал, что поместье Хеллсинг находится в первой боевой готовности.       - Не было возможности позвонить, - не задумываясь соврал Андерсон. Не хватало еще чтобы Интегра узнала о поездке в Тиволи и натворила глупостей.       Сейчас Интегру ответ вполне устроил:       - Я могу с ним поговорить?       - Он спит, - ответил Андерсон.       Тонкс взмахнула палочкой и кресло вернулось на место, Интегра села:       - Андерсон, никого не слушайте, - тихо проговорила Интегра, - очень прошу, привезите Гарри лично. Я не доверяю волшебникам. Не доверяю волшебству и их каминам.       Александр посмотрел на лестницу. Где-то там, наверху, беззаботно спал его крестник, не подозревая, что две религиозно враждующие страны объединились только чтобы защитить его. Да он и сам не доверит Гарри никому. Блэку придется сначала убить Андерсона, чтобы добраться до мальчика.       - Не беспокойтесь, леди Хеллсинг, я так и сделаю.       Католик уже собирался положить трубку:       - Андерсон, - голос Интегры тревожно дрожал. Она обязана сказать, на случай, если Денвер по каким-то причинам умолчит об этом, - Сириус Блэк - крестный Гарри. Он виновен в смерти его родителей.       Александр стоял, как громом пораженный, и сжимал в руке трубку. Крестный? Гарри говорил, что не крещен. Ладно, с этим можно разобраться позже. Интегра тем временем продолжала:       - Вряд ли Гарри знает об этом. Но если узнает, он может захотеть возмездия...       - Я понял, - Андерсон старался говорить спокойно. На том конце провода сейчас была не Глава организации по борьбе с нечистью, а простая напуганная девочка, переживающая за брата. - С Божьей помощью, все будет хорошо.       - Спасибо, да хранит вас Господь, падре, - прошептала в ответ трубка.       Андерсон посмотрел на большие часы. Еще пятнадцать минут и надо выдвигаться. Чем скорее они кажутся в Ватикане, тем лучше. Он подошел к столику. Леон уже куда-то пропал. Паладин посмотрел на бокал с вином. Одним движением опустошил его. Сел на диван. Не думать... Не сейчас... Ему хватит четверти часа, чтобы вздремнуть.       

***

             Интегра положила трубку телефона, сняла очки и устало прикрыла глаза рукой. Все казалось каким-то безумием, дурным, затянувшимся сном.       Тонкс обошла стол и протянула ей чашку чая:       - Интегра, все хорошо?       Леди Хеллсинг открыла рот, но вместо ответа вырвался судорожный вздох. Зло тряхнула головой, приказывая себе собраться. Вернула очки на место. Благодарно взяла чашку. Руки предательски тряслись. Чашка звонко скакала по блюдцу. Она поспешила поставить их на стол.       - Что-то с Гарри, да? - участливо спросила волшебница, положив руку девочке на плечо.       У Интегры дернулась щека. К горлу подступили слёзы. Но она взяла себя в руки. Нахмурилась, достала сигареты. Тонкс понятливо обошла стол и села на свое место.       - Ты слышала о Блэке? - Интегра говорила, как обычно, тихо и четко, но руки... руки выдавали волнение. Прикурить удалось не с первого раза.       Нимфадора удивлено подняла брови:       - Конечно! Псих. Он убил школьного друга на глазах у маглов.       - Так вот, - Интегра положила одну руку на лохматую голову. Бродяга привычно вылез из-под стола и прижав уши смотрел на хозяйку, - домой ты попадешь не скоро.       Тонкс подалась вперед:       - Почему?!       Интегра выдохнула дым, затушила сигарету и облокотилась о стол:       - Видишь ли, Блэк сбежал.       Волшебница недоверчиво прищурилась, а потом громко рассмеялась:       - Ох! Насмешила! Из Азкабана невозможно сбежать!       Интегра спокойно смотрела на девушку. Тонкс поймала взгляд хозяйки дома и смех неуверенно затих. Осознание пришло внезапно. Нимфадора почувствовала себя так, словно резко выскочила на мороз. Блэк сбежал? Сбежал из Азкабана? Девушка вцепилась в подлокотники. Говорят, он приспешник Того-Кого-Нельзя-Называть. Весь волшебный мир Британии в опасности.       - Блэк охотится на Гарри, - так же спокойно произнесла Интегра, - одному Богу известно, где он сейчас и что он знает. Так что ты остаешься здесь.       Нимфадора все еще до конца не верила, но Интегра не тот человек, который будет шутить подобным образом. Не судьба Тонкс попасть домой... Родители наверняка беспокоятся. Но спорить с леди Хеллсинг бесполезно.       - Надолго? - тоскливо спросила волшебница.       Интегра пожала плечами:       - Честно - не знаю, - отозвалась она. - Мне жаль, Нимфадора.       Девушка тут же недовольно сморщилась и выпрямила спину:       - Я же просила звать меня Тонкс.       Леди Хеллсинг в ответ улыбнулась. Они помолчали, думая каждая о своем. Бродяга вылез из-под стола и растянулся на полу в широком луче солнца. Тонкс нельзя выпускать из поместья. Вдруг Блэк уже знает где живет Гарри. Отследит Нимфадору. А дальше... Дальше думать не хотелось.       - А как же Гарри? - первая нарушила молчание Тонкс.       - Думаю, он скоро приедет, - Интегра сцепила руки на столе и до боли сжала пальцы. Она пересказала Тонкс ночные события. Интегре хотелось поделиться тем безумием, что творилось в ее доме. Волшебница внимательно выслушала, не перебивая. Интегра напоминала ей героиню какой-нибудь сказочной легенды о женщине-воительнице. Тонкс невольно поймала себя на мысли, что восхищается ей. Интегра встала и отошла к окну:       - Послушай, Тонкс, у меня к тебе предложение.       Нимфадора склонила голову к плечу, заинтересованно глядя на леди Хеллсинг.       - Раз уж ты все равно застряла в моем проклятом поместье, я предлагаю тебе работу. Пока эта канитель с Блэком не прояснится. Ты все равно занимаешься изучением религиозной магии. Я хочу нанять тебя на постоянной основе в качестве... консультанта по волшебству.       Тонкс с открытым ртом глядела на Главу организации по борьбе с нечистью. Работу? Ей предлагают работу? Предложение было очень заманчивым.       - А... что нужно делать? - неуверенно спросила Нимфдора.       Интегра улыбнулась уголками губ. Волшебница уже согласна. А там, глядишь, и заинтересуется оперативной работой.       - Ничего сверхъестественного. То же, зачем ты сюда пришла. Изучать религиозную магию.       Нимфадора еще сомневалась. С другой стороны, получать деньги за то, чем она планировала заниматься "для себя" - здорово.       Интегра внимательно следила за реакцией Тонкс. Волшебница может пригодиться Хеллсингу.       - Можешь не торопиться с ответом, - произнесла Интегра.       Нимфадора загорелась предложением. Работать в организации по борьбе с нечистью, у потомка самого Абрхама Хеллсинга - это почти как стать аврором!       - Но, - Тонкс понизила голос, - я должна готовиться к поступлению в школу мракоборцев.       Но Интегра уже видела как загорелись глаза молодой волшебницы.       - А... В поместье постоянно дежурит Кингсли Бруствер, - леди Хеллсинг небрежно махнула рукой, - я не особо разбираюсь, но говорят, он - элитный аврор. Думаю, он не откажет мне в маленькой просьбе уделить тебе немного времени.       Интегра победно улыбнулась, наблюдая как просияло лицо волшебницы.       

***

             Андерсона разбудила Хайнкель. Паладин никак не мог понять, как смог настолько крепко уснуть.       - Гарри ещё спит? - сипло спросил Андерсон.       - Да, - кивнула девушка, усаживаясь прямо на пол перед диваном. - я пока не стала его будить. Падре, что случилось?       Андерсон выпрямился, потер затекшую шею. Тяжело вздохнул:       - Все плохо, Хайнкель.       Он пересказал девушке ночные происшествия и все, что знал сам.       Хайнкель хмуро барабанила пальцами по колену. Гарри ей нравился. Не хотелось чтобы с ним что-то случилось. Тем более, если это может повлечь за собой международные проблемы. Там, где замешена политика - не жди ничего хорошего. Ватикан и Папский совет ждут напряженные времена, пока этого преступника не поймают.       - Лучше оставить Гарри здесь, - произнесла Хайнкель.       Андерсон снова вздохнул. Чего греха таить, он и сам мечтал об этом.       - Хеллсинг его семья, - грустно произнес паладин. - Они любят Гарри и мы не имеем права так поступать.       Хайнкель оказалась на ногах одним движением:       - Угу, - зло проворчала она, - приёмная семья протестантов. Еретиков.       Александр поморщился. Ему и так было тяжело. Можно, конечно, попросить Папу оставить Гарри в Ватикане. Андерсона поддержит и Министерство магии, и Искариот. Но это будет не честно по отношению к мальчику.       - Они любят Гарри и заботятся о нем, - каких усилий Андерсону стоили эти слова известно одному только Всевышнему. - А Блэк... Он действительно может быть в любой точке мира. С семьей Гарри будет лучше.       Хайнкель посмотрела на Андерсона. Тот сидел как в воду опущенный. И она ничем не могла сейчас помочь ему, и от этого было еще больнее.       - Итак, - как можно бодрее улыбнулась Хайнкель. - Что делаем, падре?       Андерсон поднялся с дивана:       - Возвращаемся в Ватикан.       

***

             Фадж с момента посещения особняка Хеллсинг не покидал своего кабинета в Министерстве. Аврорат срочно собирал все свои силы, отзывая мракоборцев из отпусков, срывая с выходных, раньше времени "бросая" в поисковые отряды еще недоученных авроров. Все, кто когда-то имел отношение к оперативной работе, отправлены в усиление отделу мракоборцев. Корнелиус тоже предпочел бы лично участвовать в поимке Сириуса Блэка, но он сейчас нужен именно как министр. Хотя сидеть и ждать вестей было невыносимо. Министерство гудело и содрогалось от частых хлопков трансгрессии. Этот звук за пару часов стал настолько привычным, что уже никто не обращал внимания. Беррингтон на связь не выходил, от чего Корнелиус выпил уже третью успокаивающую настойку, предложенную целителем. Настойки не помогали. Нервы были натянуты до предела, и казалось, что вот-вот и порвутся, как перетянутая гитарная струна. Министр не мог найти себе места. На бумагах сосредоточиться не получалось. Авроры молчали. Несмотря на бурную деятельность и суету ничего не менялось. Фадж чувствовал себя застрявшим в воронке смерча: вокруг все крутилось, неслось, бежало, а он - заложник, и нельзя ничего сделать или как-то повлиять на происходящее. Корнелиус со злости саданул кулаком по столу. Его карьера министра магии началась очень бурно. Еще и Гарри Поттер с Хеллсингом в придачу. А может, не так уж и плохо, что мальчишка будет в поместье? Под охраной королевской тайной службы, бдительной сестренки, Ангела Смерти и носферату. Заманчиво. Но если Блэк смог улизнуть из-под носа дементоров, кто знает на что способен этот ненормальный? Фадж откинулся на кресле и прикрыл глаза. Сейчас ему ничего не остается, кроме как ждать.       

***

             Тонкс, окрыленная разговором с леди Хеллсинг, упорхнула в библиотеку. Интегра оставшись одна (Бродяга убежал следом за волшебницей) поняла, что не может с собой справиться. Тревога и неведение нервной дрожью расходились по телу, глушили мысли и требовали хоть каких-то действий. Она с трудом сдерживала себя, чтобы не сорваться в Ватикан. Сначала она проклинала решение отправить Гарри в Хогвартс и связь с волшебным миром. Потом, чуть успокоившись, пришла к выводу: и хорошо, что он уехал в школу. По крайней мере сейчас, когда сбежал Блэк, она в курсе событий, весь мир волшебников ее поддерживает, с ней считается. Не может не считаться.       Интегра отошла от окна и стала нервно расхаживать по кабинету. Все равно, пока Гарри не окажется в поместье - она не успокоится. Фадж молчал. Авроры что-то колдовали в доме. Уолтер бегал от Интегры к солдатам, волшебникам, к телефону и обратно. Все были при деле. Даже Тонкс. Одна она не знала куда себя деть. Сосредоточиться на рутиной работе невозможно. Интегра замерла посредине кабинета. А ведь кое-что она все-таки может сделать.       - Алукард.       - Да?       Интегра рывком развернулась. Вампир вальяжно развалился на кресле в дальнем, самом темном углу. На бледном лице расплылась довольная улыбка. Ему удалось напугать хозяйку.       Интегра вернулась за стол. Их разделяла почти вся комната.       - Найди Сириуса Блэка, Алукард.       Он чуть наклонил вперед голову, усмехнулся:       - Зачем? Если он ищет Гарри рано или поздно он сам сюда придет.       Интегре очень хотелось отвести душу и запустить в слугу чем-нибудь потяжелее. Но она сдержалась. Алукард, пряча лицо в тени одобрительно улыбнулся. Его хозяйка взрослела, менялась и это грело темную душу чудовища.       Интегра неторопливо закурила, издалека разглядывая темно-красный силуэт в кресле. Старому вампиру не понять ее переживаний. Конечно, когда ты практически всесилен и бессмертен, торопиться точно некуда. Но ни Интегра, ни Гарри подобным не обладали.       - Найди его.       В ее голосе зазвенел металл. Интегра думала, что Алукард, как обычно, с издевкой поклонится и исчезнет. Но сейчас он встал и медленно двинулся вдоль стены к столу.       - Интегра, успокойся, - тихий размеренный голос действительно успокаивал. - В особняк Блэк все равно не проберется.       Она дождалась пока вампир подойдет на расстояние нескольких шагов. Грустно вздохнула:       - Ты не понял, - движение, отточенное и выверенное до миллиметра, и на Алукарда смотрит неизменный вальтер, - это приказ.       Носферату скривился, шагнул назад и растворился в тени.       

***

             Леон Абате провожал гостей с плохо скрываемой радостью. Перекрестил на дорогу и когда обе машины скрылись за поворотом возблагодарил Бога, что Искариоты наконец-то уехали.       Хайнкель не пустила Андерсона за руль, села сама. Отец Александр и Гарри всю дорогу проспали на заднем сидении. Через пару часов отряд был уже в Ватикане. Хайнкель взяла Гарри с собой "на ковер" к Максвеллу. Андерсон отправился в Министерство магии.       Сартори и Беррингтон что-то бурно обсуждали в кабинете министра с еще двумя волшебниками. Даже избавившись от черной мантии Денвер сильно выделялся среди загорелых итальянцев. Александр тихо прошел в кабинет и сел недалеко от стола. Залитое солнцем помещение, спокойная картина за огромным окном казались чем-то нереальным. Сейчас какой-то псих ищет Гарри, чтобы убить его, а солнце как ни в чем не бывало взошло. Город все также живет обычной жизнью. Словно ничего не случилось. Словно и не было ночной, бешеной неразберихи. Будто дурной сон. Но, увы. Все оказалось реальностью. Сартори махнул рукой и двое итальянцев, которых католик знал, но имен не помнил, вышли за дверь.       Франко оперся руками о стол и со вздохом опустил седую голову. Денвер стоял чуть в стороне, сложив на груди руки. Было видно, что волшебники о чем-то спорили и к взаимному согласию так и не пришли.       - Как Гарри? - англичанин повернулся к Андерсону.       - С мальчиком все хорошо, он сейчас у Максвелла.       Хайнкель коротко рассказала Андерсону о происшествии под Тиволи. Католик удивился. Город сильно разросся, обрастая деревушками, подбирался вплотную к роще. Феи в таких случаях (да и любая лесная нечисть) обычно оставляют свои леса и переселяются дальше от людей. Поэтому никто и не подумал на них. Хайнкель сухо и недовольно пересказала иллюзию, в которой застряли Искариоты. Андерсон едва сдержал улыбку. Специалисты Тринадцатого отдела всю ночь воевали с демонами, выползающими прямо из-под земли. Хайнкель ждала, что отец Александр отчитает ее за оплошность, но тот лишь ободряюще улыбнулся. Максвелл это прекрасно сделает за двоих.       - Денвер настаивает, что Гарри нужно возвращаться в Англию, - Франко сел за стол и достал любимые сигары.       Александр мельком взглянул на напряженного англичанина, пожал плечами и отвернулся обратно к окну. Гарри все равно придется вернуться домой. На чертову протестантскую землю.       Франко выдохнул из носа дым:       - Алекс, а ты что скажешь?       Андерсон чуть прикрыл глаза. Если бы от него хоть что-то зависело...       - Гарри все равно придется вернуться домой. Думаю, Хеллсинг сможет обеспечить его защиту, - паладин сам не верил в то, что говорил. Но так правильно.       Франко хмуро наблюдал, как сигара медленно истлевает алым в руке. Он тоже не хотел выпускать Гарри. У Ватикана есть все возможности гарантировано защитить мальчика. Но... Хеллсинг действительно может раздуть международный скандал. Чертова политика! Франко зло смял сигару в руке.       - Хорошо, - прошипел старый итальянец, - Гарри отправится в Лондон сегодня вместе с Денвером. Я дам в сопровождение еще трех авроров.       Беррингтон облегченно, со свистом выдохнул. Всю ночь они с министром спорили, как лучше поступить. Франко настаивал, чтобы Гарри остался в Ватикане, пока Блэка не поймают. Денвер же был настроен привезти мальчика в Лондон под защиту Министерства и Хеллсинга. Его задача доставить Гарри в Англию целым и невредимым.       - Нет, - Андерсон решительно встал. Беррингтон и Сартори удивленно переглянулись.       - С помощью Летучего пороха быстрее и надежнее, - попытался убедить священника англичанин. Франко с недоумением воззирался на Андерсона. Тот сам согласился, что Гарри нужно отправить в Лондон.       - Алекс, это так, - с нажимом произнес министр магии. - Как бы мы не хотели защитить Гарри, ему лучше находиться в Англии.       - Я и не собираюсь оставлять его здесь, - покачал головой Андерсон, - я о том, что этот Блэк - волшебник. И чем больше вокруг Гарри будет "человеческих" способов защиты - тем лучше. Я считаю, мальчика нужно отправить домой на самолете. Я сам его отвезу.       Беррингтон поджал губы. Переубеждать католического священника бессмысленно, но и оставаться ни с чем не хотелось. Вовсе не из-за Фаджа. Блэк действительно опасен и то, как он сбежал из Азкабана - все еще тайна за семью печатями.       Франко задумался. В словах Андерсона было разумное зерно. О Блэке мало что известно, а у страха глаза велики.       - Денвер, - Сартори обернулся к англичанину, - Если Блэк ищет Гарри, он будет готов к охране из волшебников. Чем меньше их будет вокруг мальчика, тем больше шансов, что он проскочит незамеченным. А отец Александр, - Сартори нехорошо усмехнулся, - стоит пяти элитных авроров.       - Он не волшебник, - попытался возразить Денвер, понимая, что остается с носом. Реакция Фаджа его не особо волновала, а вот леди Хеллсинг... девочка серьезно могла навредить Министерству. А в такое неспокойное время это точно волшебникам не нужно.       - Он паладин службы Искариот, - холодно ответил старый итальянец, - и мало какой волшебник рискнет выйти против него. Решено, - Франко встал из-за стола. - Андерсон полетит с Гарри в Лондон.       

***

             Пока Гарри вместе с Хайнкель шли по коридорам к кабинету Главы Искариота, охотник успел чего только не передумать. Сама история с феями не была чем-то из ряда вон выходящим. Но то, что ему предстояло вместе с Хайнкель отчитываться перед Максвеллом становилось не по себе. Как-то некрасиво получилось... Но Хайнкель при поддержке Андерсона настояла, что Гарри должен сам все рассказать Главе Искариота. И крестный с чего вдруг прилетел в Тиволи? Уж точно не просто так. Крестный выглядел очень напуганным, когда увидел Гарри. Но итальянцы отмалчивались. Гарри чувствовал: что-то не так, но ничего не мог поделать. С момента отъезда из Тиволи итальянцы были напряженны и особенно молчаливы. Крестный вообще улыбался через силу. Гарри ничего не объяснили. Перед кабинетом Главы Тринадцатого отдела Гарри и Хайнкель остановились. Девушка положила ему руку на плечо и подмигнула:       - Не переживай. Расскажешь все как было. Энрико любит покричать, не обращай внимания.       Гарри со смешанным чувством любопытства и опаски переступил порог. Кабинет оказался значительно меньше, чем у Интегры, но уютнее. Поместье Хеллсинг само по себе мрачное (сказывалась и погода в Британии), высокие потолки, огромные помещения, но с минимумом мебели. Кабинет Максвелла сиял от яркого солнечного света. Светлые стены, светлый ковер. Небольшой стол, заваленный бумагами и папками, стеклянные стеллажи вдоль стен. Глава Тринадцатого отдела оторвал взгляд от бумаг и с удивлением уставился на Гарри.       Гарри поздоровался. Энрико ответил кивком, недоверчиво косясь уже на Хайнкель. Максвелл и Хайнкель обменялись репликами на итальянском. Гарри не понял ни слова. Но лицо Энрико скривилось, глаза прищурились.       - Хорошо, - он повернулся к Гарри с таким видом, будто делал ему одолжение, - рассказывай.       Охотник Хеллсинга сухо и четко пересказал все произошедшее. Губы Энрико растянулись в линию. Еще фей для полного счастья ему не хватало... Его гордость была задета. Какой-то мальчишка с протестантской земли просто приехал и договорился с местной нечистью? Позор Искариоту. Он хмуро перевел взгляд на Хайнкель. Та стояла в стороне, нагло отвернувшись к окну и спрятав руки в карманы. Максвелл сжал кулак. Те несколько лет пока он руководит Искариотом, проблемы возникали только с Хайнкель и Андерсоном. Два лучших оперативника, два непревзойденных бойца вечно все делали по-своему. А что до Поттера, ему просто повезло. Он мог также застрять в иллюзии, и до потери сознания стрелять в демонов и чертей. А окажись рядом Блэк? Энрико тряхнул головой. Андерсону он все-таки выговорит за самовольное распоряжение кадрами Искариота. Но позже.       - Ты раньше встречался с феями? - спросил Энрико, глядя на мальчика. Александр прав. Все-таки Поттер - католик. Ватикан должен поддерживать своих. Может завербовать мальчишку в Искариот и оставить здесь? Утереть нос протестантским еретикам? Волшебник, как говорят, из него неплохой.       - Нет, - отозвался Гарри, - но я про них слышал. Я встречался с кентаврами, они тоже хранители леса.       Максвелл дернул бровью. Богатая биография для двенадцатилетнего мальчишки. Внутри Энрико кипела борьба. Ненависть замешанная на патологическом презрении к протестантам (и Хеллсингу в частности) боролась со здравым смыслом и желанием оставить при Искариоте ценный кадр. Тринадцатый отдел нуждался в сотрудниках. А преданность вере... для двенадцатилетнего мальчика - дело наживное. При правильном воспитании.       - Благодарю за участие в операции, - выдавил Максвелл.       Гарри кивнул в ответ:       - Спасибо. Но мне просто повезло.       Хайнкель одобрительно хмыкнула под нос. Энрико побарабанил пальцами по столу и задумчиво закатив глаза к потолку, как бы между прочим, сказал:       - Гарри Поттер, если ты решишь остаться в Италии Ватикан будет рад принять тебя на службу.       Гарри вышел за дверь и облегченно выдохнул. Разговор с Максвеллом оставил неприятный осадок на душе. Признание Главы Искариота безусловно льстило охотнику Хеллсинга. А предложение поступить на службу в Ватикан вообще заставило сердце стучать радостно и громко. Но Гарри полностью отдавал себе отчет, что в заповедной роще его спас простой случай. Сложись обстоятельства чуть по другому и все обернулось бы иначе. По крайней мере теперь Гарри точно знал, что будет делать если Интегра его прогонит.       В коридоре его ждал Андерсон и Гарри радостно улыбнулся крестному.       - Ну что, Гарри, - Александр радостно раскинул руки в стороны, - Завтра с утра ты отправляешься домой.       Гарри и сам не знал, почему из груди вырвался вздох облегчения. Будто за спиной раскрылись крылья. Да, здесь, в Италии ему хорошо. Очень хорошо. Но он безумно соскучился по дому, по семье. Только сейчас он осознал: Хеллсинг - его семья. И он очень хочет домой, к своей семье.       Андерсон с грустью смотрел на просиявшего Гарри и с трудом заставил себя улыбнуться.       

***

             Александр Андерсон с тщательно скрываемой грустью наблюдал, как Гарри мечется по комнате радостно собирая чемодан. Католик не представлял, как сможет спокойно вернуться в Италию зная, что на крестника ведется охота. Но Искариот и Папский совет не отпустит паладина ради этой цели в Англию.       Сириус Блэк - крестный Гарри...       Мысль билась в голове, заставляя до боли сжимать кулаки. Как крестный может желать смерти того, за кого взял ответственность перед Всевышним?! Как можно наплевать на законы Божьи?! Александр снова посмотрел на Гарри. Худой, угловатый, улыбчивый мальчишка комком скидывал одежду в чемодан. Как можно лишить жизни ребенка? Если бы Блэк ограничился одним желанием... Он ради своего желания сделал невозможное - сбежал из волшебной тюрьмы. А счастливый Гарри собирался домой не подозревая, что ему грозит опасность. Что волшебники со всего мира брошены на его защиту.       Александр поморщился и вытянул ноги. Гарри, разумеется, бережет Всевышний. Но Андерсону спокойнее когда крестник под боком. Не будь он на службе Искариота плюнул бы на все и засел в поместье Хеллсинг охранять мальчика. И никакая сила, ни Божественная, ни Дьявольская не смогла бы его оттуда выгнать. Каждая подобная мысль оставляла на сердце глубокую рану. Хоть Александр и мог быстро регенерировать свое тело, на душу и сердце это не распростронялась. Крестный... Проклятая протестантская земля... Все не как у людей... Гарри ведь могли крестить в раннем детстве и он скорее все и сам не знает о духовном родстве с психопатом-волшебником.       Впервые в жизни Андерсон пожалел, что у него нет друзей-знакомых в Лондоне. Того, кто бы смог приглядеть за мальчиком. Сторонний наблюдатель, чтобы держал его в курсе дела.       Предвкушая возвращение домой Гарри не спал всю ночь. Еще раз проверил чемодан. Обошел комнату в поисках позабытых вещей. Написал письмо Симусу с приглашением в гости (Уолтер же не будет против). И только под утро задремал.       Ранним утром проводить Гарри пришли Хайнкель и министр магии.       Хайнкель сильно хлопнула Гарри по плечу:       - Рада была встрече. Надоест работать на Хеллсинг - приезжай.       Гарри улыбнулся и кивнул. Приятно, лестно. Но он ехал домой. А себе Гарри как-то пообещал всегда возвращаться в Хеллсинг.       - Спасибо, - только и выдавил он.       Франко протянул Гарри широкую ладонь:       - Удачи тебе, Гарри Поттер. Береги себя, - Гарри ответил на рукопожатие. - Министерство Италии в любое время готово оказать тебе поддержку.       Гарри поблагодарил министра. Андерсон перекинул через плечо свою дорожную сумку:       - Все, нам пора.       Гарри помахал рукой итальянцам на прощание и шагая чуть впереди Андерсона потащил чемодан к машине       Он едет домой.       

***

             Все два часа перелета Гарри не находил себе места. Ерзал на кресле, по пятьдесят раз проверил сумку, десяток раз пытался что-то почитать. Но его распирало изнутри от счастья. В Италии хорошо. Очень хорошо. Но мрачное поместье, с нестабильной Английской погодой были в сотни, тысячи раз роднее. Андерсон не мог скрыть улыбку, наблюдая как крестник ерзает взад-вперед и то и дело глядит в иллюминатор. Все-таки решение отправить его домой - самое правильное.       Аэропорт встретил пассажиров рейса Рим-Лондон привычной суетой и родной английской речью. Гарри вдохнул полной грудью. Здесь даже воздух другой, родной и знакомый. Гарри вертел головой по сторонам, высматривая знакомые лица. Андерсон же напряженно обводил тяжелым взглядом толпу, прислушиваясь к себе. Пока все спокойно.       Гарри заметил в толпе Уолтера и Райли и радостно бросился к ним. Александр выругался про себя и поспешил следом. Католик с улыбкой наблюдал, как крестник обнимается с опекуном, пожимает руку солдату. Хеллсинг его семья. Так правильно. Гарри поставил на заднее сидение клетку с Хедвиг, подошел к крестному:       - Спасибо огромное, - глаза мальчика сияли, - это были прекрасные каникулы!       Гарри порывисто обнял Александра и скрылся в машине. К Андерсону подошел Уолтер. Двое мужчин смотрели друг другу в глаза. Два чужих для Гарри человека, по воле судьбы ставшие ему роднее кого-либо. Старый дворецкий почтительно склонил голову:       - Спасибо, что были с Гарри и что так быстро его привезли.       - Берегите мальчика, - отозвался Андерсон, - и держите меня в курсе.       Уолтер кивнул и отошел к машине. Паладин проводил взглядом роллс-ройс. Грустно вздохнул, поудобнее перехватил сумку. В Лондоне у него было еще одно дело.       

***

             Римус размешивал в кружке ту бурду, что должна была быть кофе. На вкус это напоминало кофе весьма отдаленно. Да и то только при хорошей фантазии. Римус привык к напитку и не обращал внимания. Дело близилось к полнолунию и он снова чувствовал себя отвратительно. Слабость, бессонница - все как обычно. Волшебник подошел к окну. Впустил сову, забрал "Ежедневный пророк" и отправился на старый, продавленный диван - пить бурду и читать новости. Но утро не задалось. Руку свело судорогой (перед полнолунием тоже вполне обычное явление), пальцы болезненно скрючило. Кружка полетела на пол. Не разбилась, но кофе отвратительной вонючей лужей растеклась по доскам. Римус выругался, больше сетуя на кофе, чем на судорогу. Перешагнул лужу и решил заняться газетой. Он уже почти опустился на диван, как одна из старых пружин с треньканьем порвала пыльную обивку и выскочила наружу. Мужчина отскочил в сторону. Выронил газету. Потирая уколотый зад он накрыл пружину маленькой подушкой и наклонился поднять газету. И застыл. С первой страницы на него смотрело безумное лицо Сириуса Блэка. Римусу показалось, что сердце остановилось и ухнуло куда-то вниз. Он сбежал... сбежал из Азкабана... Невозможно...       

***

             Тяжелое кольцо несколько раз глухо ударило по металлической пластине. Серая дверь приоткрылась. Невысокий гоблин возмущенно пискнул, засуетился, уперся руками и с силой толкнул дверь вперед. Но носок ботинка не дал ей захлопнуться. Гоблин витиевато выругался с ненавистью глядя на высокого священника в католической сутане.       - Добрый день, - католик приветливо улыбнулся. Но хозяин дома не обманывался. Такие просто так не приходят. Со своими еще можно договориться. Католики переговоров не вели ни с кем.       - Что тебе нужно? - прошипел гоблин. Высокий паладин одним ударом мог внести дверь внутрь и плевать ему на магические замки и защиты.       - О, сущий пустяк! - все также вежливо, с улыбкой отозвался католик. - Мне нужно поговорить с Римусом Люпином. И я уйду.       Гоблин оскалил мелкие острые зубы. Выбора у него не было. Католик убрал ногу и хозяин прикрыл дверь, но только для того. чтобы снять цепочку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.