ID работы: 6655406

Ведьма на моем этаже

Гет
PG-13
Заморожен
2
автор
Размер:
15 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Очарованный

Настройки текста
"Я-ааа, я-я-я п-право не знаю. То есть-.. В смысле... Уже час поздний, неприлично"- ударяясь головой о *ветролов из ключей и монеток, лепетал Клерк. "Вздор. Вы плохо выглядите, вам обязателен чай с чем-нибудь сладеньким. К тому же, вы ведь и без того давно хотели зайти!" - безапелляционно заявила она. "Чт-.. Нет, что вы! Вовсе я не" - но договорить ему так и не удалось. "Как насчёт зверобоя?" "К-кого?" - растерялся он. "Трава в чай. Зверобой. Есть перечная мята и мелисса, душица и, кажется, оставались смородинные листы и сушеная земляника." - на такое щедрое предложение, изобилующее ассортиментом, многие с улыбкой шире крокодильей согласились бы на пару трав, другие вежливо отказались, но наш клерк не относился ни к одним, ни к другим. Совершенно потерянный, он просто молчал. "Я думаю, облепиховый чай с душицей и зверобоем вполне подойдет"- чуть понизив тон, с улыбкой пробормотала Фиона. Между тем, не находя себе места и совершенно не понимая, что же наконец ему делать, клерк, неловко покачиваясь по-медвежьи из стороны в сторону, отчаянно зыркал по сторонам. "Пожалуйста, не нервничайте так, - как-то по-другому, не так как обычно, без усмешки и улыбки сказала она. - Я вас не отравлю и не съем, - наконец ухмыльнулась Фиона, - не шарахайтесь так от меня". "Я - клерк хотел было сперва протестовать, отрицать и спорить, но какое-то странное понимание в зеленых глазах остановило его и заставило его, потупив глаза, произнести, - простите. Я постараюсь больше не вести себя так неучтиво" "Ничего, - мягко улыбнулась она, - все в порядке, я не обижена" И за этими ее словами последовало нечто невообразимое. Клерку вдруг стало так легко, так хорошо. И они заговорили так просто и ладно. И как всякое счастливое событие, тот разговор врезался в памяти клерка лишь пятнами, запахами, чувствами, но ни одной картиной. Ни словечка, ни буковки не мог вспомнить позже из той беседы он, все, что приходило в голову при воспоминании о тех мгновениях - запах облепихи и печенья, взгляд умных, лукавых зеленых глаз и мелодичный звук женского голоса. И он вдруг подумал, что может дело не в колдовском чае, не в галлюциногенных травах и не в приворотах. Может он был очарован этими смеющимися глазами и мягкими руками, доброй, задорной улыбкой и певучим, дребезжащим радостью, приветливым голосом без всякого ведьмовства. Может, все волшебное было в ней естественно. Может, он просто .... Влюблен? Такое осознание, конечно, не могло произойти без последствий. На некоторое время Клерк оказался совершенно потерян для мира, тело его как-то лениво продолжало двигаться по памяти, припоминая последние здравые намерения хозяина, а разум решительно отсутствовал в земном измерении. "И почему же он, - оборачиваясь говорила все еще хлопотавшая с чаем Фиона, - Бог ты мой! Мистер Клерк! Бросьте это!" Счастье - это, безусловно, крайне положительное состояние, но порой, человек им может быть ослеплен настолько, что не заметит, как сжует целое яблоко из папье-маше. И, надо сказать, это одна из темных сторон этого явления. "Скорее выплюньте, оно обработано лаком, он ядовитый!!" - выдирая яблоко из хватки соседа, вопила она, но было поздно. Шокированный до глубины души сперва своим открытием относительно собственных чувств, а затем своей рассеянностью и бестолковостью, клерк не смог удержать равновесие. А потеряв равновесие, он потерял и самообладание и смачно шлепнулся в обморок, при падении наверняка набив знатный синяк.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.