ID работы: 6655709

Снова Избранный.

Джен
NC-21
В процессе
2372
Пэйринг и персонажи:
Нереварин!Телдрин Серо/alt!Гермиона Грейнджер, Хермеус Мора/fem!Мирак, Йон Сын Битвы/Ольфина Серая Грива, Сиддгейр/Анги, Игмунд/ОЖП Бергтора Зелёная Скала/ОЖП Мархильда Зелёная Скала, Балгруф/Айрилет, Нелот Телванни/Илдари Саротрил, Дадли Дурсль/Милисента Булстроуд, Невилл Лонгботтом/Ханна Аббот, Теодор Нотт/Дафна Гринграсс, ОМП Матиас Гринграсс/Ингун Чёрный Вереск, Драко Малфой/Астория Гринграсс, Люциус Малфой/Нарцисса Малфой, Рон Уизли/Луна Лавгуд, Сириус Блэк III/ОЖП Аидра Руркин, ОМП Загарак Аманд/ОЖП Таури Ванч, ОМП Синмир Тёплый Ветер/Иона, Грок/Утгерд Несломленная, Ралоф/Лидия, Довакин!Гарри Поттер/Кицунэ!Джинни Уизли, Довакин!Гарри Поттер/Нильсин Расколотый Щит/Фригга Расколотый Щит, Довакин!Гарри Поттер/Серана/alt!Бабетта, Довакин!Гарри Поттер/Элисиф Прекрасная/Виттория Вичи , Довакин!Гарри Поттер/Фьотли Жестокое Море, Довакин!Гарри Поттер/ОЖП Гертруда Буревестник, Довакин!Гарри Поттер/ОЖП Дарина Карвейн, Довакин!Гарри Поттер/Линли Звёздная Песнь, Довакин!Гарри Поттер/Изольда, Принцы Даэдра
Размер:
планируется Макси, написано 965 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2372 Нравится 1258 Отзывы 934 В сборник Скачать

77.

Настройки текста
Примечания:
      Вицекороль Эвермора в настоящий момент мучительно соображал, что же ему делать с тайным посланием от йокумеров, которое ему принесла почтовая птица. Почтовая птица взятая очевидным образом из гнездовья в разорённом Вэйресте. Король Роджер со всей своей семьёй был убит, а высшая власть в их объединённом королевстве свалилась теперь прямиком в руки вицекороля. И йокумеры предложили ему договориться мирно, сделав вице-королю предложение о заключении союза против империи Мидов, пообещав ему горы золотые. А ещё территорию Ротгарии, Южного Бангкорая и возвращение Вэйреста. Условия выдвинули вполне приемлемые: заблокировать своими территориями последнюю возможность сухопутного отступления из Хай Рока для имперского легиона, а также недопущение прибытия подмоги от империи через Клаглорн. — Как занимательно.       Последнее ощущение вицекороля Эвермора в этой жизни было от проведённого по его шее кинжала. Захлёбываясь своей кровью он погрузился во мрак. Две тени материализовались из воздуха словно по волшебству. Убийцей оказался мужчина с седыми волосами, который спокойно стянул с себя капюшон, обнажая обветренное лицо, которое тем не менее ещё хранит следы его былой юношеской красоты. — Редмунд, ты как всегда не дал мне поговорить с приговорённым. — Аглая, надо ли говорить с тем, кто раздумывает над предложением врага?       Названный Редмундом раздражённо дёрнул себя за острое ухо, выдающее далёкую примесь одной из меретических рас в предках. Тёмно-серые глаза внимательно уставились на собеседницу убийцы. Аглая лишь усмехнулась на это. Редмунд — глава бретонской организации, занимающейся заказными убийствами, известен своей ненавистью к альтмерам, а в сложившихся условиях и к йокумерам. Едва сбежав из Вэйреста, он полон амбиций как следует отомстить остроухим ублюдкам, лишившим его не только комфортабельного дома, но и многих боевых братьев. В отличии от бретонской гильдии воров под началом Аглаи Саботини, держащей центральный штаб в тихом Эверморе, Железный Закат, а говоря проще бретонская гильдия убийц держала свои штабы в Вэйресте и на острове Балфиера. Безусловно у воров и убийц Хай Рока есть свои тайные базы в горах Ротгарии, как и место для переговоров, но это не отменяет того факта, что из-за вторжения и недоговороспособности захватчиков обе теневых организации претерпели невосполнимые потери и грандиозные убытки.       А ещё обе получили помощь от того, кто появился в городах бретонцев совсем недавно. Гильдия посредников, тоже теневая организация, при всей своей малочисленности и не долгом сроке существования, смогла организованно эвакуироваться и помочь с этим местным теневым организациям. Без них потери Железного Заката и бретонской гильдии воров были бы гораздо больше. Хотя и до вторжения они показывали себя договороспособными и адекватными разумными. Тем более, что через них, скайримские коллеги по теневой деятельности связались с Редмундом и Аглаей, предложив ряд интересных деловых предложений. Успешно начавшийся бизнес порушило вторжение красноволосых леворуких ублюдков.       И в этот трудный час теневые гильдии Скайрима протянули своим бретонским коллегам руку помощи, не прося взамен ничего неприемлемого или неподъёмного. Убийцы и воры Хай Рока жест оценили, а потому сейчас решили провернуть под шум войны предложенную аферу. И потому вицекороль Эвермора, как и все значимые лица, которые могут доставить неприятности в полном составе отправились на свидание с принцами даэдра в Обливион. Без скайримских коллег провернуть такую грандиозную аферу с дворцовым переворотом вряд ли было бы возможно. Плюс свой вклад внесла и гильдия посредников, запросившая у них долговременные договорённости на будущее.       Но разговоры двух лидеров теневых организаций прервало появление в кабинете убитого вицекороля знойной милфы с седыми волосами. И хотя болотная королева-ведьма Нульфага разменяла уже третий век жизни и начала наматывать четвёртый, по виду ей сейчас, нельзя дать и пятидесяти лет за исключением седины. Синие глаза внимательнейшим образом изучили пару людей в комнате, после чего на лицо женщины набежала довольная улыбка. — Отличная работа, внучата. Порадовали бабушку.       Редмунд и Аглая смущённо отошли в сторону, когда Нульфага прошла мимо, усаживаясь в кресло за столом и принялась разбирать документы. Письмо от йокумеров к вицекоролю она только что на язык не попробовала, внимательно изучая. Редмунд и Аглая молча стояли у неё на спиной и не мешали. Спустя полчаса внимательного изучения документов, Нульфага применила на труп вицекороля заклинание мёртвого трэлла и подняла его. Под диктовку королевы-ведьмы тот написал ряд писем и документов, создавая своей рукой угодную заговорщикам документацию. После чего бывший правитель Эвермора отошёл по приказу Нульфаги к стене и не отсвечивал. А вот Редмунд и Аглая были приглашены в кресла для посетителей. — Итак, мои дорогие, ваш безумный план сработал. Но теперь возникает вопрос, а как лучше организовать ваше восшествие на престол Эвермора? — В смысле?!       Сказано было в два голоса одновременно. Нульфага хитро улыбнулась. — Мир стремительно меняется. Я предвижу для всего Тамриэля невиданные потрясения. Хай Рок уже не будет прежним. Норды вернут себе все города, которые они когда-то и основали. Множество чужаков придёт в нашу провинцию и организует свои княжества в этих местах. В это время нам понадобиться сохранить нашу культуру. Королевство Бангкорай переживёт изменения. А вы, мои дорогие положите начало новой династии бретонских правителей.       Редмунд и Аглая попробовали возмутиться, но Нульфага быстро заткнула обоих. Её прапраправнуки слишком далёкая друг другу родня, к тому же общие линии Редмунда и Аглаи сходятся на ней. А она знает как магией поправить дело, чтобы потомки были здоровые и сильные. — Не бабкайте мне тут!       Нульфага бахнула кулаком по столу. — Вы и без того долго не балуете меня внуками. Вам уже по сорок лет, и вы единственные мои потомки, судьбу которых я ещё не устроила. Если бы среди остальных было бы хоть несколько достойных короны, я бы не вас на престол посадила. А так вам не привыкать работать вместе.       Аглая попыталась вспыхнуть возмущением. — Но ведь работать и жить семьёй это разные вещи. — Ой ли, да вы регулярно в спальни друг друга бегаете, внученька. Я может старая из ума выжившая ведьма, но слепой ещё не стала. Когда в эти земли явиться конунг Скайрима мы должны его встретить как подобает. А для того, чтобы занять достойное место возле этого безусловно достойного молодого человека, а тем более сохранить своё положение в этих ваших теневых гильдиях, надо представлять из себя нечто единое.       Аглая села на своё место недовольно поджав губы, отвернувшись к стенке. Раздражение накатило на главу гильдии воров Хай Рока. Какое старухе дело в том, спит она с Редмундом или нет? Но недовольство и обида на родоначальницу быстро отступили в сторону, когда Редмунд задал самые важные в этой ситуации вопросы. — А каким образом всё это связано? Причём тут этот наглый скайримский конунг, который ещё не конунг и наш договор с теневыми гильдиями Скайрима? А главное почему он должен прибыть в Хай Рок?       Трёхсотлетняя милфа на это задумчиво уставилась в никуда, разглядывая расписной потолок кабинета. — Вы ещё слишком молоды, чтобы осознать некоторые вещи. Скажем так, у меня есть множество путей для получения информации. Теневые гильдии Клевера, новый конунг Скайрима, чужаки-переселенцы в Хай Роке и ещё множество событий о которых вы не знаете: суть звенья одной цепи. Что касается того, почему он сюда явится. Потому что я его фактически пригласила. Мой старый друг отправился непосредственно к нему, чтобы просить его помощи в освобождении Хай Рока.       Редмунд и Аглая потрясённо выпучили глаза на Нульфагу. — Пригласила сама? — Старого друга попросила? — Да причём тут это? Зачем было приглашать этого конунга к нам сюда самим?       Нульфага довольно усмехнулась. В политике её потомки ещё зелёные новички. — Именно! Это правильный вопрос, Аглая. Этим мы придадим законности его появлению в Хай Роке. Династии горных королей повергнуты. А они все между прочим тоже были моими потомками, также как и вы. Всю свою жизнь я твердила, что добром их вечные интриги не кончатся. И посмотрите к чему они привели страну! Остроухие свободно разгуливают по землям Хай Рока, убивают всех на своём пути и сжигают города и деревни. Я хочу спасти то немногое, что ещё осталось у нас.       Редмунд и Аглая поёжились, представив масштаб того, что открыто взору их прапрапрабабушки. Переглянувшись и без слов прикинув положение дел, они согласились с предложением Нульфаги, на что бодрая старушка взяла со стола колокольчик и позвонила в него. В следующую минуту в кабинет зашёл бывший заместитель начальника дворцовой охраны. Широко распространилась агентурная сеть влияния Нульфаги по Хай Року. — Всё готово к утреннему переполоху? Тела убийц разложены в нужных местах? Свидетели среди жителей города есть? — Да, госпожа. Всё сделано в лучшем виде. — Хорошо. Можешь идти.       Новый начальник дворцовой охраны отсалютовал королеве-ведьме и покинул кабинет. Милфа сделала вид, что что-то подсчитывает, а потом довольно развалилась в кресле. — Отлично, внуки мои, а теперь пришло время составить несколько важных документов. Будем из вас как полагается по всем правилам правителей Эвермора делать. Ах да, чтобы все условности соблюсти. Аглая не двигайся.       Нульфага применила некое заклинания, судя по цвету магии из школы восстановления. Глава гильдии воров почувствовала только жар внизу живота и дрожь своей вагины. — Ай, что это? Так жарко. — Заклятие восстановления девственности. Так что постарайтесь до свадьбы не трахаться как горные кролики. — Старая, ты совсем из ума выжила! Я же возбудилась как течная саблезубиха. Что мне теперь делать прикажешь?       Нульфага даже бровью не повела, продолжая оформлять бумаги лично. — Что-нибудь придумаешь. Вы же молодёжь. Не то что я, старая перечница. Прояви фантазию. Мой муж Арслан II отличался редкостной похотливостью. Приставал ко мне даже, когда я беременной ходила. Вот и приходилось королевские указы устно наговаривать или задним числом подписывать.       Нульфага сделала вид занятого человека, начав составлять указы для завтрашнего дня. Редмунд и Аглая пытались перевести поэтичные выражения прародительницы на понятный язык. При этом оба посмотрели друг на друга, ища понимания и нелепо хлопая глазами. — Бабуль, ты сейчас про то, что я подумала? — Плюшки-шлюшки! Да что же это за дети пошли?! Твоя пизда закрыта до свадьбы. Так что если сильно чешется, у тебя там рядом задница есть! Спальные покои будущих королей Эвермора через три двери налево по коридору. Там же ванная. А теперь марш с глаз моих! Мне ещё кучу бумаг необходимо составить. И только попробуй девственности до свадьбы лишиться. Ты узнаешь, что бывает, когда бабуля злая как сотня даэдротов.       Редмунд и Аглая поспешили скрыться от гнева королевы-ведьмы с глаз долой. Нульфага весьма специфическая женщина, способная и потомков своих для пользы дела на дыбе воспитывать. Проверять на собственной шкуре, что сделает полоумная старая перечница совершенно не хотелось. — Пойдём, дорогая, спинку тебе потру. — Ред, ты не исправим! А впрочем…       Только в коридоре их настигло понимание, что именно им предстоит взойти на трон объединённого королевства Вэйреста и Эвермора. Так что пока Редмунд не стал причитать за какие грехи им эта должность, Аглая потащила своего любовника и дальнего родственника в те самые королевские апартаменты. Им действительно не помешает отвлечься и принять ванну. Да и дикое возбуждение всё же надо как-нибудь сбросить.

* * *

      Скакмат доставил ярла-мага Гарольда Певерелла и его жену прямиком к входной лестнице Вал Лирея. Отряд двемеров-стражников только глаза успел удивлённо распахнуть, как зелёный дракон уже поднялся в воздух и улетел куда-то на пики Ветреного Хребта. Гарольд проследив за его полётом довольно хмыкнул. — Похоже к Пику Ветров полетел. Хотя не удивительно, ведь там одно из немногих мест, где можно спокойно отдохнуть. — Пик Ветров? — А, не обращай внимание. Это были первые древненордские руины, которые я зачистил и заблокировал, чтобы там разбойники не нашли себе приюта. — В одиночку, древнюю гробницу? — Вдвоём с Ралофом. Мы тогда только из разрушенного Хелгена сбежали в Ривервуд, как Лукан и Камилла попросили нас о помощи. Как-нибудь вечером расскажу тебе, как это было.       Гарольд предпочёл не заметить хмурый взгляд супруги. Кицунэ не стоит провоцировать, но он уверен, что Алиса прямо сейчас с ним в полемику вступать не намерена. В принципе он угадал, но это не значит, что она забудет о его словах. Вечером он ей всё расскажет. — Доложите о моём прибытии тональным архитекторам. У меня срочные новости для них. — Немедленно будет исполнено. — Хорошо, я намерен прогуляться по городу со своей женой.       Двемеры переглянулись и пропустили ярла-мага, ведь он всё же в некоторой мере является теперь их сородичем, хотя когда Гарольд и Алиса прошли мимо, двемеры обменялись знаками, что эксцентричность норда побила все рекорды. Но путешественники уже подымались по лестнице к Охранной Башне и им было не до того. Алиса в удивлении разглядывала двемерский город-крепость. А посмотреть вокруг было на что. Вздымаясь в небеса семь главных башен шестиугольником облепляли Одинокую Гору со всех сторон. Вал Лирея доминирует над окрестностями. Из любой точки окружающего плоскогорья Вайтранской равнины видно двемерскую цитадель. Монументальные мосты между башнями, застывшие словно в воздухе, поражают воображение видами с высоты птичьего полёта. — Как же здесь красиво! — Не то слово. Я в первый раз тоже не мог взгляда оторвать.       Однако так просто войти в цитадель у них не получилось. На входе в Башню Охраны их встретил отряд тяжёлых пехотинцев и магов. Ярла-мага и его спутницу попросили зайти в магическую печать проверки. Гарольду это не нравилось, но он сделал так, как его вежливо со всем уважением попросили. По истечении пятнадцати минут проверки усиленный наряд тяжёлых пехотинцев сам собой рассосался. Что там проверяли двемеры было непонятно. И только когда их пропустили и знакомый голос окликнул их, то Гарольд понял, чего все так всполошились. — Ярл-маг, вы просто не можете без приключений. — Садра, только не говори мне, что всё это… — А кто тебе что скажет из рядовых двемеров? У тебя фактический статус тонального архитектора. Прилетел на драконе, вместе с даэдрой, которая как выяснилось твоя жена. Да ты даже Кагренака заткнул за пояс своей эксцентричностью. По общему зову стоит такой гул, вы прямо новостью дня стали.       Гарольд вымучено зарядил себе фейспалм. Алиса конечно поняла, что вся канитель из-за неё началась, но на то она и кицунэ, что пока её не трогают, то она тоже никого не тронет. Как правило ёкаи атакуют только тех, кто нанёс вред им, либо их избранникам. О да, если кто-то посмеет причинить её мужу вред, то горько пожалеет, что вообще на свет родился. — Это проблема? Я ведь тоже не простой смертный.       Садра саркастически улыбнулась. — Это не проблема для двемеров, Довакин, но у других могут возникнуть вопросы. Это мы руководствуемся знанием и логикой. В нашем мире правит бал религиозное мракобесие. Ты и сам это знаешь.       Алисе даже слова от Гарольда не нужно было, чтобы изобразить кавай. Садра конечно не купилась на этот спектакль, но жестом показала им, что впечатление убойное. — Пусть сначала увидят за этой милотой кавая. А для этого надо настолько не дружить с головой, чтобы против меня замышлять зло. Только как правило разъярённый кавай — это последнее, что видят недоброжелатели перешедшие от слов к делу. Я тебя услышал Садра. Спасибо.       Гарольд и Садра обменялись кивками, после чего разошлись в разные стороны. Глава стражи вернулась в Охранную башню, а ярл-маг и его милая кицунэ отправились дальше по подвесному мостку к парадному входу в цитадель. — Ты ошибся, кицунэ и остальные зверодухи — это ёкаи. — Нет, кицунэ и иже с ними это кавай. Потому что Садра права: в Нирне балом правит религиозное мракобесие. Пока окружающие видят в тебе кавайную няку, они не ждут того, что в случае опасности ты обидчику глаз на жопу натянешь и невинно шаркнув ножкой заявишь, что ты ни причём, оно всегда так было. И главное тебе поверят. В отличие от остальных обитателей Обливиона, ёкаи милые создания, пока спят зубами к стенке. — Вот обижусь и кусь сделаю. — Ну-ну.       Алиса сделала обидчивое личико, но Гарольд-то уже знает, что это просто маска. Очень непросто для человека отличить истинное лицо и одну из масок кицунэ, но ярл-маг теперь нечто большее чем человек. — Ты же знаешь, что я прав. И потому кусь делать ты не будешь. И обижаться тут не на что. Главное, что ты рядом теперь. Ты же знаешь, что на мнение остальных мне чихать. Я тебя в любом виде люблю.       Алиса ему чуть рёбра не сломала, ухватив в счастливые и любящие тиски, которые по недоразумению являются объятиями. Пушистая коварность. Ну или коварная пушистость. Это как посмотреть на этот вопрос. Хотя как не смотри, что совой об пень, что пнём об сову. Тут кавай отпустил его и милыми-милыми глазками так хлоп-хлоп. — Ты прав, не будем лишние проблемы себе создавать. Буду твоей кавайной някой. А тех, кто будет в этом сомневаться буду жёстко…       Алиса изобразила соединение в результате поступательных движений указательно-доминирующего жеста из правой руки и жеста Okey из левой. При этом приняв такой милый вид смущающейся недотроги, что разрыв шаблона был гарантирован всем. Милая лисичка в лёгкой броне, увешанная оружием и такая милая недотрога… способная свернуть в бараний рог даже двемору одной рукой.

* * *

      После собрания у тональных архитекторов и лидеров кланов, Гарольд и Алиса отправились в гости к Сириусу и его семье. Надо ли говорить, что едва дети увидели Алису, как с радостным воплем, едва поняв, что перед ними условно-дружественный персонаж, ломанулись к девушке-лисе с желанием потискать. Уже буквально через десять минут Алиса в форме девятихвостой лисы катала Фомальгаута и Бетельгейзе на себе под офигивающие взгляды Аидры и заглянувшей на огонёк Садры. Сириус и Гарольд же спокойно могли за бокалом вискаря обсудить свои дела. — Ты всё собрание на меня смотрел, как будто хочешь поделиться какой-то новостью в духе Мародёров. Что случилось? — Технология пока ещё только до ума доводится, но нам удалось создать анимункуля, в который можно транслировать своё сознание и управлять ментально на расстоянии. — Анимункуля? — Колосса из двемерского эбонитового сплава. — Хочешь сказать, что вам удалось создать варфрейма? — Вар-чего? — Забываю, что ты со мной в тот поход на Мидгард не присутствовал. А теперь уже и не сможем узнать это… Короче в свой последний визит на Мидгард я решил ознакомиться с новинками игровой индустрии у обычных людей. Одна из игрушек описывала далёкое будущее, где главной военной и политической силой человечества выступают вот такие вот големы, которыми можно управлять транслируя своё ментальное тело на расстояние.       Сириус уже успел узнать, что Мидгарда больше нет. Новость эта совершенно выбила из него дух, но с другой стороны он теперь чувствует облегчение. Тем не менее в сообществе Вольных магов ещё не успела разлететься эта сенсация, так что предсказать изменения, которые грядут с этими новостями пока сложно. Понятно, что Вольные маги теперь вообще получают карт-бланш на свои действия. Отныне они совсем не будут связаны старыми условностями, но даже будучи вассалами Гарольда они смогут устроить много чего. — Ну то далёкое будущее, а двемеры уже сейчас сподобились сделать это. И если дорогой зять Таруил и остальные сморчки шестерёночные не докумекали, что наш этот варфрейм — инструмент политики, то я успел сделать первые прикидки и так сказать соломки подстелить, чтобы значит ни у кого соблазна не было.       Сириус передал крёстному сыну папку с документами, которую тот внимательным образом пробежал глазами. Вольные маги и без того уже оформляются не просто в новое волшебное сообщество, а скорее в профсоюз магов, заточенных на решение прикладных задач. Иными словами та самая группа, которая будет хоть как-то организованно обеспечивать Скайрим магическими услугами. Черновой проект законодательных актов, предложенный Сириусом, конечно же потребует обсуждений и прочего, но уже сейчас имеет большую цену. Вот что в Сириусе не может не радовать, так это умение чётко и по делу расписать всё в двух словах. А здесь на двадцати страницах, заполненных мелким, аккуратным и разборчивым почерком, идеальным настолько, что кажется печатным курсивом, было расписано всё то, что ярл-маг Певерелл хотел бы видеть в будущем. — Крёстный, у меня просто слов нет. Даже не знаю, как тебя отблагодарить.       Гарольд потрясённо уставился на Сириуса, а тот в свою очередь довольно улыбнулся, гордо закатив глаза. — Я должен тебя отблагодарить. Как твой крёстный отец я так мало сделал для того, чтобы у тебя было нормальное детство, а не вот это вот всё, что было в старом мире… Так хоть теперь буду приносить тебе пользу. Возьми с собой этот черновик. Тем более, что у меня ещё есть. Матиасу и Люциусу я тоже на редакцию отошлю завтра черновики. Если это удастся воплотить в жизнь… — Если это в жизнь воплотить, то у нас в десятеро меньше проблем будет. — Ну, это как посмотреть. Эти проблемы решим, так новые появятся, а учитывая твоё везение и будущий статус конунга, так пару козырей в рукаве всегда надо иметь. В стратегических перспективах так сказать.       Вот тут уж Гарольд с немым вопросом уставился на Сириуса. — А ты как хотел? Думаешь, если твой крёстный великовозрастный шалопай, балагур и авантюрист, то значит на перспективу думать не умеет? Я же всё-таки Мародёр. А мы ещё в школе для будущих поколений огого какие планы нарисовали. И плевать, что мы теперь в другом мире.       Увидев лукавую улыбку Сириуса, Гарольд чуть со смеху не свалился из-за стола. Серьёзности не на грамм. — Что, даже на случай космического вторжения есть планы? — Кхм… ну есть пара заготовок. Я не удивлюсь, если с твоим везением, не случиться чего-нибудь такого.       Ярл-маг удивлённо уставился на крёстного, но увидев в его глазах то, что пара задумок даже на такой невероятный случай предусмотрена… Ой, что-то расхотелось Гарольду вообще думать на этот счёт. Тут бы с Аурбисом разобраться, а уж о вторжении извне и говорить не хочется. Про везение вообще лучше не начинать. В голову и без того иногда мысли лезут о его божественной природе и человек ли он вообще? За всеми этими заботами, проблемами и суетой у него не хватает времени чтобы разобраться в себе. Но он же не слепой. Он чувствует в себе все эти микроскопические изменения, которые с ним стали происходить после бегства в Нирн. Он пока ещё не может этого внятно выразить, но ему кажется порой, будто бы он движется куда-то. Невозможно описать эти ощущения, а за суетой мирского бытия и очень сложно найти момент для обдумывания и осознания, но с каждой ступенью наверх Гарольд чувствует, что всё меньше в нём остаётся человеческого, и всё больше он ощущаем себя неведомым титаном, который меняет мир. — Ну, Сириус. это хорошо, что есть пара задумок, но пока нам надо с беженцами разобраться и пережить эту войну, что Талмор объявил человечеству. Тут бы при своих остаться. — Мы в любом случае при своих останемся. Но для этого мы соберёмся поговорить как-нибудь в другой раз. Не здесь.       Сириус посмотрел глаза в глаза крестнику, после чего аккуратно постучался в ментальные барьеры с просьбой показать кое-что. Образ был довольно яркий. Совещание в Бромьунаре небольшим кругом лиц. Гарольд в ответ выдал согласие на это. А между тем веселье в квартире Блэков вышло на новый уровень: Алиса со счастливыми детьми уже начала бегать по потолку. Море восторга и удовольствия от Фомальгаута и Бетельгейзе отвлекли двух мужчин от серьёзности происходящего в мире. Даже великим личностям требуется иногда отвлекаться от сумасшедшего ритма жизни, чтобы немного отдохнуть. — Сириус, ты же проследишь, чтобы освобождение Солитьюда произошло без досадных случайностей? — Конечно, прослежу. Тем более Матиас тоже лично участвует. Все мы заинтересованы в том, чтобы продвинуть на сцену всеобщего внимания наших людей. — И всё равно беспокоюсь. Думаешь, я не в курсе истории с белым имгой? Матиас в тот же вечер патронуса прислал. Да если бы не Алиса, то я бы примчался в Солитьюд верхом на Скакмате, наплевав на собственные планы. — Вот поэтому старик Матиас и присматривает за Солитьюдом лично, чтобы изгои больше никак не смогли нагадить. Меня больше беспокоит армия йокумеров, что высадилась в Белом Береге. Если бы не каструм легиона Бальдурсгольм, то они бы уже спокойно брали штурмом Морфал. А так пока даже Уинстед не смогли взять. Так, бесславно на ловушки напоролись.       Гарольд в очередной раз пододвинул Сириусу свой стакан. Крёстный в очередной раз плеснул ему из фляжки виски и снова обновил закуску. На совете у тональных архитекторов конечно подымалась тема вторжения морем небольшой армии йокумеров, что не взирая на все усилия гильдии пиратов всё же прорвалась морем в Скайрим, но без особых подробностей. — Надо полагать, что упрямец Торкель не желает уходить в Морфал? — Детей всех в Бромьунар отослали. Штурмовать города Белого Хребта с севера даже двемеры с их техникой в здравом уме или безумии никогда не будут. По Тропе Лорда ни одна армия не пройдёт. Там даже крупные отряды опасаются ходить. Только отбитые одиночки. Идти через ущелье Упокоища? Даже не смешно. Это всё равно что сунуться головой в капкан, аккурат по самую шею. В Хьялмарке каждый посёлок стараниями вольных магов превратили в укреплённые форпосты, каждый из которых надо или брать штурмом, или осадить. Йокумерам нужно в десять раз больше армию, чтобы пройти через Хьялмарк. И это без учёта двемор, поселившихся на болотах. У нас сил не хватает, чтобы эту погань зачистить, а представь что будет с остроухими, особенно если они попрутся через Нерестилище? — Земля стекловатой им, как любит Крам говорить. Интересно получается. Значит думаешь они пойдут по Белому Берегу? Не испугаются Мзинчалефта? Хотя с момента бойни уже сколько прошло, а двемерские мехадраконы ещё ни один караван не уничтожили. Хотя учитывая, что караваны только в плохую погоду рискуют ходить по дороге из Морфала в Данстар…       Стукнув стаканами, мужчины снова выпили. — Учитывая, что водят их проводники из Вольных магов, то нет ничего удивительного. Даже в снежную бурю по маршруту Морфал-Данстар идут по дороге фургоны по магическому следу. — Идея была гениальной. Минимум затрат для Вольных магов, а такой успех. Разбойников почти нет. Целую кучу охраны нанимать не надо. Везде сплошная польза. Так что единственное направление, куда армия йокумеров и может пойти, так это только на Данстар. Рональд им там уже готовит какой-то невообразимый сюрприз. А с учётом постоянной связи с каструмом Бальдургольм армия йокумеров никуда в ближайший месяц не сорвётся. Это только первые ласточки. Вот погоди они пережуют Хай Рок, вот тогда Скайрим и взвоет. — Нет у меня возможности ждать. Я дракону слово дал, что помогу бретонцам.       На этих словах лицо Сириуса вытянулось. Гарольд только глазами стрельнул, мол не при всех. Мужчины покинули квартиру и отправились к стоянке дирижаблей. Благо Сириус с семьёй жил в двух минутах быстрой ходьбы от места работы. Как раз напротив его балкона с тыльной части Астрономической башни, циклопическим донжоном возвышающейся над вершиной Одинокой горы, притулились площадки дирижаблей, припаркованные на своих местах боком. — А вот теперь с этого места поподробней. Что за договор с драконами? — С одним конкретным драконом. Его имя Скакмат. Он относиться к партии, которая помогала людям во время Войны Драконов. Он очень помог мне, попросив в обмен помощи для Хай Рока. — Ты понимаешь… — Понимаю. Это только моя битва будет. Никаких ограничений. Только я и Скакмат против армий йокумеров. Всё, чему я научился за счёт библиотеки в кургане Небесного Савана и на руинах Небесного Храма пойдёт в ход. Никаких ограничений, крёстный. Это будет бойня. Я испытал свои силы у храма Повелителя Облаков. Мне даже самому стало страшно от силы голоса, которой я обладаю. Думаю моим боггартом теперь является моя анимагическая форма. — Полагаешь, что она у тебя… — Да тут и думать нечего. Я — дракон. Никем иным Довакин быть не может. Я потому и боюсь, что однажды подымусь в небо на собственных крыльях и улечу. Возгоржусь настолько, что забуду свою человеческую натуру.       В смятении ярл-маг, выложив крёстному отцу свои страхи, нервно закурил трубку. Пиандонейский табак отлично помогает успокоить нервы. Сириус тоже застыл, пытаясь подобрать слова помощи. Мучительно соображая, что сказать, Сириус вспомнил битву в зале с Аркой Смерти. — Ну теперь есть кому тебя одёрнуть. Я тебе раньше не рассказывал, но тогда в отделе тайн мы с Лунатиком мчались следом за Пожирателями, чтобы отвлечь их, если подмога во главе с Аластором задержиться. Мы прекрасно сложили с Ремусом два и два ещё на Рождество, и поняли, что Лорд Судеб жаждет получить информацию, а не убивать тебя. Плюс я воспользовался кое-какими старыми связями, чтобы установить это точно. К тому моменту, как Сопливус передал нам сигнал о том, что ты отправился в отдел тайн, я как раз понял, чего добивается Волдеморт. Теперь я даже не уверен, что это Белла по мне попала. Вернее, что она по доброй воле по мне попала нашим семейным боевым заклятием.       Гарольд вопреки своему настроению внимательно слушал крёстного. Тут некстати вспомнилось ему, что он тогда так горевал, что совершенно не обратил внимание на то, что когда собирал свои вещи, его мантия-невидимка лежала не на своём месте. Ну конечно же! Старый педераст скрылся под ней, чтобы эффектно предстать перед Томом в атриуме министерства магии. Реддл же обычно сразу линял с поля боя, если подозревал присутствие Дамблдора. А тут ему пришлось драться, чтобы прорваться к каминам. Это же очевидно. Наверняка директор и направил Беллу под империусом, чтобы избавиться от Сириуса и выдрессировать своего Избранного. — Ну так я немного не к тому рассказываю. — Да нет, Сириус, как раз теперь я понимаю, что тогда произошло. Директор всё это время был рядом и дирижировал столкновение с Реддлом. Он пользовался мантией-невидимкой. Третьим даром Смерти. Видимо Борода узнал, что ты что-то знаешь и решил устранить. — Кхм. Я не совсем про это, но тоже думал об такой возможности. Я хотел тебе рассказать, что вы не так уж и плохо выступили в зале пророчеств. — Это ты про что? — Это я про Джинни, которая теперь Алиса. Связка из летучемышиного сглаза и редукто оставляет мало шансов на выживание, когда попадает. Как минимум четыре трупа за вашим отрядом это её работа. Там было ещё двое мутантными силками адскими задушено. Ещё парочку обжиранцев кто-то не от мира сего так приложил, что эти кляксы из человеческих тел только адским пламенем сжечь, чтобы развидеть. Кому-то ноги-руки трансмутировали в минеральную кашу. А заодно и часть внутренних органов. Про чьего-то безумного телесного патронуса, который рогами своими десяток миньонов Волдеморта на рога поднял, копытами головы поразбивал и кишки раскидал по всему отделу тайн даже говорить не буду. Ты когда-нибудь видел, как металлисты на концертах гривами машут, вот было похоже. После этого безумия расчленёнка с помощью заклинаний бритва войны, секира крови и молот ярости вообще скука смертная.       Гарольд круглыми глазами уставился на Сириуса. Они почти ничего не помнили о битве в отделе тайн, да честно сказать и помнить не хотели. У них тогда от страха едва руки-ноги не отнимались. Услышать свидетельство со стороны, так удивительно, как пожиратели их тогда прямо в Арку Смерти не покидали всех шестерых. — Ты рассказал… — Да я во время своего первого боя себя хуже вёл. От страха вообще ничего не помнил. Ни как фирменными Блэковскими проклятиями швырялся, ни как одному из противников голой рукой брюхо пробил и кишки на кулак наматывал. Меня и Джемми еле Аластор смог откачать потом, настолько мы в раж впали. Ты по какой системе боя обучал ребят? — По системе Годрика Гриффиндора. Просто в Выручайку зашёл и попросил себе его труды. Я же даже близко не представлял как буду обучать ОД. Ну что я мог, подросток, пускай и талантливый, против матёрых магов? Вот и обратился к признанному авторитету.       Пришла очередь Сириуса округлять глаза. Гарольд же только прикинулся стесняшкой. Не получилось. Да и сложно прикинуться скромным, когда вырос в шкаф с антресолями. Ну может и не с антресолями, и не совсем вырос, а скорее метаморфировал при превращении в норда, если только не вариант по-интересней, вроде слетевших во время перемещения в Нирн магических изменений во внешности. Поттеры же те ещё оказывается чудаки, а сами тихие омуты с дреморами. Мало ли на какие жертвы могли пойти дед и бабушка, чтобы сохранить жизнь единственному сыну. Ещё неизвестно, что за херня случилась в ту самую ночь. Свидетелей нет. Крышу с домика сорвало. Кто там знает, какая родовая защита наследника могла сработать? — Так к чему ты завёл этот разговор про Алису? Не делай такие глаза. — Да я к тому, что за время вашей драки на открытом месте она тебе четыре раза спину прикрыла, рискуя под арсенал Долохова и Лестрейнджей попасть. Я уже не говорю, что Беллатрисса во все стороны как дракон плевалась Блэковским арсеналом проклятий.       Гарольд выпустил дым из ноздрей. Аргумент про Алису был конечно такой себе, но всё же не даром кицунэ и прочие ёкаи избирают в спутники жизни себе только достойнейших. Вот вроде бы простой и троглодитский аргумент, а на сердце аж полегчало. Алиса-то не даст ему распуститься, это и к Трелони не ходи, чтобы эту стрекозу-пророчицу все принцы даэдра имели во все дыхательные и пихательные всяким разным, что у них там есть в арсенале! — Так что вынужден тебя разочаровать, Гарольд, драконом на груде золота тебе не стать. Хотя вон с Мидгарда даже гномов натуральных подвезли нордам на радость. — Да уж, я тоже себя Смаугом не вижу. Хотя учитывая мои особенности, то скорее уж этим, который из русских сказок. Вот же! Виктор рассказывал, что у них такие водятся, ну трёхголовые драконы. — Горынычи что ли? А, эти да, могучие твари. А главное настолько умные, хитрые и незаметные, что ты перед его мордами будешь находиться, а всё равно не поймёшь, что он рядом. — Сириус, а ты откуда знаешь про них?       Ярл-маг удивлённо уставился на своего крёстного. Таких знаний от Сириуса он не ожидал. Впрочем, судя по нахмуренным бровям, Блэк вспомнил не самую приятную вещь, связанную с этими драконами. — Дед мне рассказывал, что в России охотился на них вместе со своим старым приятелем. Так они едва ноги унесли. Повезло напороться на самку на гнезде. Кстати о самках. Злые языки тут рассказывают.       Гарольд взвыл в голосину. Всё таки не стоило ему после той баллады о драконорождённых в Солитьюде на празднике сожжения пиздливого барда угрожать Наагливу тем самым. Сириус же, увидев показательную реакцию крестника, довольно рассмеялся. — Да, потом о тебе сложат баллады, как о похитителе девиц. Страстный конунг-дракон похищал прекрасных девиц, уносил их в свой замок и делал с ними всякое.       Гарольд облегчённо выдохнул. — Фух! Ты про сказки о принцессах и драконах. Ой.       Нет, Сириус разумеется слышал всякие сплетни дорожные, дескать в Солитьюде барды всякое поют о похождениях драконорожденных, но такая реакция Гарольда говорит о том, что видимо дыма без огня не бывает. Прокашлявшись, Сириус положил Гарольду доверительно руку на плечо. — Слушай, я всё понимаю, вискарь конечно же вкусный. Да и по пьяни всякое бывает. Но если ты после него просыпаешься в одной кровати с драконом, то надо что-то делать. Ну я имею ввиду, что это вполне успешно лечится. Можно поставить ментальную закладку. Среди наших знакомых есть пара специалистов высокого класса, которые смогут всё проделать аккуратно.       Гарольд в ужасе посмотрел на крёстного отца диким взглядом, понимая, что тот говорит с ним со всей серьёзностью взрослого человека. Представив себе даэдра знает чего, ярл-маг сделал шаг назад, упираясь спиной в стену башни пилотов. — Какие к даэдра ментальные закладки?! Это всё злые наветы недоброжелателей! — Гарри, пьянство не выход. Я понимаю, что иногда хочется расслабиться, но отдыхать на дне бутылки это тупик. Даже у магов есть предел прочности.       Гарольд понял только одно, что у него ум за разум заходит. Он себе навоображал уже страшных картин, а крёстный всего лишь говорит ему о том, что надо закодироваться, чтобы меньше пить. О, Боги, каким же придурком он сейчас выглядит! Взяв Сириуса за плечи, Гарольд клятвенно пообещал ему, что сам справится с этим. — К тому же вечера я теперь провожу куда как с большей пользой. — Вот теперь я вижу, что в тебе есть тяга к приключениям и дух авантюризма! — Сириус!       Вот вроде бы десять минут лекции о вреде пьянства для магов, а вот Сириус снова становиться собой.

* * *

      Прибытие Гарольда домой на Бликрок вышло эпическим. Начать стоит с того, что главный донжон его дворца теперь стал выше, за счёт ангара в котором можно как дракона буквой Z зафиксировать, так и небольшой дирижабль причалить. Тем более, что две других башни тоже находятся в процессе формовки. Крышу сняли, каменные стены потихоньку наращивают. А тут вдруг буря ударила, да прямо ураган настоящий. И даже мощь голоса только лишь позволила им проложить себе дорогу до единственной готовой площадки. Внезапный циклон из Атморы спустился к Скайриму и ударил со всей суровостью по прибрежным районам. — Скакмат, ты останешься здесь или полетишь прочь, пережидать бурю в другом месте? — Останусь здесь. Я не настолько силён, чтобы криком прорвать бурю, что ниспослала на нас Кан-тури. — Отдыхай спокойно, хоть здесь и не самые лучшие условия.       Ехидное замечание Скакмата поглотил удар молнии над бухтой Соратников и последовавший сразу за этим рёв грома. Стихия действительно не на шутку разошлась. Пройдя мимо запертых на щеколду заграждений, Гарольд и Алиса спустились по лестнице вниз. По пути Гарольд поставил временную защиту на крови на дверь, ограждающий верхний уровень башни от нижних, обжитых уровней. — Странно, вроде бы мы вошли в пространство охранного объёма. — Что именно странно? — Почему система на тебя не реагирует? — Может потому что я теперь твоя жена?       Тут на радость Гарольда вверх по лестнице воспарила Иленда, двемерский дроид, созданный ныне покойным данмерским магом-исследователем двемерских технологий. Гарольд довёл до ума этот гибрид двемерских технологий и некромантии, ибо в качестве управляющего контура в двемерского дроида был вшит чёрный камень душ. Собственно дроид и получил разум и душу данмерки Иленды. — Добрый вечер, хозяин. Запрос статуса гостя. — Принять изменение статуса гостя. Имя: Алиса Матильда Яридонна Джиневра Эориннон ап Морринари. Статус: хозяйка. — Статус изменён. Изменения параметров системы безопасности произведены.       Кувыркнувшись в воздухе, Иленда полетела прочь, оставляя шокированную Алису и довольного Гарольда на лестнице. — Старый Кричер рад, что хозяин вернулся домой.       Домовик появился совершенно бесшумно, едва не испугав кицунэ. — Моё почтение, хозяйка Алиса. Смерть и перерождение пошли вам на пользу. — Кричер? — Он самый.       У Алисы походу начался перманентный ахер от того, сколько сюрпризов её тут ждёт. — Кричер, что делают обитатели дворца? — Все заняты своими делами, но соберутся на ужин через час. Прикажете подавать раньше времени?       Гарольд задумался. Поужинать им не помешало бы. Но больше хочется принять горячую ванну после путешествия сквозь бурю. — Нет. Не надо торопиться. Купальня свободна? Нам бы принять ванну.       Кричер сообщил, что купальня свободна и будет немедленно приготовлена. — Отлично, перемести нас туда. Никому пока ни слова. Пусть будет сюрприз. — Сделаю в лучшем виде.       За этот оставшийся до ужина час Гарольд и Алиса привели себя в порядок и снарядились для ужина, когда Кричер перенёс их в спальню Гарольда. Алиса приняла свой близкий к человеческому облик. И тут они столкнулись с проблемой, что у Алисы имеется недостаток одежды. Гарольд затребовал у Кричера красный набор в цветах Гриффиндора, тот самый который до сих пор был не востребован. Вот только предполагалось, что его будет носить человеческая женщина, а не кицунэ. Алиса так потешно-умилительно-беспомощно посмотрела на своего избранника, что Гарольд чуть со смеху не покатился. Пришлось немного поколдовать, чтобы трансфигурировать одежду. — Какая ты у меня красавица в этом платье.       Домашнее платье из комплекта гриффиндорки очень идёт Алисе. — Навевает воспоминания о школе.       Алиса заметила, как Гарольд шкодливо закатил глаза. — Стоп, дорогой, ты же не хочешь сказать?       В этот момент дверь спальни отворилась и на пороге показались Дарина и Люси. — А я тебе говорила, Люси, что твой папа здесь. Да ещё и с новой женщиной. Я так понимаю это наша новая подруга по гарему? Иди сюда, горе-папаша, твой отпрыск внутри магичит, так тебя рад почувствовать вблизи.       Совершенно никого не стесняясь, Дарина нырнула под свободный бок к Гарольду и приложила его левую руку к своему животу. Гарольд действительно почувствовал под ладонью, как дитя в чреве радостно пульсирует магически. С Элисиф было точно также, пока она вынашивала Мерлина. А про горе-папашу очень метко сказано. С тех пор, как он начал пользовать и обрюхатил Дарину прошло уже пять месяцев. Время просто как в трубу летит. — Да уж, если ребенок Певерелла в чреве магичить начинает, то определить кто это будет не составляет большого труда. Поздравляю, подруга, у тебя мальчик. — Ой, спасибо.       Гарольда как-то незатейливо турнули в сторону, от чего он себя ощутил немного потерянным. Тут его за руку подёргали. Это Люси нахмурившись смотрит на него. — Тебя опять месяц дома не было. — Главное, что я живой вернулся. — А эта женщина кто такая? И почему у неё такие уши и девять хвостов? Полукровка от зверолюдов. И почему она фонит тёмной энергией?       Гарольд улыбнулся дочери и повёл её за собой, прикрикнув в комнату, что ужин скоро начнётся. Ярл-маг был озадачен такой реакцией Алисы на Дарину. Предчувствие неприятностей тихо напевает, что кто-то только что попал, причём даже пока не знает как сильно. — Это моя жена Алиса. Вернее теперь её зовут Алиса, раньше её звали Джинни. Короче она превратилась в кицунэ из-за происков наших врагов и лишь недавно вернула себе память. Наконец-то мы с ней воссоединились. Так что у тебя и остальных теперь тоже есть мать.       Всё же есть у него в семье проблемы и он о них в курсе. Старшие дети уже подростки. Гормоны плещут из ушей, а сил следить за каждым в суете жизни уже нет времени. Даже если он на четверо разделится, то некоторые вещи для него будут сложными. Старшим дочерям нужна мать, чтобы все эти женские дела обсуждать. И если за сестру он может не переживать, ибо за Дельфиной присмотрят Элисиф и Виттория, да и тётушка Нарцисса ей расслабиться не даст. Дельфина Певерелл к тому же ещё и обучена с самого детства к определённому укладу. А вот с Люси, Софи, Руной и Хельги не так просто. Тётушка Меда конечно влияет на них в лучшую сторону, но у неё собственный ребёнок и не до того Хоннингам сейчас совершенно. Собьорн в политику подался, вспомнив о том, что Хоннингам причитается место в совете танов Вайтрана, а всем медоварением сейчас занимается его троюродный племянник Эймар, молокосос, которого Собьорн выдернул из вайтранской стражи. И потому к тётушке Меде отпускать теперь дочерей страхово. Много ли им надо, чтобы влюбиться в мечтательного, но увлечённого медоварением юношу? — Да мы и так не скучно живём. Тедди за прошедший месяц пять раз во дворце не ночевал. Сестрёнка Хельги похоже в кого-то влюбилась, а сочинения Алисана прочитал как-то Маджахар и теперь планирует составить конкуренцию аргонианскому кодексу горячих рассказов. — А где Тедди носило, если он во дворце не ночевал? — Я не знаю, где его носило, но Дарина разговаривала с Брунвульфом о выделении дополнительного отряда стражи. Её агенты похоже доложили ей, что делает мой непутёвый брат. Кстати, будешь на заднем дворе, папа, ничему не удивляйся. Агентура Дарины живёт в третьем сарае. И они не любят, когда их тискают и гладят.       Какие однако, откровения всплывают. Гарольд поймал себя на мысли, что в жизни своей семьи он начинает пропускать целые куски. Однако, сделав расслабленное выражение на лице, он вместе с Люси зашёл в трапезный зал. Следом за ними в зал вышли Алиса и Дарина. Ой что началось: детям надо папу обнять, наложницы едва оттеснили детей, чтобы поцеловать своего мужчину. Но тут младшие заметили Алису с её огромными лисьими ушами и не менее впечатляющими девятью хвостами. Мгновенья не прошло, а Годрик и Орхидея уже вцепились в хвосты Алисы радостными обнимашками, так что за уши не оттянешь. Аларик и Генрих на руках у Изольды и Линли тоже заметили новую пушистую тётю и тоже громко заявили, что им надо сделать обнимашки с пушистой тётей. Чуть больше года младенцам, а уже такие бойкие. Вот теперь Гарольд точно почувствовал, что он дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.