ID работы: 6653293

Дети и клетки

Слэш
G
Завершён
449
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
449 Нравится 66 Отзывы 140 В сборник Скачать

Глава 5. Которая уже не о совах

Настройки текста
Примечания:
— Драко! Привет, — Гарри машет рукой и снимает ноги с сиденья. Откладывает книгу и кладет руку на сиденье рядом с собой, глядя на Драко: безмолвно приглашая присаживаться. Но Драко не садится. Он делает шаг вперед, чтобы пройти в купе, и закрывает за собой двери, а затем оборачивается и остается стоять, вздернув подбородок и смотря на Гарри сверху вниз. Взгляд прозрачных серых глаз выражает непонятное безмолвное требование. — Сядешь?.. — все-таки вслух предлагает Гарри. На всякий случай, но уже не так радостно. Надеясь, что Драко просто не понял. Однако что-то в поведении Малфоя заставляет его нервничать. Где он успел перед ним провиниться? Драко враждебно раздувает ноздри и шумно и резко выпускает через них воздух, ни на дюйм не опуская головы. — Знаешь, — говорит он. — Я думал, что мы подружились, — лицо у него хмурое, а голос звучит сухо. И Гарри совершенно точно понимает, что где-то уже облажался, хотя не может понять, когда успел. — Эм-м… — только и может ответить он. Ответить и смотреть на Драко с вопросом, надеясь, что он продолжит и ситуация хоть немного прояснится. Но больше тот не произносит ни слова, очевидно, ожидая, что следующая реплика — оправдательная — теперь должна идти за Гарри. — Что происходит? Гарри, ты его знаешь? Гарри поворачивает голову к Рону так быстро, что серьезно рискует ее свернуть. А ведь еще есть Рон! Гарри говорит «да» почти в то же время, что Рону вдруг внезапно отвечает Драко: — Это не твое дело, — отрезает он. Растерянный взгляд Гарри возвращается на его лицо. Тот же, кажется, не повернул в сторону Рона головы ни на мгновение. Лицо Рона приобретает сосредоточенное выражение. Он сводит брови и встает со своего места. — Ну уж нет. Мое, — если Драко поднимает голову высоко, то Рон наоборот — опускает ее, словно собираясь бодаться. — Что здесь происходит? Кто ты вообще? — требовательно спрашивает он. — Тебя это не касается, — повторяет Малфой. — Гарри, выйдем. — Он остается. Драко кидает на набычившегося Рона презрительный взгляд. — Рыжая шевелюра, поношенная одежда… Ты, должно быть, Уизли, верно? Не лезь, Уизли. Это не твое дело. Лицо Рона покрывается красными пятнами, и он мгновенно вспыхивает, надвигаясь на Малфоя. — Да знаешь что! Да шел бы ты отсюда куда подальше! В небольшом, но тем не менее все равно просторном купе разом становится как-то тесно. По крайней мере, Гарри. И он понимает, что если ситуацию не остановить, она рискует стать очень, очень плохой, потому что руки Рона уже тянутся к шее Драко, чтобы взять его за воротник. — Рон, стой! — он кидается со своего места Рону наперерез и хватает его руки, пока они не успели ухватиться за что-то другое, вклиниваясь между этими двумя лицом к своему рыжему другу и спиной к Драко. — Стой, — повторяет Гарри, пытаясь удержать чужие руки, которые не оставляют попыток дотянуться до чужой шеи. — Нет, ты пусти меня! — сжимая зубы говорит Рон, — Ты меня пусти! Что он о себе вообще возомнил?! Да я ему!.. Гарри! Взгляд Гарри становится еще более виноватым, но запястий Рона он не отпускает. — Прекрати, прекрати, — повторяет он. — Не надо, Рон, пожалуйста. — Но он!.. — Я разберусь. Спасибо, Рон. Рон сопит, но перестает вырываться. — Отпусти, — хмуро бросает он, и Гарри отпускает его руки. Рон еще раз косится ему за плечо и молча отходит обратно на свое место, где плюхается на сиденье. Демонстративно делая вид, что хоть убей они теперь с Драко друг друга у него на глазах — пальцем не шевельнет. Гарри поворачивается к Драко. Тот смотрит на него спокойно, словно это не его собирался отлупить весьма рослый для своего возраста рыжеволосый Рон. Смотрит и вдруг хмыкает. Гарри хмурится, не понимая этого поведения. Но решает, что это и не важно. По крайней мере не так уж важно, как другое, а значит, можно пренебречь. Гарри поднимает руки, чтобы взять Драко за плечи и вывести из купе, но вспоминает, что вообще-то, это, наверно, слишком фамильярный жест. Но руки уже подняты, и Гарри теперь совершенно не знает, куда их деть. Колеблется минуту, но потом все же просто опускает обратно. Драко наблюдает за этим мельтешением бесстрастно, заставляя Гарри еще больше смущаться. Желание провалиться сквозь поезд прямо на рельсы растет в нем неукоснительно с каждой секундой. Гарри не знает, что сделать. Не знает, что сказать. Не знает, как исправить ситуацию. — Ну… ты хотел выйти, — наконец говорит он, собрав из разбегающихся в голове слов хоть сколько-то приличное предложение. Драко кивает. — Да, — говорит он. И остается стоять на месте. Мысли в голове Гарри вопят стройным хором, не зная, какую команду теперь отдать растерянному телу. Если бы в голове Гарри существовал город мыслей, слов и предложений, сейчас он бы лежал в руинах. А уцелевшие жители раскапывали бы завалы, пытаясь вытащить своих собратьев из-под обломков. — Эм-м… тогда… эм… давай выйдем?.. — предлагает наконец Гарри, вновь собрав мысли в кучку и выбрав из них слова покороче. Драко оглядывает его с головы до ног, отчего по спине Гарри, непонятно почему, бегут мурашки. Кажется, Драко это замечает. Он коротко усмехается. — Нет, — отвечает он. — Знаешь, я, пожалуй, останусь. И присаживается. Жители города из головы Гарри (которого на самом деле нет) в этот момент переживают очередное землетрясение, смотрят, как то, что они успели восстановить, вновь оседает в руины, и в досаде пинают камни, отказываясь работать дальше в таких условиях. Поэтому Гарри просто присаживается в другую сторону (на ту сторону, где демонстративно сидит ничегонезамечающий Рон) и оставляет это дело — хоть как-то объясниться с Драко. Очевидно, пока тот сам не захочет выйти на контакт — а сейчас он определенно не хочет, а хочет вымучить Гарри своим непонятным поведением — ничего не выйдет. В купе устанавливается затяжное молчание, которое Гарри не намерен прерывать. И Рон не намерен прерывать, будучи очень заинтересован видом в окне. И Драко не намерен прерывать. Из каких-то ему одному понятных причин. Минут десять спустя, или пять, или пятнадцать, разглядывая перья Букли, поставленной вместе с клеткой в изножье сиденья на противоположной стороне, Гарри начинает думать, что вот так они, наверно, в молчании и доедут до Хогвартса. И что, возможно, и там это молчание продолжится. А еще о том, что плохо у него получается дружить. А еще… — А-аргх! Я так больше не могу! — восклицает Рон, и демонстративно пинает откидной столик. — Я что, должен до конца поездки созерцать лесной пейзаж?! Гарри поворачивается к нему недоуменно, Драко — со скучающим интересом. Гарри все еще не может понять, как Драко удается выглядеть таким чертовски раздражающе скучающим, хотя, казалось бы, именно у него больше всего причин нарушить установившуюся тишину. У него, а не у Рона, и это он должен сгорать от нетерпения. Рон тем временем еще раз пинает столик и пытается выбраться из-за него, чтобы встать. Гарри пододвигается, чтобы дать ему дорогу. — Ты, — Рон тыкает пальцем в Драко первым делом, обретя вертикальную позицию. — Пришел сюда, сел, а мы что? Тоже теперь должны молчать и киснуть как капуста?! На-до-е-ло. Либо говори, зачем пришел, либо проваливай! А не будешь — так я сам тебя вытолкаю. Уж не сомневайся. Рон встал напротив Драко и скрестил руки на груди, готовый осуществить угрозу. Драко смотрит на Рона совершенно не впечатлившись. Будто эта угроза не имеет совершенно никакого веса. — Что за примитивные маггловские методы — опускаться до угроз… — бросает он. — Ты, мать твою, говорить будешь наконец по-человечески или нет?! — воет Рон, — Если нет, давай до свидания, мы были очень не-рады тебя видеть… — Рон тянет руки, чтобы схватить Драко за плечи и вытолкать вон. — Но-но-но! — отнимает свои конечности тот. — Мою maman можно было и не трогать… Рон рычит, и  Драко раскрывает руки в жесте капитуляции. — Только одну минуту, — Драко отклоняет корпус в сторону, чтобы встретиться взглядом с Гарри, которого до этого за спиной Рона видно не было, и непринужденно спрашивает: — Все еще ничего не хочешь сказать? Гарри поднимает плечи и с круглыми глазами мотает головой из стороны в сторону. Он все еще в безвестности относительно того, что же от него хотят слышать. — Л-ладно, — отвечает Драко, зачем-то протягивая «л». словно получил отрицательный ответ на какой-то совершенно незначительный вопрос. Например о том, будет ли Гарри чай. Драко возвращает свое тело в нормальное положение и снова обращается к Рону глазами. Гарри сдвигается так, чтобы его видеть. — Ну? — спрашивает Драко Рон. Драко выдерживает паузу, необходимую, чтобы набрать немного воздуха в легкие, и единым словом выдает: — Онгаррипоттер. И смотрит на Рона прозрачными серыми глазами. Рон хмурится и покашливает. — Что прости? — Он Гарри Поттер, — выдает Драко еще раз, чуть менее слитно. И еще раз: — Он. Гарри. Поттер. И он мне не сказал. Ты. Понимаешь? Меня? Гарри поднимает брови домиком настолько, насколько это позволяют ему способности его мимики. Драко рассердился на него из-за того, что Гарри не назвал ему свою фамилию?.. Но что в этом такого?.. Рон, же, очевидно, проникся гораздо больше, чем можно было ожидать. Он разворачивается и на его лице смесь неверия и восхищения. — Это правда? — спрашивает он, и его лицо в какой-то неуловимый момент оказывается слишком близко к лицу Гарри. Очень близко. Гарри сползает по сиденью вниз, чтобы хоть как-то увеличить дистанцию. — Что — это? — спрашивает он. — Что ты Гарри Поттер? — Но мы ведь уже познакомились, ты знаешь мое имя. — Имя! — восклицает Рон. — Ты же Гарри Поттер! Гарри. Поттер, — подхватывает Рон у Драко странную привычку ставить слишком длинные паузы между словами. — Мы с ним познакомились месяц назад на Косой аллее, — зачем-то добавляет Драко. Гарри трясет головой. — Да что произошло?! — вскрикивает он. — Да, меня так зовут! Но почему вы делаете из этого такое событие? Что тако… го?.. Что? — спрашивает Гарри, видя, как Драко с Роном недоуменно переглядываются. — Ты думаешь о том же, о чем и я? — спрашивает Драко у Рона. — Понятия не имею, о чем ты думаешь. — Деревня… — вздыхает Драко. — Пари. Если он попадает в Слизерин, его просвещаю я. — Ах так! — вскидывается Рон. — А если в Гриффиндор — то я! — По рукам! Рон и Драко пожимают друг другу руки с каким-то мрачным удовлетворением, а Гарри наконец прорывает: — Кто-то объяснит мне, что происходит? — Позже, — загадочно отвечает Драко. — Лучше расскажите, как развлекаются в этом захолустье. — Эй, ты обещал свалить отсюда, как только закончишь! — О, ну что ты, — любезно отвечает Драко и садится рядом с Гарри, плотно придвигаясь своим бедром к его. — Я желаю остаться со своим другом. Мы не виделись с ним целый месяц, я соскучился. Если бы Рон был чайником, он бы уже свистел — так покраснели его щеки и даже шея. — Ах так! — он плюхается с другой стороны, подвигаясь так же близко, и в дополнение к тому хватая Гарри за плечо. — А я тоже его друг! Драко фыркает, но никак это не комментирует. — Так что там насчет развлечений? — вместо этого обращается он к Гарри. У Гарри пылают кончики ушей, нос и щеки. Но не от злости, как у Рона. Просто ситуация кажется ему до ужаса неловкой. Еще ни разу не происходило такого, чтобы за его дружбу кто-то так соперничал. Это было ужасно… смущающе! — У меня есть… карты… — просипел он, зажатый с двух сторон. — Замечательная идея! — восклицает Драко. — Ма… маггловские… — Чуть менее замечательная идея, но я все равно не против. — Я тоже не против, — Рон пытается взглядом просверлить в Драко дырку. — Это просто прекрасно! — мило скалится Драко Рону. — Гарри, доставай свои карты. Сова, хочешь печенье? Гарри, у тебя есть печенье? У твоей совы голодный взгляд. Гарри не различал, какой взгляд у совы называется голодным. Для него у совы всегда было одинаковое выражение морды. — Совиное печенье?.. — спросил он, раскрывая чемодан и вспоминая, куда положил карты — единственную уцелевшую, хоть немного потрепанную колоду. — Я же тебе еще в первую встречу говорил о нем! Ты что, так и не купил? — Да я как-то… э-э-э… Ты говорил?.. Гарри совершенно забыл об этом. — Ты забыл! Где теперь в поезде взять печенье? Мое кончилось, а моим… э-э-э… у Панси кошка, а Крэббу и Гойлу еще не купили их сов. Хотя может… — Драко косит взгляд на Рона. — Не смотри на меня. У меня крыса. Драко вздыхает: — Бесполезен… — Эй, ну извините! — Ничего страшного! — машет руками Гарри. — Я уверен, что сова проживет еще немножко без печенья. — И чем же ты ее, интересно, кормил целый месяц? — Точно не печеньем… — Это специальное печенье для сов, — настойчиво произносит Драко. — Да, весьма уточняюще, спасибо, теперь мы поняли, — огрызается Рон. — Ну, даже если это специальное печенье, мне было негде его достать. Извини, магглы не держат сов, — разводит руками Гарри и наконец нашаривает колоду. — О, я нашел карты. И, эм… друзья? — Да? — хором. — Если я выигрываю, вы перестаете ссориться до конца поездки. Драко и Рон оглядывают друг друга оценивающими взглядами. Они хмыкают почти синхронно, и Драко, кривовато улыбаясь, отвечает: — Что ж, у меня есть достойная причина выиграть. — Согласен, — хмыкает Рон. В купе заглядывает девочка. — Мальчики, никто не видел жабу? Мальчик по имени Невилл потерял жабу. — Только один вопрос, mademoiselle! — мгновенно откликается Драко. — А будет ли у вас совиное печенье? — Ой… — краснеет девочка, — было где-то… — Тогда я с удовольствием помогу вам в поисках! Как вас зовут?.. — Гермиона… — А с девчонками-то вон как обходителен… — бурчит Рон. — Ты просто ему не понравился, — простодушно отвечает Гарри. Это было начало замечательной дружбы…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.