ID работы: 6657871

Доигравшиеся

Гет
NC-17
Заморожен
64
Размер:
32 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 63 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 7.1

Настройки текста
Ей приходится встать на цыпочки, чтобы дотянуться до губ парня и привести в порядок его взъерошенную шевелюру. Дилан довольно жмурится, притягивая девушку за талию и с упоением вдыхая запах мяты. — Я обязательно вернусь, — шепчет тот, приоткрывая дверь квартиры, но не отводя взгляда от струящихся по плечам рыжих волос. Щелчок — и что-то происходит. За спиной Дилана как из ниоткуда появляется Макс, смотрит на нее и заговорщически подносит к губам указательный палец. Холлэнд хочет закричать от ужаса, предупредить ничего не подозревающего Дилана об опасности, укрыть его, уберечь, но не может произнести ни звука, не может сдвинуться с места. Как в замедленной съемке, Карвер подносит к его шее нож. НЕТ! Холлэнд широко распахивает глаза и подскакивает на месте, хватаясь мокрой рукой за горло. Она кричит, но не слышит ни звука, кроме собственных хрипов. Нечем дышать. Легкие стягивает, будто жгутом, а руки сводит нервной судорогой. Девушка судорожно пытается поймать ртом потоки воздуха, но снова и снова проваливается в темноту. Опять. Когда девочке было восемь лет, друг, играясь, столкнул малышку в двухметровый бассейн, не позаботившись о том, что та не умела плавать. Маленькую Холл достали из воды через тридцать семь секунд. Нет, мисс Роден не стала бояться воды вопреки ожиданиям детского психотерапевта, даже научилась плавать. Только всегда и во всем есть одно «но». Долгое-долгое время малышка Холлэнд то и дело просыпалась с паническими атаками, судорожно ловя ртом воздух и замирая от немого ужаса в темноте комнаты. Только родителям было известно, как страшно маленькой девочке было засыпать каждый вечер, потому что никто не мог пообещать ей спокойной ночи. «Избегайте сильных стрессов, ситуаций, травмирующих психику, бессонницы, если хотите, чтобы диагноз так и оставался на стадии ремиссии», — из года в год твердили врачи частных клиник, посвященные в самый страшный кошмар её жизни. Холлэнд огромным усилием воли заставляет себя задержать дыхание и медленно считает до десяти, рывками выкидывая кошмар из головы. Постепенно дыхание восстанавливается, и лишь испарина на лбу служит напоминанием, что приступы возобновились после многолетней паузы. Ад вернулся в её жизнь.

Шесть дней назад

Первое, что девушка видит, открыв глаза — серый потолок и голые бетонные стены. Она лежит на холодном матрасе, укрытая чем-то наподобие простыни. Сонливость сметает как рукой, и на ее место воцаряется животный ужас перед неизвестностью, обрушившейся на затуманенную голову. Последнее, что Холлэнд в силах восстановить в памяти — острая, как от укола, боль в шее и моментально проступившая перед глазами дымка. Девушка поднимается с матраса и сразу же хватается рукой за выступ на стене, потому что ноги предательски подкашиваются, как если бы сутки назад в неё закачали львиную дозу транквилизатора. В голове шумит, словно при перебоях электричества, а зрение не фокусируется до конца, поэтому девушка инстинктивно трет руками глаза, вызывая неприятное жжение. Во рту нет слюны, язык невольно проводит по опухшим пересохшим губам и натыкается на кровоточащую ссадину — напоминание, что произошедшее в её квартире не было сном. Она осторожно, будто боясь наткнуться взглядом на что-то неприятное, оглядывается по сторонам. Помещение, в котором она находится, представляет собой комнату площадью около двенадцати квадратных метров. В нем нет ни одного окна, лишь моргающая под потолком лампочка отбрасывает слабые холодные блики на потолок. У дальней стены стоит одинокий стеллаж с пустыми пыльными полками, и взгляду зацепиться буквально не за что. Девушка инстинктивно пытается отыскать глазами дверь, но это удается ей не сразу: та, закрашенная характерной серой краской, полностью сливается со стеной. Три неуверенных шага вперед, яркая вспышка боли в ноге — и Холл сдавленно вскрикивает, потеряв равновесие, упав и опустив взгляд вниз: от левой лодыжки к петле на стене тянется железная цепь.

***

В этот момент до слуха доносится слабый писк и дверь отворяется — видимо, электронным ключом. В комнату заходит Макс: в мятой рубашке, выбивающейся из светлых брюк, с бутылкой воды в руке. Увидев забившуюся в угол фигурку, парень удовлетворенно ухмыляется: — Проснулась? — Какого черта… — Холлэнд широко распахивает слезящиеся глаза, не в силах перевести взгляд с бутылки в его руках. — Ты посадил меня на цепь, как ручную собачку? — Ты все такая же непослушная, — губы Макса растягиваются в улыбке, больше напоминающей оскал, и девушка замечает багровый кровоподтек на его щеке. Подсознание отключается от реальности и ликует, но лишь на секунду. — Я вовремя вспомнил про твою идею с батареей, детка. — Парень опускается к ней и дотрагивается ледяной ладонью до обнаженной коленки, вызывая приступ тошноты. — Но, — он обводит взглядом комнату, как будто извиняясь, — как видишь, батареи здесь нет. Только тогда Холлэнд обращает внимание на собственные покрытые мурашками руки и пальцы ног. Она и не заметила, что безумно замерзла, сидя на ледяном полу в чем-то отдаленно напоминающем больничную рубашку, и теперь тряслась от холода. Осенние ночи в калифорнийском климате рано или поздно всегда дают о себе знать. — Не прикасайся ко мне! — Холл брезгливо отдёргивает ногу и выставляет ладони вперед, будто защищаясь от предстоящего удара. Карвер, однако, ведет себя на удивление спокойно, лишь молча протягивает бутылку. У Холл нет ни сил, ни абсолютно никакого желания подозревать, что вода отравлена: она знает, что Макс не стал бы этого делать, не для этого он её сюда привез. «Похитил». — исправляет подсознание. Девушка жадно впивается губами в горлышко бутылки и, лишь отбросив пустую тару в сторону, переводит дух. Живительная влага разливается по телу и приводит в чувство, но в голове по-прежнему роится слишком много вопросов, ответов на которые она, совершенно очевидно, не получит. — Тебе не сойдет это с рук, ты же знаешь. Меня наверняка уже ищут по всему городу. Ей очень хочется воззвать к здравому смыслу, но любая попытка отскакивает от бездушного вакуума. — Мне всегда все сходит с рук. — Голос парня предельно спокоен, что пугает сильнее самого громкого крика, и Холлэнд сдается. Макс удовлетворенно прищуривается. — Веди себя хорошо, и я сниму эту штуку. — Он небрежно кивает в сторону цепи. — А сейчас тебе нужно поесть, я принесу тебе обед… — Холл мысленно отмечает, что на улице день. — …и привести себя в порядок. Туалет и ванная сзади тебя. И без глупостей. Желудок действительно сводит от голода, но от одной мысли, что придется принять пищу из рук нависшего над ней психопата, живот скручивает спазм. Максу, бесспорно, доставляет неподдельное удовольствие наблюдать за её реакцией на каждое свое слово. С такими же лицами второклассники стоят в зоопарке, прильнув к клетке с амурским тигром. — Длины цепи хватит, я проверял. На свое счастье, Холл не обратила внимания на эти слова. — Неужели ты правда думаешь, что я снова буду с тобой после всего, что ты делаешь? Свистящий шепот разрезает раскаленный воздух, а в бездонных потускневших глазах плещется столько боли и ненависти, что сердце любого раскололось бы под этим взглядом пополам. Но у Макса нет сердца, и это его основное преимущество. — Я не люблю тебя, Макс. И никогда больше не полюблю. — Шепчет девушка, закусывая губу, чтобы не расплакаться в который раз за последнее время. Где-то в глубине карих глаз проскальзывает ярость, смешанная с презрением, но лишь на секунду, и парень вновь натягивает на лицо ухмылку, сверху вниз глядя на сидящую на полу комнаты человеческую фигурку. — Детка, я умею ждать. И однажды ты поймешь, что я поступаю правильно. Во благо нам.

***

Несмотря на то, что Макс родился на семь минут позже брата и был младшим сыном, их ненормальная мамаша всегда любила Чарли больше всего на свете. Когда отец ушел из семьи, близнецам было одиннадцать, и их жизнь раскололась на «до» и «после». Затаенная обида грызла испуганного мальчишку изнутри, пока он наблюдал, как брат отбирает его игрушки одну за другой, ворует по праву принадлежащее ему внимание — и матери, и одноклассников. Мать никогда не наказывала Карвера-старшего, бросала недовольные взгляды на второго сына и ругалась, что тот не хочет делиться. Но теперь мальчик вырос, и больше к его вещам не посмеет прикасаться никто. Никто не посмеет отобрать у него девушку, которая должна быть с ним. Он привык к ней, как к домашнему питомцу, постепенно сведя все чувства в искалеченном подсознании к физическому желанию и потребности кем-то управлять. Он привык, поэтому она всегда будет с ним. Его или ничья. Два года назад Карвер помог спастись от уголовного преследования главарю мелкой шайки наркоторговцев с севера Лос-Анджелеса: тот на следующий день исчез с лица земли под привычным именем, оставив спасителю свой коттедж на окраине города, в который Макс иногда приезжает развлекаться тайком от знакомых. Идеальное укрытие, обнесенное трехметровым забором и охраняемое пятью вооруженными снайперами в разных частях участка. Идеальное место, где можно спрятать свое.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.