Анна и Штольман. Дело №7. Кровавая жатва

PG-13
Завершён
168
автор
Размер:
56 страниц, 15 962 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 108 Отзывы 19 В сборник

Часть 7

Настройки
В доме Молостовой было тихо. Штольман нашел Дарью Павловну, когда она отдавала распоряжения по домашнему хозяйству прислуге. Однако увидев полицейского, она немедленно отвлеклась от своих забот и предложила пройти для разговора в ее кабинет. Сегодня Штольман увидел совсем другую Молостову. Вчера перед ним и другими гостями была радушная и хлебосольная хозяйка, простая, добрая и теплая женщина из русской глубинки, что особенно было заметно на контрасте с ее сестрой – элегантной и изысканной европейской дамой. Однако сейчас перед полицейским была спокойная и уверенная в себе женщина, в которой чувствовалась внутренняя сила и деловая хватка. - Да я вчера весь день в бегах была, - рассказывала Дарья Павловна о событиях предыдущего дня. – Готовилась к гостям. Не до рассиживаний было. - А никто чужой на вашу территорию не заходил? Может быть, вы кого-нибудь заметили или кто-нибудь из прислуги? – поинтересовался Штольман. - Я никого не видела. И работники мне ничего такого не говорили. Можно поспрашивать, вдруг кто-нибудь что-нибудь вспомнит. Но у нас днем все нараспашку обычно. Зайти и выйти можно легко. А сейчас из-за праздников из работников почти никого. Можно легко зайти и выйти через один из входов. Никто и не заметит. Девушка-то эта убитая так и зашла, никто ее не видел. - А Екатерина Павловна давно в России была? – сменил тему полицейский. - Да как вышла замуж и уехала, так и не бывала. - Вы что же, больше двадцати лет не виделись? – спросил Штольман. - Пару раз виделись, - ответила Молостова. – Я выбиралась к ней в Европу, пока еще у родителей здоровье было крепкое. Каролина только родилась. А потом мне не до поездок стало. С таким хозяйством как у меня особо не разгуляешься. - А что же Екатерина Павловна сама не приезжала домой? – удивился Штольман. – Чай не девятнадцатый век на дворе – не неделю добираться на перекладных. - Да как-то все не складывалось, - пожала плечами хозяйка. - Дарья Павловна, думаю, вы слышали, что обстоятельства убийства Кокошиной очень напоминают преступления графини Батори, о которой говорилось вчера вечером. Совпадение очень странное. Скажите, пожалуйста, не всплывала ли эта тема в последнее время? В каких-нибудь разговорах или еще как-то? - Да вроде нет, - подумав несколько секунд, ответила Молостова. - Хорошо, на этом у меня пока все, - встал со стула Штольман, однако уже у самой двери остановился. – Еще один вопрос. Я, когда сейчас к вам приехал, в воротах разминулся с Фроловым, который выезжал от вас. Он вас по-соседски навестил или у него было какое-то дело? Молостова рассмеялась: - У Сережи вечно какие-то дела. Все время ему какие-то идеи в голову приходят. Если бы не я, он бы давно разорился. - Так вы партнеры по бизнесу? - Частично, - пояснила Дарья Павловна. – Животноводческая ферма – это только его дело. А вот тепличное хозяйство – тут мы партнеры. Он мужик оборотистый, но излишне рисковый. Но в этот раз ему приспичило не по бизнесу. Коня он моего хочет купить. Булата. - Того самого, за которым Михаил Семенов ухаживает? - У Михаила и других обязанностей хватает, - поправила Молостова, а потом снова улыбнулась: – Но да, речь именно об этом жеребце. Уже месяц как Фролов потерял сон и покой из-за Булата. - Понятно. Дарья Павловна, не подскажете, где мне найти вашу сестру. - Она должна быть в своей комнате. Екатерина фон Ромфель действительно была у себя, что позволило Штольману сразу перейти к разговору со второй сестрой. Поразмыслив, он решил вести опрос на немецком языке. - Баронесса, скажите, пожалуйста, чем вы вчера занимались в течение дня? - После обеда у меня ужасно разболелась голова, так что я отправилась полежать и пробыла тут до самого вечера. - Вас никто не видел? - Как я спала? – с улыбкой уточнила Екатерина Павловна. – Нет, никто. - Как вы, я думаю, уже поняли, убийство Евдокии Кокошиной напоминает преступления графини Батори, о которой вы вчера рассказывали. Вам не кажется странным это сходство? - Кажется, но я не очень понимаю, на что вы намекаете. Вы меня в чем-то подозреваете? - Меня просто удивляет это совпадение. Скажите, а не возникала ли в каком-то виде эта тема – я имею в виду, Батори – в предыдущие дни, что вы здесь находитесь? - Да эта наша семейная шутка, - засмеявшись, махнула рукой баронесса. - В каком смысле? – уточнил Штольман. - Лет тридцать назад, когда мы были еще девчонками, нам с Дашей попала в руки книжка про знаменитых преступников прошлого. Ну и, разумеется, графиня Батори произвела на нас неизгладимое впечатление. Мы несколько ночей спать не могли от прочитанных ужасов. Ну и периодически эта тема между нами возникала все эти годы – в переписке, телефонных разговорах. Например, несколько дней назад Даша мимоходом пошутила, что я, должно быть, пользуюсь рецептами Кровавой графини, чтобы так молодо выглядеть. - Понятно, - кивнул Штольман, и сменил тему: - Скажите, а где я могу найти вашу дочь? - Даже не знаю, - честно призналась Екатерина фон Ромфель. – Скорее всего, она где-то гуляет. Каролине здесь скучно, и она по большей части проводит время в прогулках. Думаю, стоит спросить у прислуги. Может быть, кто-то ее видел. - Хорошо, я уточню. Спасибо, что уделили мне время. Однако хочу предупредить, что возможно у меня еще появятся к вам вопросы. Штольман вышел от баронессы и направился к лестнице, прикидывая, как найти Каролину фон Ромфель. В этот момент на второй этаж взлетела вся взбудораженная барышня Миронова. - Яков Платонович, как хорошо, что я вас встретила, - оживленно воскликнула она. – Нам надо срочно поговорить!
168 Нравится 108 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (1)