ID работы: 6655709

Снова Избранный.

Джен
NC-21
В процессе
2372
Пэйринг и персонажи:
Нереварин!Телдрин Серо/alt!Гермиона Грейнджер, Хермеус Мора/fem!Мирак, Йон Сын Битвы/Ольфина Серая Грива, Сиддгейр/Анги, Игмунд/ОЖП Бергтора Зелёная Скала/ОЖП Мархильда Зелёная Скала, Балгруф/Айрилет, Нелот Телванни/Илдари Саротрил, Дадли Дурсль/Милисента Булстроуд, Невилл Лонгботтом/Ханна Аббот, Теодор Нотт/Дафна Гринграсс, ОМП Матиас Гринграсс/Ингун Чёрный Вереск, Драко Малфой/Астория Гринграсс, Люциус Малфой/Нарцисса Малфой, Рон Уизли/Луна Лавгуд, Сириус Блэк III/ОЖП Аидра Руркин, ОМП Загарак Аманд/ОЖП Таури Ванч, ОМП Синмир Тёплый Ветер/Иона, Грок/Утгерд Несломленная, Ралоф/Лидия, Довакин!Гарри Поттер/Кицунэ!Джинни Уизли, Довакин!Гарри Поттер/Нильсин Расколотый Щит/Фригга Расколотый Щит, Довакин!Гарри Поттер/Серана/alt!Бабетта, Довакин!Гарри Поттер/Элисиф Прекрасная/Виттория Вичи , Довакин!Гарри Поттер/Фьотли Жестокое Море, Довакин!Гарри Поттер/ОЖП Гертруда Буревестник, Довакин!Гарри Поттер/ОЖП Дарина Карвейн, Довакин!Гарри Поттер/Линли Звёздная Песнь, Довакин!Гарри Поттер/Изольда, Принцы Даэдра
Размер:
планируется Макси, написано 965 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2372 Нравится 1258 Отзывы 934 В сборник Скачать

82.

Настройки текста
Примечания:
      Гарольд и Алиса вернулись во дворец и принялись за подготовку к путешествию. Алиса убежала давать наставления отряду драконьих горничных. Гарольд же отправился в арсенал облачаться в свою броню Довакина. Благо заклинанием телекинез он владеет превосходно, так что без посторонней помощи способен облачиться. Но верный Кричер стоит наготове. — Кричер, принеси то даэдрово пойло. Надо стопочку на дорожку выпить. — Какое именно пойло Кричер должен принести благородному хозяину?       Гарольд всего лишь посмотрел на верного, но иногда претворяющегося старым безумцем домовика, фирменным взглядом, для дополнительного ускорения ещё и одну бровь приподнял. Этого хватило с избытком, чтобы Кричер мгновенно сообразил, что за даэдрово пойло требует хозяин. Обернулся буквально за минуту, представ перед господином с подносом, на котором стояла фляга и три стопки из легированной хирургической стали. — Молодец, Кричер.       Наполнив все три стопочки, Гарольд огляделся. Алиса как раз зашла в арсенал, так что вторая стопка была ей подхвачена как будто только этого и ждала. — А тебе не вредно?       Алиса одарила его взглядом полным содержания своих мыслей. Гарольд и сам вспомнил, что супруга у него корсак-кицунэ. — Ну да, признаю, дурак. Забываю. Ладно, на дорожку, вздрогнули. Сангвин, не пьянки окаянной ради, а за приключения!       Третью стопку схватила рука, высунувшаяся из разрыва в пространстве. Вздрогнули, после чего знакомая рука даэдрического принца разгула исчезла из Мундуса. — Инструкции раздала? — Да. Куда в первую очередь? — В Солитьюд. Надо позаботиться о безопасности Элисиф и Виттории. Поставишь им все необходимые татуировки. — Сделаю в лучшем виде, если ты и там не отметился на ниве демографии.       Гарольд от таких перспектив опентаграммился. После случайного первого залёта Виты ему сюрпризов не надо, так что качество противозачаточных зелий на первом месте. Благо знания и навыки завещанные ему от Снейпа в качестве зельевара не подлежат сомнению. — После случайного залёта Виты, я за зельями всегда слежу лично. А то зная некоторые замашки Кричера… и то что это он составил мне список прекрасных скайримских дев в гарем.       Из тёмного угла раздался едва слышный бубнёж в стиле старого сморчка в особняке на Гриммо 12. Оказывается и у домовиков бывает тоска по прошлому. — Эх, если бы только моя старая хозяйка могла видеть, какой молодец новый хозяин. Она была бы счастлива.       Они спустились в главный зал, где застали в сборе всех жителей дворца. Вполне логично, учитывая, что выходной день, а они с Алисой в приключения отправляются. Гарольд внимательно осмотрел всё сборище, обратив в первую очередь внимание на старших детей. — Значит так, молодёжь, от занятий не отлынивать. Вернусь через неделю ориентировочно, проверю ваши успехи. Вас, юная леди, это тоже касается. Ваш отец поручил вас моим заботам, так что ваши навыки пройдут всестороннюю проверку. У вас есть неделя, чтобы подтянуть свои умения и понять свои слабые стороны. Вам всё понятно, Юлия?       Девушка вытянулась в струнку, словно кочергу проглотила, копируя военные манеры своего отца. — Так точно.       Гарольд окинул юную деву строгим взглядом и перевёл внимание на старшую дочь. — Люси, проследишь за Юлией, чтобы я знал по возвращении все недочёты в её навыках.       Гарольд вернул строгий взгляд на подопечную, припечатывая её к месту. — Скайрим — суровая земля, не терпящая слабости и глупости. Беспощадность к своим — залог выживания всех.       Следующая очередь внимания ярла-мага досталась старшим сыновьям. — Так, молодые люди, где лежат амулеты и зелья вы все в курсе. Наделаете глупостей, и вас будет ждать практикум по некромантии и выживанию с последующим питьём костероста. Я суров, но справедлив. Это понятно? — Да, папа.       Старшим сыновьям внушение сделал. Парни прониклись, так что с этой стороны нежданных демографических взрывов можно не бояться. Да и Виктор со своей дочерью переговорил, объяснив некоторые особенности нордских традиций. Так что Гарольд со спокойной совестью повернулся к вассалам. — Ностер, друг, извини, но в ближайшее время я не смогу дать тебе отпуск. — Нам не привыкать. Тем более я никуда не спешу. Я — старый орёл. Битый жизнью, да и как сударь Виктор заметил, спешка нужна только когда зелёных слив объелся. — Хорошо, что ты понимаешь. Тогда погоняешь молодёжь, чтобы у них мало свободного времени оставалось. — Всенепременно.       Невилл и Ханна сами протянули ярлу-магу список с необходимым. Гарольд пробежал по нему взглядом. Одобрительно кивнув, он обернулся к Изольде. — Утверждаю.       Далее внимание досталось Линли. — До тех пор, пока не разрешу, в коллегию бардов ни ногой. С Виармо я лично поговорю. — Проблемы?       Гарольд не стал отрицать очевидное, но сделал так чтобы не поднимать панику. — Да, месяц самостоятельно повторишь уже изученное. — А как же оплата? — Коллегия бардов мне так обязана, что они сделают то, что я им скажу. Не беспокойся об этих мелочах.       Гарольд поцеловал Линли в щёку, после чего обратил взгляд на Дарину. — Дарина, мне понадобятся шесть котов, отбери самых незаметных и отправь в Солитьюд с Кричером. Инструкции они получат на месте. — Хорошо, сделаю всё в лучшем виде.       Дарина тоже удостоилась поцелуя в щёку и поглаживания по затылку. Она смешно потупила очи, проявляя стеснительность. — Изольда, к моему возвращению подготовь смету по «Золотой Куре». Надо будет внести изменения в план строительства. Чердак ресторана нужно будет оставить для котов. — Хорошо, мы с Дариной подумаем над этим. — Отлично!       Изольде достался поцелуй в губы и нежное поглаживание по пояснице. Всё же она управитель и первая наложница, так что надо её побаловать. Внутренняя иерархия во дворце и в гареме чёткая. И тут только Гарольд вспомнил о зелёном и чешуйчатом союзнике. — А где Скакмат? — Улетел, сказал, что подумать о смысле бытия на недельку, помедитировать.       Гарольд задумался на секунду, потом посмотрев в сторону драконьей башни, понял смысл проблем мировоззрения и душевных терзаний одного зелёного дракона-жреца. Всё же Гарольд и сам теперь иногда терзается вопросами, как это всё так получилось? — Ладно, в путь. Кричер, помоги. Не хотелось бы дважды апарировать. Доставь нас с Алисой к коллегии бардов Солитьюда.       Верный домовик протянул хозяевам свои руки и в одно растянутое мгновение переместился в Солитьюд.

* * *

      Виктор Крумов оглядел стоящих перед ним лидеров беженцев. Организовать их переброску на Оленвельд стоило больших усилий в плане распределения между ними порталов для переброски на остров. Пять глав скрытых деревень лилмотиитов и пять лидеров беженцев, включая самого Виктора, то ещё болото. И они всё же смогли собраться вместе. То ещё зрелище. — Почему ярл-маг Певерелл изменил своё решение? — Мы же только начали обустраиваться в выделенных нам местах. — Успокойтесь. Для этого были серьёзные причины. Не просто так произошла ваша переброска сюда. Остров Оленвельд был вновь открыт для судоходства, так что его предстоит в кратчайшие сроки заселить и освоить.       Виктор разложил на походном столе карту острова, где были отмечены руины старых поселений, города, замка, фортов, нордских руин, могил Вульфхарта и Талоса, кладбищ, алтарей и рунных камней. Базовый лагерь для начала размещения расположился на противоположном берегу устья реки Ледяная. Аккурат напротив могилы Вульфхарта. Просто идеальное место для организации рыбачьего поселения. В местных водах полно не только лосося, но и хоркеров, которые являются хорошим источником мяса и жира. А буквально по соседству гномы Хафти обнаружили отличный камень для создания домов. А гномам только дай волю организовать полигональную кладку. — С началом строительства поселения здесь быстро справимся? — За неделю сможем сделать. Будем в тесноте…       Тут в палатку вошёл один солдат из отряда Виктора. — Командир, там прибыли подземные сидхе по запросу Гарольда Певерелла, их лидер хочет к вам на совещание. — Пропустить.       В палатку через минуту вошёл тот самый странный двемер, про которых беженцы уже были наслышаны. Виктор его ещё и лично знает, так как этого представителя подземных сидхе Гарольд лично представил. — Загарак? — А вы кого ждали? — Ты один? Без жены? — Таури и остальные наши женщины прибудут позже. Сперва необходимо для них условия обеспечить. Собственно ваши женщины тут тоже отстутствуют, так что давай к делу.       Виктор указал на карту острова, где они сейчас находятся. — Здесь необходимо создать рыбацкое поселение, и отсюда же начнём экспансию по всему острову. — Тогда не будем откладывать дело в дальний сундук.       Загарак развернул поверх карты острова чертежи и наброски для создания поселения. Более всего это напоминало полукруг бастиона расположившегося на берегу аккурат между окрестными скалами, вдающегося в море призраков трезубцем двемерских причалов. — А зачем вот эта башня со странными выступами? И почему крыши стеклянные в середине?       Загарак перевёл взгляд на внимательно водящего по чертежам пальцем гнома. — Эта башня, как вы изволили выразиться — причал для дирижаблей. А крыша стеклянная для создания внутри теплицы по выращиванию растений. Окружающая местность и высота постройки не позволят вероятному противнику нанести удар по крыше. Тем более, если ярл-маг Гарольд мне правильно расписал, и вы таки знаток магических технологий наших диких сородичей айлейдов, то не вижу никаких проблем. — Для начала мы были бы не прочь собрать полигональной кладкой первые дома, чтобы потом уже заниматься продвинутым строительством. — Первые места для размещения мирных жителей будут предусмотрены внутри помещений бастиона. Они должны как можно раньше начать производство пищи, чтобы не терять времени. Даже с нашими технологиями этот процесс не быстрый. — Нам хватит для начала и зелени, чтобы разнообразить морскую диету. Растёт она быстро, а времени на уход требует мало.       Тордал Эриксон Рыжий нисколько не смущаясь быстро определил самое важное по части производства агропродукции. — Моё племя возьмёт на себя вопрос добычи водорослей и других даров моря, тем более, что не только ярл-маг Гарольд предложил нам свою помощь, но также и ярл Корир заинтересован в поставках водорослей, ведь Винтерхолд весьма зависим от поставок любого вида продовольствия. — На одном мясе и водорослях мы ноги скорее протянем. Это вам, исландцам на море жить простор, а мы бы предпочли на материке обретаться, чтобы хлеб растить можно было и овощи. — Нам и вовсе привычны сухие и жаркие равнины, а не море и север, но холод нас не смущает, а вот влажность… Ну или по-быстрей бы двинуться в середину острова подальше от продувающих ветров побережья.       Твердомир и Дмитрос более всех были недовольны. Они не боялись холода, но вот влажность местного климата вызывает сомнения. Понятное дело, что никто им с ходу первоклассных мест не обещал, но ясно и то, что не это место станет им домом. Но даренному коню в зубы не смотрят. Приспосабливайся как можешь. Вон даже Мутсогнир недоволен. Гномов уже настраивали на одно, а теперь совершенно другое получается. И только Виктор поднял руки в знак примирения. — Господа, не горячитесь. Я понимаю ваше недоумение, но в текущих условиях у нас просто нет другого выхода. Морской путь к Оленвельду внезапно оказался открыт. Мы просто не можем позволить Талмору захватить остров, учитывая, что по соседству на Солстхейме у противника находится довольно мощная и укреплённая база. Кроме того, поскольку острова в море Призраков богаты полезными рудами, то не один только Талмор имеет здесь интерес. Аргония, как союзник Талмора и не менее амбициозная страна, которая к тому же имеет зуб на нас, также может прислать свою военную экспедицию. Третьим заинтересантом и очень вероятной стороной конфликта может выступить Морровинд, который хоть и формально заключил мирный договор с Хогсимарком, отказавшись от притязаний на Бликрок, Солстхейм и Пиратские острова, но может оттяпать у нас под носом кусок незанятой территории, если кому-то это взбредёт в голову. И совсем невероятным противником, с которым мы можем столкнуться здесь являются Морские Княжества. Каймеры и кепту превосходные мореходы, которые к тому же могут быть недовольны присутствием Скайрима на своих островах. Для тех кто не в курсе, Западная Роскея — является территорией холда Хаафингар, так что захват куска Оленвельда вполне может быть интересен Морским Княжествам в плане приобретения плацдарма и ресурсной базы у берегов Скайрима. И пятый вариант развития событий, что найдётся безумец среди флотоводцев йокумеров, который рискнёт привести сюда армию вторжения, пройдя как можно севернее, возможно даже вдоль побережья Атморы. Расклад сил понятен?       Резюмировать всё выше сказанное Виктором решился вождь Тагуро. — Иными словами, или с этого острова доход будет получать наш ярл и мы, или наши враги. — Не забудьте, уважаемый Тагуро, что здесь располагаются могилы предшественников нашего сюзерена. Так что потеря этого острова недопустима.       Тут решила подать голос Иффшо, предводительница племени Ядовитого Ветра. — А где же в таком случае сам ярл-маг Гарольд? — Там, где и полагается быть конунгу. На переднем крае борьбы с угрозами королевству.       Виктор Крумов окинул промораживающим до костей взглядом всех присутствующих. Казалось сам воздух в палатке загустел от магического напряжения в едва вдыхаемый густой концентрат. Но ни на долю интонации голоса боевого волхва не изменились. — Он и его жена Алиса, насколько мне известно, отправились снова в путь по всему Скайриму. В осаждённый Солитьюд, в Данстар, в ряд других мест, где идёт борьба с подземной угрозой. До этого Гарольд Певерелл и Алиса-доно устранили в очередной раз угрозу драконов, задумавших магией погоды устроить в будущем году неурожай. И они ликвидировали эту угрозу, разбив в пух и прах и победив здесь неподалёку весьма огромных и могущественных драконов. Желающие могут проследовать по берегу южнее и посмотреть на остатки скал, которые были разрушены в ходе битвы.       Вожди бывших беженцев вздрогнули синхронно. Все прекрасно видели своими глазами, что случилось с большинством жителей Брумы. Да и своих соплеменников для восстановительных работ к Храму Повелителя Облаков они посылали. Так что масштаб силы Довакина, которому имеют честь служить, они представляют. — Боюсь, я неверно выразила свою мысль, Виктор-доно. Если неды и гномы умеют работать с камнем, то наши соплеменники привыкли иметь дело с весьма специфическим деревом в плане строительства. И потому в эти первые недели наше нахождение здесь бесполезно. — Если вы беспокоитесь о том, что будете простаивать в связи с невостребованностью лилмотиитов как строителей или рабочих, то я вас вынужден «обрадовать». Мы находимся на острове, где захоронений больше, чем во всём материковом Скайриме. И лишь боги только знают, какие монстры здесь могли завестись и расплодиться с начала третьей эры, а тем более после того, как вернулись драконы. Нельзя исключать самых безумных вариантов.       Крумов в очередной раз обвёл вождей взглядом. Все они были собраны и сосредоточены. Готовы работать, особенно получив порцию нравственных вливаний от него. Гарольд ведь и об этих моментах подумал, так что разведка, которая отправиться на юг вдоль берега принесёт всем подтверждение эпичной битвы. Там и так всё выглядело, как будто две танковых армии билось в лоб, а Гарольд и Алиса в целях усиления эффекта для свидетелей и хроники ещё и потренировались там в заклинаниях уровня мастер. — Потому первейшей задачей лилмотиитов должна стать разведка острова. Никакого геройства, мне лишние трупы не нужны. Работаем спокойно. О любых подозрительных вещах докладывать незамедлительно. Рисковать понапрасну ярл-маг и его жена запретили. Поберегите силы для настоящего боя, который не за горами. Для особо одарённых, напомню, что у нас база Талмора на северо-западе Солстхейма никуда не делась. И будьте уверены, что ярл-маг про неё не забыл. А сейчас давайте наметим маршруты разведки на эту неделю.

* * *

      Гарольд вышел из здания коллегии бардов на улицу Солитьюда, довольный результатом переговоров с ректором Виармо. Альтмер был так счастлив, когда Гарольд сообщил ему, что у них будет отпуск на месяц от ученицы в лице одной из наложниц ярла-мага, что это крупными буквами читалось у него на лице. Впрочем, Гарольд в долгу не остался, так что Виармо получил вместо этого целую кипу новых заданий. Будущий конунг прекрасно представляет себе, какую силу имеет информация, так что коллегия бардов получила максимально чёткие и конкретные заказы на освещение тем, которые потребуется поднять в ближайшее время. Песни, книги, саги, отрывки Эдды Скайрима, которые в ближайшие месяцы понадобиться напомнить всем желающим. — Вы долго общались. — О, он был счастлив, что Линли пока что не будет учиться здесь. Но это не значит, что они останутся без работы, и я не натравлю на них старину Кричера, который им мозг чайной ложкой медленно выест, проверяя исполнение новых заказов. — Теперь во дворец направимся? — Да. — А знаешь, есть у этого города свой шарм. Он уникален. Наверное со стороны это не просто красиво, а монументально.       Гарольд и Алиса направились по улице вверх, проходя мимо высоких домов. Даже особняки знати, ютящиеся на пяточках земли, поднятые на четыре-пять этажей вверх, напоминают об особенности местоположения города на огромной арке скалы. Каждый камень здесь дышит историей. А они просто прогуливаются. Так неспешным шагом они и добрались до дворца. Тем не менее в самом Синем Дворце всё оказалось не так безнадёжно с точки зрения покойника Аластора. На входе их встретила не просто стража, а натуральная арка, которая разрушает заклинания и заставляет светиться амулеты и прочие маг предметы, надо ли говорить, что оба они засветились с головы до пят. — Позовите придворного мага.       Напряжённая обстановка на входе шевельнула в душе у Гарольда нехорошие предчувствия. Которые ничуть не исчезли, когда во двор вышла его сестра. — Патронус. — Экспекто Патронум.       Дельфина Певерелл полюбовалась на патронуса в виде дракона и спокойно кивнула страже, чтобы пропустила Гарольда и Алису во дворец. — Жива? — Жива. Два десятка даэдропоклонников, три убийцы Моран Тонг, и это всё случилось час назад. Грандиознейшее покушение на Элисиф. Хотели тебя уже вызывать. — А я уже прибыл. Думал это не так быстро будет. — Кто настолько не дружит с головой? — Истребования. Лично так сказать. Даже не знаю, за что они так ополчились на Элисиф.       Последние слова прозвучали, когда они зашли в тронный зал. Все лица здесь: Элисиф с Мерлином на руках, Фолк Огнебород, тан Брюлин Ледяное Сердце, глава телохранителей Болгейр Медвежий Коготь, генерал Туллий Эбонитовая Мотыга с женой, Виттория с дочкой и матерью. И все они услышали, что происходит. — И что же нам делать?       Элисиф с натуральной паникой посмотрела на своего любовника, ища в его глазах поддержи. Между тем, гениальное безумие охватившее ярла-мага, благодаря смеси скумы, зелья удачи и того адского пойла, которого он выпил рюмочку перед прибытием сюда, подсказало ему невероятный ход. — Выполнить волю принцев даэдра…       От жуткого голоса Исмира Довакина у всех присутствующих засосало под ложечкой. Ненависть и ярость в голосе Гарольда просто зашкаливали. На мгновение все даже подумали, что он действительно собирается претворить угрозу в жизнь. — …и совершить самый эпичный обман Обливиона.       Повернув голову к Алисе, Гарольд кивнул ей. — Фолк, распорядись, чтобы приготовили купальни. Эли, Вита следуйте обе за Алисой. Выполнять все её приказы безоговорочно. Детей мне давайте сюда.       Впрочем, ярл-маг даже не стал ждать, подхватив своих отпрысков на руки сам, с помощью телекинеза. Сбитые с толку дети охотно полетели к отцу, вереща от радости встречи, хотя у самого Гарольда на душе саблезубы скребутся. Фолк отдал приказ прислуге, а сам уставился на весьма мозговыносящее зрелище того, как корсак-кицунэ подхватывает офигевших от последних заявлений Гарольда женщин и уносит их в хвостах в сторону купален. Остальные зрители тоже в полном раздрае и шоке. Такого в стенах Синего Дворца ещё не бывало. — И что это было?       Туллий, как наименее просвещённый в вопросах нордской культуры первым решился задать вопрос. — Всего лишь подготовка. Всё сами увидите.       Гарольд нисколько не смущаясь, уселся вместе с детьми на своих руках на трон, обманчиво спокойно общаясь с отпрысками. Генерал же получив кулаком в бок от жены, сейчас сосредоточился на том, что шепчет ему в ухо Рикке, поясняя откуда такое доверие словам Исмира Довакина. Сам же обсуждаемый Довакин, играя с детьми, концентрировался в данный момент на предстоящем действии. Он не ждал от Истребований такой оперативности. Утром только стало известно о пророчестве, а уже прошло время обеда и состоялось первое покушение. Ерунда какая-то! Что такого сделала Элисиф, что Истребования так взъярились? За происходящими событиями стоит очередная тайна. В носу аж свербит от ощущения очередного удара судьбы, который он успевает перехватить в самый последний момент. Шахматная партия с невидимым противником. Противником, о существовании которого даже не догадывался. Но один раз это было дикой случайностью, второй раз уже был как звонок, а теперь уже не звонок, а гудок, что против него некто играет интересную партию, а он не знает ни целей своего визави, ни следующих ходов. Да и то, что он задумал, по факту чистой воды авантюра на грани фола. Попытка обойти судьбу и законы мира, в стремлении выиграть как можно больше времени. — Время.       Он произнёс это так ясно и чётко, что всё внимание и так к нему обращённое, сосредоточилось на этой фразе. Сам же Довакин чуть не хлопнул себя по лбу. Как бы парадоксально не звучало это предположение, но он вдруг ухватился за безумную идею. Впрочем, всё происходящее с ним сейчас одно сплошное безумие, как и его жизненный путь.       Если проанализировать последствия тех ударов, что ему уже посылала судьба, то в них намечается система. Каждый раз, когда это происходило, он резко ускорял свои планы. Сиродильские мятежники в Рифтене по факту дали ему возможность второй раз сразиться с Алдуином. После покушения на Балгруфа он резко ускорил создание коллегии хранителей. Катастрофа в Бруме стала толчком к развитию его как Довакина. Теперь же неизвестный визави желает подтолкнуть его в сторону Обливиона? Или же… — И пойдя долиной смертной тени, не убоюсь я зла, ибо ты со мной.       Никогда Гарольд до сего дня не думал, что подробные знания теологии смогут настолько буквально спасти жизнь его женщине. Незнание законов не освобождает от ответственности, а знание нередко освобождает. И именно чёткое знание, основанное на уже имеющемся опыте, позволяет выиграть время в ситуации, когда кажется, что его нет. Когда неумолимый рок обрушивается на тебя лезвием гильотины, внезапный ход может спасти жизнь.       Спустя два напряжённых часа, Элисиф предстала в тронном зале в белом платье, придерживаемая под руки Алисой. Посмотрев своей любовнице в глаза, Гарольд увидел в них понимание ситуации. Что не удивительно, так как Алиса проинструктировала ярла Солитьюда, как именно они обманут судьбу. Между прочим, ход проверенный многими веками практики. Кинжал кровопускатель и использование даэдрического артефакта одного из виновников сегодняшнего торжества. Помножить это на создание корсак-кицунэ иллюзий, которые сам Ситис не разберёт, где правда, а где ложь, и добавить к этому проведение обряда фиделиуса и личность ритуалиста. — Ярл Элисиф, вот, выпейте.       Сестра очень вовремя подала флакон кроветворного зелья, когда сомлевшую от объёма кровопотери и вида собственной крови Элисиф подхватила сначала Алиса, а потом и сам Гарольд, бахнувший следом за поливанием эбонитового клинка кровью из сердца ярла Солитьюда заклинанием Фиделиуса. Со времён постройки Вавилона маги Мидгарда поняли одну простую истину, что количество жертв для ритуалов магии крови не оправдывает затрачиваемых усилий. Можно быстро и дорого, а можно много раз, но весьма медленно. В результате веков проб и ошибок был найден рецепт простого обхода неимоверных расходов на жертвы для тауматургии. А то так никаких магов не напасёшься на жертвоприношения. Великий цинизм, если судить строго, но и великое милосердие. Тауматургия позволять решать задачи, которые в ином случае растягивались бы по времени неоправданно долго. — Элисиф, пей.       Гарольд осторожно напоил Элисиф кроветворным зельем, восполняя потерю крови. Кинжал-кровопускатель идеальный вариант обойти затраты на кровавые жертвы, методом выпускания той самой крови прямиком из сердца жертвы. И это сработало. Ярл-маг почувствовал своим нутром, как нити судьбы, предопределяющие ход развития событий меняются. На эбонитовый клинок пролилась кровь жертвы, которая была тут же изъята из информационных потоков Аурбиса. Присутствующие в зале стали свидетелями, а хранителем клятвы Гарольд сделал себя. Этого более чем достаточно для выигрыша времени. Древний свиток скоро будет у него в руках. А там многие тайны приоткроются, явив ему ясный путь твёрдого знания, а не мистическое провидение на грани тонкой нити зелья удачи.       Гарольд не пожалел времени, потратив его на объяснение того, чему стали свидетелями участники фиделиуса. Первоначальный вариант произошедшего подразумевал всего лишь применение этих сложных чар, тем более, что у него уже скопился огромный багаж данных, применения фиделиуса на практике. Однако внезапность и скоротечность первого нападения вынудили пойти более сложным путём. Посеять недоверие между Истребованиями, исключив за скобки их внимания сам объект интереса. И тем самым облегчить себе будущее сражение. Весь расчёт был построен на том, что он является Исмиром Довакином, чья суть — изменение мира и приведение его в движение, иными словами его рукой мироздание Аурбиса пишет свои законы прокладывающие путь к достижению башни. Это если самыми простыми словами, где можно написать многотомник с комментариями того, как на самом деле это работает.       Именно поэтому Гарольд так инстинктивно ищет древний свиток, чтобы обрести твёрдое знание там, где сейчас правит бал интуиция. Осталось только взять древний свиток и прочесть его там, где всё началось. Зелье удачи и смесь безумных составов в его крови ведёт сквозь горнило его пути на вершину Глотки Мира.

* * *

      Ярл Фротар и его старший брат Балгруф Младший были изрядно удивлены, как и их сестра Дагни, когда регенты-советники Йон и Ольфина собрали их вместе и сообщили, что им предстоит важная встреча. Подарок от ярла-мага Гарольда Певерелла. Подобного не ожидали все трое. Тем более, что прекрасно знали характер союзника и то, что такие подарки так просто не делаются.       Не передать словами, какой шок они испытали, когда после переброски в неизвестное место, оказались где-то на северных склонах Ветреных Гор внутри аккуратной, но просторной лоджии, выходящей прямиком на Вайтран там далеко внизу. Так высоко в горах, что уже дымка растворяет в себе чёткие очертания, оставляя лишь панорамный вид на Белую Равнину. — Отличный вид, дети, но не пугайтесь, я не призрак. Я действительно живой. Благодаря стараниям нашего друга и союзника Гарольда Певерелла.       Такой встречи они точно не ожидали. Тем более, что всё знакомые лица: их отец, дядя Хронгар, Айрилет и её сестра Дженасса. Хотя и ещё один важный участник встречи — младенец на руках у Айрилет. Но какие к даэдра могут быть внимание к мелочам, когда на тебя сваливается такое шоковое событие. Фротар и Дагни кинулись в объятия отца без всяких раздумий. Живой, родной, дышит, говорит, обнимает в ответ. Целых полчаса Балгруф Младший просто стоял в стороне, не зная как реагировать на внезапную новость о том, что его отец жив. Он так погрузился в глубины своих мыслей, что только когда Балгруф Старший сам сжал его в объятиях, Младший немного вернулся из эмпиреев. — Отойдём. — Да. — Я думал больше тебя не увижу. — Я тоже. Но я рад увидеть тебя живым. — И я рад, что ты вернулся. — Моё место здесь. Рядом с братом.       Балгруф Младший положил свою руку на плечо подошедшему Фротару. Старший на это только улыбнулся. Просто, искренне, без всяких намёков и интриг. — И это правильно. К нашему общему сожалению, я не смогу вернуться обратно, мальчики. Подождите, дайте мне договорить.       Балгруф поднял руки перед собой, отрезая все дальнейшие возражения своих детей. Подъехавший на странном стуле с колёсами Хронгар досадливо вздохнул на слова старшего брата. После трагедии он утратил свою поспешность. — До сих пор мы так и не смогли выяснить, что за сила стояла за трагедией, случившейся с Нелкиром. Даэдрапоклонники были всего лишь инструментом, с помощью которого целились не только в нашу семью, но и в нашего верного союзника, который словом и делом доказал свою состоятельность, честь и силу, как достойный кандидат на престол Скайрима.       Фротар стукнул себя кулаком в грудь. — Отец, я не подведу твоих ожиданий. Я стану ярлом, которым ты будешь по праву гордиться. — Будь самим собой, сын. Корона ярла — это в первую очередь ответственность за тех, кем ты управляешь. Но то, кем ты являешься — это уже результат твоих поступков, и твоих решений. Просто помни всё, чему я тебя учил. А мы с Хронгаром со своей стороны сделаем всё, чтобы прикрыть вам тылы. — Что это значит?       Балгруф Младший более всего был сбит с толку речью отца. А все четверо всего лишь активировали амулеты личины, которые сменили им внешность на неприметную и среднестатистическую. Дети быстро всё поняли, особенно когда отец продемонстрировал им символ коллегии хранителей. — Пока вы заняты управлением Вайтраном, наш союзник Гарольд находиться на передовой, мы с вашим дядей зачищаем тёмные места Белой Равнины, не давая более ни шанса на внезапную атаку всяким монстрам и негодяям. Единственное пожелание, каковое я всё же хочу высказать, как свою последнюю волю в роли ярла Вайтрана, Фротар, сынок, отправь Дагни на обучение в Хогсимарк к наложнице Гарольда Изольде. А то если мы не сможем урвать хотя бы часть её мудрости в качестве управителя, то нас с Хронгаром жаба с хомяком на пару задушат, что такой талант прозевали у себя под носом.       И все рассмеялись такой немудрёной шутке. К слову Фротар таки понял, что его мысли с отцом совпадают по этому вопросу. Неся на своей голове всю тяжесть короны ярла Вайтрана, он уже имел возможность вникнуть в суть экономических процессов изнутри и осознать, насколько же Гарольд Певерелл имеет чутьё на таланты в окружающих разумных.

* * *

— Хорёк, етить твои уши! Вы, блядь издеваетесь?! Ещё раз ты мне такую провокацию устроишь, я тебе устрою экзамен на звание мастера всех школ магии вне очереди! Ты не доводи до греха, а то быстро соберём с Савосом Ареном экзаменационную группу.       Не успели прибыть в Аркнтамз дополнительные отряды зачистки из опричников и других членов коллегии хранителей, как прибыл разъярённый как тысяча даэдра Исмир Довакин, который просто прошёлся голосом, мечом и магией по всем закоулкам города двемеров, вычищая его от ратмеров и гоблинов. Прошёлся с той грацией мамонта, которая так характерна для Избранного, выигравшего в карты имперскую казну. Но при этом танцующего в ускоренном ритме по дороге обстоятельств непреодолимой силы. И только рука Алисы на плече и её спокойны голос могут успокоить хоть на момент мятежный дух внутри, дав понять, что не всё в этом мире подвластно даже конунгам. Как ему вполне доходчиво тот же куратор из КГБ сказал, что всё можно исправить, кроме смерти. Смерть ты уже не исправишь. Но очень хочется. — Выходи сюда, я уже не злюсь, почти.       Гарольд обнаружился перед дверью в сокровищницу, запертую гармоническими резонаторами. Оттопырив губу, ярл-маг вслушивался в звучание гармоник древних замочных механизмов. Рядом что-то попыталась сказать Катрия, но была немилосердно подвергнута силенцио, чтобы не мешала ненужными комментариями. В силах Гарольда самостоятельно открыть дверь. Что он и проделал, попутно беря под контроль парочку баллист, что выпрыгнули из боковых стенок сокровищницы в самый неожиданный момент. — Удивительно, что в таком месте нет двемерского колосса. — Никогда не говори этого в подземельях. Обязательно какая-нибудь бяка вылезет.       Не успела Алиса это сказать, как в огромную каверну, где и располагается вход в сокровищницу, отворилась потайная дверь, замаскированная под скалу и оттуда выполз мехадракон. Правда никаких неприятностей не последовало, гигантский летающий анимункуль склонился перед Довакином, признав в нём одного из двемеров. Рядом Катрия тихо оплыла в обморок. И только сам ярл-маг задумчиво посмотрел на обвалившийся свод каверны перед сокровищницей. — Надо будет нормальный выход для драконов сделать. Драко, Астория, хватайте ваши вещи, мы отправляемся в полёт.       Молодая семья снежных эльфов только и успела, что согласно кто-то протароторить и побежать собирать вещи. Сам же ярл-маг принялся проверять анимункуля, вспоминая наставления своих двемерских наставников. Не зря он всё-таки рискнул провести в своё время операцию по приобретению второго сердца, как у меров. Теперь его двемерское сердце позволяет ему управлять анимункулями и прочей техникой глубинных эльфов. — А с этой что делать? — Привести в чувство. Мы сейчас полетим за древним свитком.       За спиной у ярла-мага раздалось ворчливое сопение жены. — Ага, тех авантюристок, что из слоновьего дерьма вытащили помыть, переодеть и в гарем. — Алиса, ну хоть ты не подкалывай. — Да-да, бедный мой несчастный конунг.       Гарольд снова зарядил себе фейспалм. Ну не виноват он, что Избранным уродился. Оно само так получилось. Но тут стало не до размышлений, когда к нему подошёл Кагар Тзур, глава механиков прикомандированных к отряду инквизиторов хранителей. Стал ходатайствовать о том, чтобы Катрию помиловали за нарушение законов, так как у девушки талант. Просьбы о помиловании перемежались похвалой самого Гарольда и его талантам, позволившим мехадракона подчинить себе. — Тебе эта деваха великовозрастная что ли глянулась? Так я вас могу оперативно прямо сейчас поженить и полетишь с нами за древним свитком. — Чего? Да я не за это… У неё талант к гармонической механике. Её обучить и будет отличный погонщик анимункулей и боевой механик. — В самом деле? Ну замечательно, я приму твою рекомендацию к рассмотрению, когда будем решать, что с ней делать.       Повернувшись к остальным, кто сюда прибыл, Гарольд начал рубить команды. — Не толпимся. Разойдитесь, дайте место для взлёта. Где этих фалмеров носит?!       Из толпы выбежали Драко и Астория, осеняя себя на ходу пентаграммами. Они уже догадались, что полёт на мехадраконе будет тем ещё приключением. Гарольд решил не ограничиваться полумерами. Если Башня Мзарк вновь появилась в этом мире, то на её охрану надо будет поставить самых могучих стражей. — Мы здесь. — Цепляйтесь! — Гарольд, это безумие! — Нет, это Скайрим!       Проверив, чтобы все пассажиры надёжно закрепились на спине мехадракона, ярл-маг отдал команду на взлёт. Гигантский анимункуль расправил свои крылья и подал ману на контур заклинания левитации. Минута на зарядку, активация и резкий взлёт под оглушительный визг женщин. Все три женщины завизжали, правда по разным причинам: Алиса — от восторга, а Астория и Катрия — от страха. Драко же про себя молился, чтобы эта двемерская летающая хрень с огнемётом не рассыпалась прямо в воздухе. И только Гарольд был весел как ребёнок. — Йихаааа!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.