ID работы: 6655709

Снова Избранный.

Джен
NC-21
В процессе
2372
Пэйринг и персонажи:
Нереварин!Телдрин Серо/alt!Гермиона Грейнджер, Хермеус Мора/fem!Мирак, Йон Сын Битвы/Ольфина Серая Грива, Сиддгейр/Анги, Игмунд/ОЖП Бергтора Зелёная Скала/ОЖП Мархильда Зелёная Скала, Балгруф/Айрилет, Нелот Телванни/Илдари Саротрил, Дадли Дурсль/Милисента Булстроуд, Невилл Лонгботтом/Ханна Аббот, Теодор Нотт/Дафна Гринграсс, ОМП Матиас Гринграсс/Ингун Чёрный Вереск, Драко Малфой/Астория Гринграсс, Люциус Малфой/Нарцисса Малфой, Рон Уизли/Луна Лавгуд, Сириус Блэк III/ОЖП Аидра Руркин, ОМП Загарак Аманд/ОЖП Таури Ванч, ОМП Синмир Тёплый Ветер/Иона, Грок/Утгерд Несломленная, Ралоф/Лидия, Довакин!Гарри Поттер/Кицунэ!Джинни Уизли, Довакин!Гарри Поттер/Нильсин Расколотый Щит/Фригга Расколотый Щит, Довакин!Гарри Поттер/Серана/alt!Бабетта, Довакин!Гарри Поттер/Элисиф Прекрасная/Виттория Вичи , Довакин!Гарри Поттер/Фьотли Жестокое Море, Довакин!Гарри Поттер/ОЖП Гертруда Буревестник, Довакин!Гарри Поттер/ОЖП Дарина Карвейн, Довакин!Гарри Поттер/Линли Звёздная Песнь, Довакин!Гарри Поттер/Изольда, Принцы Даэдра
Размер:
планируется Макси, написано 965 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2372 Нравится 1258 Отзывы 934 В сборник Скачать

67.

Настройки текста
Примечания:
      Сириус приказал выключить форсаж и идти на обычной тяге, чтобы не спалить движок дирижабля на пути к Джеханне. Спустя три часа на обычной скорости город уже был под днищем и нужно было решать, будут ли они помогать осаждённым бретонам. Дирижабль лучше не сажать, так как чего доброго осаждённые могут посчитать это халявой от судьбы и попытаться взять в заложники экипаж. — Советник Сириус, что будем делать?       Глава клана Гриммдан застыл за штурвалом в раздумьях. Опасно помогать осаждённым, но и оставлять их без помощи не следует. — Приготовьте ящики с лечебными зельями. Они им понадобятся. Наши запасы стрел и луков тоже приготовьте. Я отправлюсь на разведку. — Советник, нам сигналят из города.       Старпом дирижабля указал Сириусу на блики солнца, которые посылали с одной из башен замка. Это значит их заметили и даже правильно поняли, кто они. Собственно в Нирне только у двемеров и могли быть дирижабли. — Быстрее приготовьте всё необходимое, я отправляюсь на переговоры с властями города.       Сказав это, Сириус быстро прикинул расстояние и вектор аппарации, оказываясь в следующее мгновение на площадке башни замка, полной стражников и прислуги, поворачивающей огромное зеркало. Во главе всего этого сборища был расфуфыренный бретонский дворянин в панцире поверх изящной одежды. Неожиданное появление Сириуса чуть не стоило ему стрелы в колене. — Идиоты, не стреляйте в двемера! — Король Джеханны пинками разогнал своих подданных и подошёл к Сириусу. — Извините, просто вы так внезапно появились здесь. Я честное слово думал, что вы подведёте дирижабль. — Я не буду подводить свой дирижабль, ибо справедливо опасаюсь, что вам может прийти в голову мысль не совместимая с нашим дальнейшим плодотворным сотрудничеством.       На лице короля явно проступили пятна гнева, но бретонец сдержался от грубости. — Мы бы не посмели так поступить. Я прекрасно понимаю, что ссориться со Скайримом нам сейчас смерти подобно. Но нам нужна помощь, хотя бы возможность вывезти детей и женщин в безопасное место. Ричмены и эти непонятные эльфы появились столь внезапно и окружили мой город, что я не успел послать депешу о помощи хоть куда-нибудь. — Это уже сделал я. Фаррун тоже в осаде. Зарево на юге тоже может говорить о большом вторжении. Но как даэдра побери ричмены смогли собрать столь огромные полчища? — Вероятно в горах Друадах они наплодились как кролики. В последние годы мне всё чаще стали приходить новости, что путешественники пропадают в горах. Увы зловещий смысл этого до меня достиг только сейчас. Вам известно ещё что-нибудь?       Сириус попросил принести карту провинции и буквально через пять минут показывал королю Джеханны на карте всё, что успел заметить. Не забыл и упомянуть, что готов поддержать город небольшим количеством припасов. — Мы будем рады любой помощи с вашей стороны. — Одно мгновение.       Сириус аппарировал обратно на дирижабль, кружащийся в двух полётах стрелы вокруг замка и поинтересовался, как идут приготовления. Старпом доложился о том, что ящики с зельями, имеющиеся луки и арбалеты, запас стрел и болтов по приказу советника уже подготовлены к передаче.       Сириус схватил ближайший ящик с зельями и приступил к перегрузке с помощью аппарации тех скромных запасов, что имелись в его распоряжении. Закончив с этим он устало размял спину. — Спасибо вам. — Это капля в море. Лучше скажите, вы сможете выдержать осаду хотя бы месяц? — Думаю мы устоим. — Тогда если не возражаете, то мы пройдёмся по лагерю ричменов нашим боезапасом. — Буду только рад. Это даст нам передышку в две недели. С моря Джеханна защищена надёжно и высадить десант против нашей воли рядом с замком у них не получится. Только между Фарруном и нашим городом есть единственное подходящее место для высадки, которое защищает гарнизон имперского форта на перевале. Вот здесь.       Сириус посмотрел на карту и понял, что пропустил этот момент. Имперский форт представлял собой действительно место постоя для нескольких центурий легионеров. Если всё там так хорошо, как расписал король Джеханны, то неизвестный огромный флот, что доминирует на море, действительно упрётся в этом месте в большое препятствие, если решит высадить десант. — Советник сможете ли вы забрать из города хотя бы детей и отвезти их в Солитьюд? — Дайте подумать.       Сириус подошёл к краю башни и посмотрел на лежащий внизу город. Отметив для себя одно отдельное высокое здание с плоской крышей, куда не добьют никакие оборонительные сооружения города, он понял, как нужно действовать. — Вон то высокое здание с крышей видите? — Да. — Через три часа две сотни детей должны быть готовы к тому, что мы снизимся там и заберём их. Никаких взрослых на крыше быть не должно. Как только мы закончим с лагерем ричменов, так прибудем туда. У вас есть три часа.       Сириус аппарировал обратно на дирижабль, сообщая команде последние новости. — Готовьтесь к бою. Всё вооружение, кроме камнедробильных бомб и десятка сосудов с отравой приготовить к бою.       Сириус встал за штурвал, а команда кинулась готовится к бою. Им понадобилось полчаса, чтобы привести дирижабль в абсолютную готовность. Между тем на выходе из бухты кипит морское сражение. Три десятка бретонских кораблей столкнулись почти с сотней мелких галер противника. Основная масса кораблей в битве не участвует, так как банально места нет, но неизвестные уже приготовились занять свою очередь если их собратья не смогут побороть сопротивление бретонского абордажа.       В приборы наблюдения битва приблизилась весьма близко. Бретоны уступают нордам в росте, но иногда некоторые превосходят жителей Скайрима в массивности. И сейчас неизвестный противник оказался в замешательстве. Впрочем в битве участвуют не только бретоны, видно пару кораблей с нордскими экипажами и имперцы в форме легионеров морской стражи. А вот противники оказались для Сириуса в экзотику. Необычные эльфы с оранжевой кожей и красными волосами в этом абордаже атаковали дерзко и самоубийственно, но сломить с ходу сопротивление защитников города на море не смогли. — Это кто такие, кто-нибудь знает. — На йокумеров похожи, советник.       Йокумеры там или кто ещё, Сириусу было пофиг. А вот подсобить защитникам он сможет. Есть у него кое-что для морского боя. Эти штуки точно испортят неизвестным кузенам жизнь и хорошее настроение. Как раз проверит подарок для дорогого крестника. Гарольд будет доволен получить такое оружие. — Приготовьте те самые бомбы из красного ящика к сбросу. Сделайте подрыв на пятнадцать.       Через минуту команда доложилась о готовности. Сириус крутанул штурвал, заходя прямым курсом на одну из групп кораблей, которые более всего подходили для десанта с моря. Ему хотелось испытать свою новую разработку когда будет скучно исследовать руины, но судьба распорядилась так, что три двемерские глубинные бомбы созданные им лично не пропадут зря. — Пли!       С интервалом в десять секунд с дирижабля были сброшены одна за другой овальные бомбы с высоты сотни метров. Повезло ещё и в том, что все три упали в воду, хотя кораблей йокумеров было не протолкнуться. А потом с интервалом в пятнадцать секунд после падения бомб в воду случилось три взрыва. Огромные водные шары всколыхнули Призрачное море. Корабли йокумеров страшная сила взрывов разбивала в щепки, переворачивала и топила. Дополнительная магическая начинка ещё и водовороты устроила на том месте, так что даже если кому-то и удавалось каким-то чудом уцелеть, то они либо затягивались под воду водоворотами, либо сталкивались с такими же везунчиками и ломались, идя ко дну.       Треть вражеского флота как корова языком слизнула. Сириус двемерской взрывчатки не пожалел. От души напихал в бомбу с расширенным внутренним пространством. Ударной волной и бушующими водами досталось и сражающимся и остальным йокумерам. Но приободрившиеся защитники города, видя, что враг понёс такие потери, с удвоенной яростью ринулись в абордажную атаку.       Вдруг небо над городом и окрестностями почернело. Магические потоки пошли в разнос, а над другой группой кораблей вспыхнуло багрово-зелёное зарево. Что это за магия Сириус не знал, но явно какая-то гадость бьющая по площадям. Пару десятков кораблей йокумеров взлетело на воздух, высвобождая огромные запасы магической энергии. Подул внезапно ураганный порыв ветра, который чуть было не бросил дирижабль Сириуса на скалы, но мидгардский полудвемер с помощью доброго слова и даэдровой матери сумел удержать контроль и увёл машину в полёт над сушей. Тем временем небо буквально разверзлось, низвергая из себя маленькие падающие белые звёзды. В местах их падений начались магические взрывы.       Звездопад продлился едва ли минуту, но хорошо прошёлся по окрестностям. Магический щит, что Сириус лично создавал для своего цеппелина, используя роспись рунами и самые начала артефакторики, приказал долго жить, и это ему хватило пары попаданий. Впрочем непонятно кому леворукие эльфы больше навредили. Их флот также был потрёпан от этой мега-мощной магической вундервафли. Наверняка какой-то артефакт, состоящий из нескольких компонентов, и к тому же одноразовый. Короче бум удался на славу. — Приготовить осколочные гранаты! Сеять широким ковром, как пойдём над лагерем ричменов!       Сириус утёр кровь от осколка, который задел его лоб по касательной, когда в дирижабль попало парочкой «звёзд». Это всё фигня. Главное, что испытание глубинных бомб прошло так успешно, что просто пиздец! Будет что Гарольду подарить. И ведь какое приключение-то! — Ну-ка подь сюды, дикие ублюдки! Всем добра выдадим!       Сириус лихо завёл дирижабль на лагерь осаждающих, приказав начать сброс. Сотни гранат новой системы, созданные по чертежам Бродяги, полетели вниз, устраивая при падении кару атеистическую своре дикарей, которые каким-то образом смогли собраться в огромные армии. Сделав несколько кругов почета над лагерем осаждающих, Сириус опять повёл дирижабль на флот йокумеров. Тут уж те сами себя превзошли, пытаясь достать до ненавистного цеппелина двемеров. Получилось только у нескольких везунчиков, которых сверху угостили обычными бомбическими снарядами. Сириус для утоления своей скуки приготовил много подарков для испытаний. Сейчас весь этот арсенал сыпался на головы эльфов-левшей.       Правда и команда корабля почувствовала, что молнии не прошли даром. Парочка слабых паропроводов треснули, обдавая некоторых членов команды горячим паром и кипятком. Благо личные аптечки двемеры не отдали осаждённым. Так что на борту тоже было «весело», хоть и никто не погиб.       Выполнив свой долг до конца, дирижабль через указанные три часа спустился над городом и открыв ангар принялся забивать всё внутренне пространство эвакуируемыми детьми. Поместилось даже больше, три сотни спиногрызов сидели друг у друга на головах, но гудящий от натуги дирижабль смог увезти их всех прочь от осаждённого города.

* * *

      А в Солитьюде в это время была тишь да благодать. Новости о вторжении йокумеров в Хай Рок с моря ещё не дошли до столицы Скайрима. И потому город пребывал в неведении о той резне, что происходит в соседней провинции. К слову сказать, но в Хогсимарке обо всём узнали раньше, чем где-либо ещё потому что король абессинских пиратов Велек Сейн прибыл туда, используя свои даэдрические пути. Опережая врага на две недели, Гарольд решил не подымать панику. Потому в тот же день никто в Солитьюде и не узнал о происходящем.       Туллий и Рикке лежали в кровати и приходили в себя после порыва страсти. Сегодня у них был выходной день, когда оба могли найти время для своих отношений. Генерал смотрел в потолок и ни о чём не думал, выкинув из головы все мысли. Рикке же лежала рядом с ним, закинув ему ногу на живот и положив голову на плечо. Внезапно женщина рассмеялась любовнику в подмышку, думая чём-то своём. — Чего смеёшься? — Радуюсь тому, что в провинции наконец-то закончилась гражданская война. — Порядка в Скайриме всё ещё нет. Давай не будем о службе. — А я не о службе. Туллий, я так устала от войны, что хочу хоть немного мирной жизни. — Я тоже устал. Мы с тобой прошли Великую Войну и выжили. Я был этому рад. Может действительно пора пожить немного мирно, да кто даст? — А что нам мешает? — Рикке, что-то ты не договариваешь. Что случилось? Ты обычно в лоб говоришь обо всём. — Я беременна. — Как беременна? — Туллий не решился нарушить покой своей походной жены, резким подрывом на месте, а хотелось. — Ты же говорила, что после ранений не сможешь иметь детей? — Я тоже в это не верила, пока полтора месяца назад во дворце с Элисиф, Витторией и той девчонкой, которая новый придворный маг, языками не зацепилась. Слово за слово эта наглая малявка поймала меня на слабо, что сможет сварить зелье плодородия. И сварила таки. Ну я думала, что ничего не будет, а вчера поняла, что у нас с тобой будет ребёнок.       Тут Туллий всё-таки не выдержал и поднялся с кровати рывком, заставляя Рикке подумать о том, что новость не пришлась любовнику по вкусу. — Одну секундочку, Рикке. Да где же это было?       В чём мать родила, Туллий прошёлся по спальне, подошёл к шкафу, где стояли его награды и прочие мелкие вещи. Накинув на себя амулет Мары, а второй такой же он взял в правую руку. Подойдя к кровати, вручил прифигевшей походной жене второй амулет Мары. Притянув к себе по-хозяйски Рикке, поцеловал её взасос довольно грубо. Прямо нордская романтика. — Это значит, по вашему, как у нордов принято, а теперь…       Вернувшись к тому же шкафу, генерал достал из шкатулки то, что хранил в память о покойных родителях, погибших от рук талморских солдат во время Великой войны. — Рикке, я не мастер говорить такие речи. Да и мы с тобой не сопливые юнцы, но будь моей женой! — Да.       Туллий встал на одно колено и вручил ей обручальное кольцо своей матери. Рикке расплакалась и бросилась ему на шею. Они поцеловались и просто молчали, слов им было не нужно .       В этот момент в дверь постучали. Женщина мгновенно навертела на себя одеяло, а Туллий подхватил халат и набросил на себя, разрешая войти. Это оказался легат Адвент Цезенний, ведущий за собой гонца. Легат качнул головой, приветствуя начальство и скользя довольным взглядом по гладиусу и арбалету, готовых к бою генерала и его зама. — Прибыл гонец порталом со срочными новостями.       Немного шокированный гонец передал послание генералу. Туллий сразу понял, что дело дрянь, потому как не узнать императорский тубус со всеми прилагающимися печатями просто не мог. А пересылка гонца с помощью портала чего только стоит. Шепчущий ругательства Туллий вскрыл послание и вчитался в него. От прочитанного его короткие волосы встали дыбом, вызывая оторопь у остальных. — Обливион их подери! На Хай Рок напали с моря. Целое вторжение неизвестного противника. Предположительно йокумеров. Силам имперского легиона в Скайриме приказано оставаться на месте и защищать провинцию, готовясь к обороне.       Тут послышались быстрые шаги в коридоре и следующим гостем в спальне генерала оказался командир городской стражи Аладвар Алдис. Бухнув себя кулаком в грудь, он поприветствовал всех и доложил о том, что с запада прибыл купеческий корабль, чей капитан доложил о вторжении в Хай Рок. — Мы уже в курсе. — Генерал выразительно поднял тубус со сломанными имперскими печатями. — Что планирует делать ярл Элисиф? — Приказала приготовить Солитьюд и Драконий Мост к осаде. Подробности я могу изложить позже, когда соберёмся в зале совещаний.       Начальник городской стражи выразительно подвигал глазами, намекая на то, что новости застали генерала и его заместительницу в личное время. Туллий коротко кивнул на это, давая понять, что так и надо поступить. — Аладвар отведи гонца на кухню, пусть его как следует покормят. Обратного портала я так полагаю у него нет, так что пусть отдыхает пока.       Начальник стражи стукнул себя кулаком в грудь и отбыл, прихватив прифигевшего гонца. А что касается легата Адвента, то он коротким взглядом окинул комнату и уставился в глаза генералу. — Одобрять не одобряю, потому что постоянная бдительность должна быть, но поздравляю.       На этом он и отбыл. Туллий и Рикке же посмотрели в закрывшуюся дверь и только головами синхронно покачали. Адвент старый боевой товарищ. Если понадобиться, прикроет в их случае. Чрезмерная паранойя легата не раз им жизнь спасала. — А знаешь, Рикке, если в нашу жизнь постоянно вторгается война, то плевать на всё. Войну тоже можно превратить в жизнь. Ни о чём не беспокойся. Мы справимся. — Я знаю, стану сугубо штабным легатом.       Туллий чему-то усмехнулся, Постучав себя указательным пальцем по губам, генерал повернулся, выдавая неожиданную мысль. — А знаешь, Рикке, если у этой малявки Певерелл хватило ума сварить для тебя плодородное зелье, то это хороший повод наладить более тесный контакт с её братом. — Это как же? — А очень просто. Более чем уверен, что его сестра решилась на это, чтобы что-то доказать самой себе. Вот теперь пусть и отвечает за последствия. В эти игры мы тоже играть умеем.       Тут и до Рикке дошло, что Дельфина Певерелл подставилась изрядно, потому что её брат проводит политику грамотного использования магии, стремясь упорядочить тот бардак, который царит в Скайриме. — Туллий, с Певереллами нужно быть очень аккуратными. Ты же помнишь, какие слухи ходят. — А мы и не будем его шантажировать. Придёшь к его сестре и попросишь помощи, так как я более чем уверен, что здесь нужен будет целитель с высочайшей квалификацией. Наши-то целители немного другого профиля. А сбережений для работы такого специалиста у нас хватит.       Женщина нахмурилась. — Этот скользкий морской змей наверняка не только денег захочет.       Лицо генерала довольно разгладилось. Похоже не только о продолжении рода он сейчас думал. — Именно, Рикке. Вспомни донесения наших людей в его окружении. Хотя Певерелл и является больше нордом, пускай и с примесью бретонской крови, но умом он тот ещё имперец. Рикке, ты лучше меня знаешь нравы Скайрима, да только я тоже внимательно следил за Гарольдом Певереллом и тоже кое-что понял. Установить с ним нормальные отношения, завязать знакомство нужно не официальными методами. Мы пойдём ему на встречу, чтобы потом получить много больше, когда установим с ним нормальный контакт.       Генерал присел на кровать и притянул к себе свою заместительницу, заключая её в объятия. — Туллий, что такое? — Я давно с тобой хотел поговорить, но у меня не было возможности. — Лицо генерала приняло философский вид, что бывает с ним тогда, когда он любит порассуждать о жизни. — Мы с тобой оба легионеры. Это значит, что мы должны быть готовы умереть там, куда нас пошлёт император. Таков наш долг.       Рикке моргнула выразительно глазами, молчаливо соглашаясь с любовником и будущим мужем. Ей стало тревожно от того, что Туллия вдруг разобрало на откровенность. Обычно это происходит на дружеских пирушках офицеров, а не когда они наедине вдвоём. — Рикке, помнишь ты мне сказала, что последние мысли норда должны быть о доме? — Да. Ты тогда ещё разразился целой тирадой про долг легионера. — Когда в Сиродиле началось восстание аристократов, я получил тайное письмо от самого императора. Вот в таком же тубусе. Его доставил агент Пенитус Окулатус. Тот новый начальник для их отделения в Скайриме, которого прислали из столицы. Император прислал просьбу для меня считать Скайрим своим домом.       Рикке была изумлена такой новостью. Туллий ей открылся сейчас с новой стороны. — Мою родную деревню сожгли талморцы. Мне повезло, что я был в столице, потому я единственный выжил из всей деревни. И вступил в легион, опустошённый, чтобы воздать эльфам по справедливости. У меня больше не было дома. Я жил все эти годы приказами вышестоящих и волей императора. Я никогда не смел оспаривать его волю. Я стал легионером. Только благодаря тебе я вспомнил, Рикке, что значит быть человеком. Знаешь, я кажется примирился о сочетании с мыслью о новом доме и долгом легионера. Может я не смогу понять эту землю до конца, но по крайней мере могу тебе пообещать, что последняя моя мысль будет о нас, нашем ребёнке и нашем доме.       Рикке заметила скупую слезинку в уголке левого глаза Туллия. Но буквально мгновение, один поцелуй от него, и он снова превращается в генерала. — А теперь подъём легат, нас зовёт долг!       Рикке козыряет ему, но на душе у неё становиться спокойно и появляется уверенность. Туллий облегчил свою душу, и теперь на суровом лице генерала заметен намёк на улыбку. Они действительно со всем справятся, потому что они легионеры, а легионер всегда знает, что он должен делать и умирает только по уставу.

* * *

      Корнелий Карвейн очнулся от того, что кто-то вылил на него ведро ледяной воды. В себя граф пришёл рывком и тут же почувствовал, что у него болит всё тело, саднит затылок и в добавок он прикован к странной деревянной раме, закреплённой в горизонтальной плоскости. Во рту было полно слюны, но так как перед глазами у молодого графа-заговорщика был каменный пол, то он не захлёбывался, а мерзко пускал эти самые слюни, сознание троилось и ещё хотелось чего непонятного. — Подымите его и дайте антидот.       Почти не соображающего графа двое странных мерзких созданий, похожих на порождение Обливиона, поставили раму вертикально, вставили ему в рот пузырёк с неизвестным эликсиром, зажали нос, запрокинули назад голову и погладили по горлу, чтобы он всё проглотил. Собственно ухватившись за слово антидот, подсознание справилось и без участия графа. Слюна перестала течь водопадом и ему утёрли лицо.       Открывшийся вид Корнелию оптимизма не прибавил. Он был в пыточной собственного замка. Напротив него было двое разумных существ без глаз. Напоминая жуткий гибрид человека и эльфа, эти создания, передвигающиеся вприсядку, поражали его своей мерзкой серой кожей, острыми зубами и карикатурными острыми ушами. — Что, мой дорогой Корнелий, ты никогда вблизи не видел обитателей подземелий? Поздравляю тебя, теперь ты познакомился с ратмерами. — Глава? Что вы здесь делаете?       Перед ним была глава гильдии контрабандистов, которая нисколько не смущаясь сидела здесь на специально затащенном сюда троне из чьих-то панцирей и с любопытством смотрела на его мучения. — О, мой милый Корнелий, так вышло, что твой верный прихвостень схватил нашу возлюбленную сестру и поставил под угрозу весь наш план. А мы не могли допустить, чтобы такой удобный человек для прикрытия нашей деятельности был потерян. Поэтому мне пришлось вмешаться лично в это дело. Кстати, Корнелий, поздравляю тебя. — С чем это? — Конечно же с нашей свадьбой. Прости меня, что ты ничего не помнишь, но так и быть, я расскажу тебе о последних событиях.       Охреневающий от масштабов разыгранного спектакля, граф Карвейн узнал, что прошло уже две недели. В результате покушения на него убийц из Скайрима, населению Брумы была скормлена сказка про то, что подлые вторженцы из Скайрима пойдут на всё, чтобы захватить и разграбить Бруму. в этой связи граф решил жениться на девушке с Акавира, дочери тамошнего аристократа, который поддерживал торговые отношения с Плотисом Карвейном. К ужасу молодого графа он также узнал, что церемонию провели в великой базилике Талоса, а свадебный пир был невероятно шикарен. Под тем соусом, что на Акавире гоблины являются верными подданными, целый легион гоблинов встал на постой за стенами крепости, охраняя покой горожан. Вообще создавалось впечатление, что в городе сменилась власть и горожане это радостно проглотили, как наивные дураки. А норды наивными дураками не являлись. — Что ты сделала со мной и моими подданными, мерзкая экзотка? — По-моему я ослышалась. Дорогой, ты ведёшь себя очень плохо.       Обратившись к двум тварям, глава гильдии контрабандистов что-то приказала. Те повинуясь, покинули пыточную оставляя супругов для брачной ночи. — Придётся тебя, мой дорогой, как следует научить пониманию того, в какой ситуации ты оказался.       Корнелий с ужасом подумал о том, что если в замке были шпионы главы гильдии, то он мог случайно во сне или по-пьяни проговориться на счёт того, что он думает о главе на самом деле. Но подумать ему не дали. — Для начала запомни моё имя, раб. Меня зовут Эльза Чёрный Вереск. И теперь ты будешь выполнять всё, что я тебе прикажу.       Корнелий послал её так далеко, как ему хватило фантазии. Но ответ пришёл тут же в виде удара кнутом, а потом ещё и ещё. После десятого удара, уколы кнута посытались как капли дождя. Мелкие, но весьма болезненные. Жгучие удары самым кончиком, но так, чтобы не сильно повреждать кожу, а больше боль причинять. От сумасшедшей боли он обвис в оковах, обделался и даже проблевался, погружаясь в пучины боли до самого безумия.       В себя он пришёл на полу, лежащим на коврике для собак. В рот ему лился просто нектар богов, а кто-то смазал ему все раны. Полностью обнажённый, он понял, что глава гильдии контрабандистов находится рядом, но сил, чтобы сделать что-то безумной сучке у него не осталось. А в голове страшным набатом звучала мысль о том, что имя Чёрный Вереск он уже слышал. Но думать ему над своей судьбой опять же не дали. Неожиданно сильная рука главы вздёрнула его в воздух как щенка и опять прикрепила к той самой раме с оковами. — Тебе следует гордиться, ведь ты оказался для нас самым настоящим ключом к поверхности. Ты не только воспользовался нашим щедрым предложением, но и дал гильдии пустить свои корни в Бруме. Именно поэтому ты заслужил эту награду, стать моим самцом. Пришло время узнать, что на самом деле скрывается за гильдией контрабандистов.       И Корнелий снова подвергся насилию, только уже ментальному и моральному, когда узнал о том, что гильдия контрабандистов на самом деле служит прикрытием для куда более зловещих сил, что скрываются в недрах Тамриэля. Одним из последних приобретений его отца являлась книга «Ратмеры. Падение генеалогии снежных эльфов.» Именно ратмеры и скрывались за гильдией контрабандистов, используя свой долговременный план по завоеванию поверхности. Тысячи лет они обитали в подземельях Скайрима, пока их правителям не пришла в голову мысль похищать жителей поверхности и вывести из них верные себе силы. Взрослых они скрещивали, а детей выращивали отдельно, скармливая ставших ненужными рабов корусам. Именно из этих детей и при помощи пыток пойманных жителей поверхности, с началом 4 эры они смогли создать гильдию контрабандистов, наладив к себе приток материалов и ресурсов. — А теперь пришло время для второго урока.       Снова пытки и истязания, которые продлились неизвестно сколько. Процесс повторился. Он снова очнулся на полу, и снова ему начали выносить мозг злодейскими планами. Цикл повторялся несколько раз, пока он через неведомое время не очнулся в полной прострации и непонимании происходящего. Эльза покормила его пирогом и дала запить вином, заставляя его есть у неё с рук и потом благодарить. И он ел у неё с рук, но благодарить отказывался. Она больно ударила его. Он ударился головой об стену и сознание его покинуло. — Ты снова очнулся, мой пёсик. Иди ко мне.       В очередной раз он очнулся и попытался вспомнить что произошло, но даже не смог вспомнить своё имя. Ему дали какое-то зелье и он выпил его, запрокидывая послушно голову. Он хороший пёсик, он будет слушаться свою самку и хозяйку. Сидя на корточках у ног Эльзы он наслаждался тем, что она гладит его по голове. Он сломался и станет послушным самцом. — Ты заслужил награду, мой милый Корнелий. Ты готов ради меня на всё? — Да, любовь моя. Я сделаю всё, что ты прикажешь.       Она велела привести пару младенцев и Корнелий по её приказу убил обоих, даже не моргнув глазом. Потом были другие неды, меры и фурри, которых он убил, рыча в гневе словно дикий зверь. Ведь самка и повелительница его погладит и похвалит. Корнелий не задумывался больше ни о чём. Она награждала его эликсирами, гладила его, давала вкусности, и Корнелий даже не обращал внимание, что жрёт мясо тех, кого убил по приказу новой госпожи.       А ещё не знал Корнелий о том, что Эльза Чёрный Вереск приказала подсадить весь город на наркотики пользуясь тем, что гильдия контрабандистов запустила здесь свои корни чуть ли не в каждый аспект жизни. Пользуясь тем, что Брума оказалась во временной изоляции, падшие решили нанести свой удар, пока удача позволяет. По задумке матриархов здесь они свершат свою первую масштабную месть. А пока жители города ели хлеб и не догадывались, что получают жёсткую зависимость от ратмерских зелий. Жители поверхности ещё даже не подозревают, с чем им предстоит столкнуться.       Что касается Корнелия, то Эльза не соврала ему и собиралась использовать его для размножения. Этот придурок оказался идеальным глупым самцом, исполнившим её мечты. Так что юная глава гильдии контрабандистов приготовилась к тому, чтобы использовать его для получения очередного поколения потомства по плану завоевания поверхности и ради дела возвышения… Эльза после месяца подготовки решилась сегодня на зачатие. Корнелий был подготовлен с помощью зелий, так что осечки быть не должно. Возможно она даже поделиться своим самцом со своими сёстрами. Подходящих для воспроизводства самцов довольно мало. Тем более среди жителей поверхности.       В последний раз ратмеры получили огромное вливание свежей крови в свое наследие во второй эре. Чужая беда дала им тогда шанс исправить многочисленные ошибки своей природы, когда они столкнулись с катастрофическим вырождением из-за кровосмешения. Если бы не наследие двемеров, то бывшие снежные эльфы столкнулись бы с постепенным вымиранием. Но им помогли вливания свежей крови и похищения жителей поверхности. Век за веком, поколение за поколением, но они исправят ошибки прошлого, а потом заставят жителей поверхности заплатить за все нанесённые ратмерам обиды.

* * *

      В юридическом оформлении Хогсимарка до сих пор царил некоторый бардак, хотя бы потому что в нём никак не обозначалось многое. В частности гильдия пиратов не имела своей чётко оформленной организации, так как каждая группировка лишь принесла присягу гильдии, а в остальном они кучковались каждый в своём трактире и соответственно единой базы у них не было. Роль единой базы выполнял дворец ярла-мага, куда капитаны и главы группировок приходили для решения бюрократических вопросов. Да даже единственным лидером в гильдии оставался сам ярл-маг Гарольд Певерелл. И ещё был непонятен статус его собственной флотилии. Гильдия-то является частью Сумеречного Клевера, так что формально должна быть отделена от местной власти. С другой стороны воры прочно прописались в Рифтене, Виндхельме и Солитьюде. Убийцы надёжно закрепились в Данстаре, Фолкрите и Морфале, а посредники надёжно врастают в структуру Вайтрана, Маркарта и Винтерхолда. С другой стороны, а прикрытие-то им в любом случае придётся придумывать.       В трапезном зале дворца ярла-мага собрались на совещание по вопросу грядущей войны с йокумерами самые выдающиеся лидеры гильдии пиратов и некоторые люди из числа свиты ярла-мага: Изольда, Брунвульф Зимний Простор, Халдрин Кровавый Хоркер, Стиг Солёный Трап, Бьёрд Бегущий-по-Воде, Аркадаша Рецца, Разор и Тулдас Гралианы, Велек Сейн, Сабина Нитт, Марк Адинатти, Гьялунд Пуд Соли, Кьяр Северный Ветер и Дирк Чёрный Шторм. Самые успешные из капитанов Скайрима, сделавшие себе имя. Кроме того здесь присутствовали также Загарак Аманд и Таури Ванч, как советники двемеров Бликрока, так как они отвечали за состояние флотов самого ярла-мага. Для мановаров и линкоров были прорыты специальные каналы, ведущие в доки Карданчтанда, где и осуществлялось их техническое обслуживание. — Что-то ярл-маг опаздывает на совещание. — Не случилось ли чего?       В этот момент послышались звуки раздвигающейся стеклянной крыши, являющейся для Нирна настоящим инженерным чудом даже по меркам двемеров. А следом драконий рёв, заставивший всех собравшихся подскочить на месте и схватиться за оружие. В этот момент из боевых лазов в стенах дворца выскочили двемерские баллисты и сферы, занимая оборону перед дверью, сверкая ярко-зелёным светом из недр своих корпусов. Правда также внезапно, как и появились и приготовились к бою, они все свернулись и закатились обратно. — Можно расслабиться. Есть только один человек, которого они будут слушать. Это ярл Хогсимарка, так что Гарольд уже здесь.       Изольда с облегчением уселась на место, впрочем как и Загарак с Таури. Как и старшая наложница, оба советника Карданчтанда знают, что анимункули Гарольда будут слушать только его команды. Ярл-маг поставил на них такую параноидальную систему защиты от взлома, что только кто-то из эт’ада сможет их взломать, и только если найдёт центр управления анимункулями, который Гарольд спрятал где-то в подземельях, ещё и управляющие контуры так перемешал, что сами двемеры не разберутся теперь. А ведь что-то ещё и с самими анимункулями сделано, и сделано немало, так как прирождённые техники с родством к технологиям, и те не могут понять, что их лучший выпускник из числа чужаков смог наваять. Верховный советник клана Гриммдан Сириус Блэк по этому поводу в частной беседе заметил, что это у его крестника врождённый дар артефактора похоже скакнул на следующую ступень развития — техномагию. — А вот и я. У нас тут необычный союзник нарисовался.       Гарольд с пинка открыл дверь главного зала своего дворца, являя себя во всей красе вместе с драконом, который в силу своих габаритов медленно заползал вслед за ярлом-магом через довольно широкие двери и прихожую. У выдающихся членов гильдии глаза стали квадратными и челюсти попадали прямо на стол. Даже король абессинских пиратов не отстал в этом вопросе. — Это Скакмат, кровавый дракон и наш союзник в борьбе с вторгшимися на Тамриель йокумерами. Правда милашка?       В оглушительной тишине, дракон поприветствовал смертных, которые от такого выпали в ещё больший осадок, а Сабина Нитт вовсе бухнулась в обморок, узнав легендарное чудовище Хай Рока. И только Изольда посетовала на то, что ещё не успели дворец перестроить, чтобы было где дракона размещать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.