ID работы: 6656809

Плыть против течения

Фемслэш
R
Заморожен
37
Размер:
19 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
В тот день мучения Реджины заканчиваются последней фразой на том самом листке, что она уронила на пол спортзала, в котором собралась вся школа. И она счастлива поскорее уйти оттуда. "Элитная частная школа, мисс Миллс. Наши студенты – дети из обеспеченных семей, либо же спортсмены, артисты и прочие активисты". Она вспоминает очередную речь мистера Голда, отчего-то вновь отдающую наставлениями, и прикусывает губу, думая о сыне. Ее маленький сказочник. Вероятно, стоит записать его в один из кружков. "У нас не так много учащихся, поэтому расположение всех трёх звеньев возможно в одном здании". Реджина думает об этом, когда спускается на первый этаж, чтобы забрать Генри, как она и обещала. Вокруг вновь снуют дети и взрослые, кто-то из них радостен и весел, кто-то спокоен и невозмутим. Миллс чувствует лишь усталость и желание найти сына и поскорее убраться домой. Пережитое волнение отзывается лёгкой головной болью, а новые впечатления напоминают о себе вязким ощущением прилипшей к губам улыбки. Она вспоминает всех, кого ей сегодня представили: мисс Бланшар; миссис Лукас, ту самую бойкую женщину, второго завуча школы; вновь мистера Голда; каких-то менее важных, по ее мнению, коллег и... — Ваш сын в одном классе с моим, — в дверях классной комнаты Генри она сталкивается с одним из немногочисленных преподавателей мужчин. — Робин Локсли. Учитель физкультуры улыбается ей, вежливо и совершенно справедливо напоминая собственное имя. Женщина старается ответить тем же, но ее улыбка кажется ощутимо вымученной даже ей самой. И когда новый знакомый понимающе и одновременно прощаясь кивает и вместе с сыном отправляется дальше, она испытывает что-то сродни облегчению и даже благодарности. Хоть кто-то. Реджина думает, что если ей удастся наладить хорошие отношения хотя бы с парой коллег, все будет проще. — Мама! Радостный крик вырывает ее из раздумий. И она отвечает больше даже автоматически. — Я столько раз говорила тебе, Генри Миллс... Нельзя кричать в помещении. Но мальчик не слушает, подбегая к ней со все тем же счастливым выражением лица и обхватывая ее ладонь своими. Ранец на его спине забавно подпрыгивает, и Реджина ощущает привычное умиротворение. В ее голове проносится мысленное признание в любви к сыну, но они все ещё находятся среди других людей, поэтому она временно отодвигает это на задний план. Она вопросительно смотрит на учительницу Генри, которая даёт понять, что они могут идти, и уж потом больше не медлит. — Тебе понравилось, солнышко? Силы заговорить Реджина находит в себе только сев за руль. И она как никогда рада, что сын понимает ее состояние, поэтому молчит, ожидая, когда она будет готова. Совсем как взрослый. — Было здорово, — честно отвечает Генри. Она на секунду отрывает взгляд от дороги, чтобы посмотреть на его серьезную и вместе с тем милую физиономию, отмечает привычную книгу на коленях ребенка. — Мне рассказали, что где находится, и ещё целую кучу правил. — Он слегка морщит нос, и она не видит это, но слышит в его интонациях, отчего издает лёгкий смешок. — Я надеюсь, ты слушал внимательно, потому что мне будет очень неприятно слышать, что мой сын нарушает школьные законы, в то время как я слежу за их исполнением. Миллс совсем не волнует, что она чувствует себя свободно и легко только сейчас, наедине с ребенком. Наоборот. Она считает, что так и должно быть, и их разговор не смолкает до самого дома и даже после, за ужином. Уставшие за день, они рано ложатся спать, осилив лишь одну из давно знакомых сказок из любимой книги Генри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.