Глава 3. Часть 6.
23 марта 2013 г., 20:44
Несколькими часами ранее, а именно в восемь тридцать вечера, когда полицейские машины уже час как стояли во дворе гостиницы, Мэтью Оуен подошел к двери аккуратного белого домика, в котором жил Тимми Харриман со своей мамой. Его рука застыла в воздухе в нескольких миллиметрах от звонка. Он вдруг остановился, напряженно думая, и до крови кусая губу.
- Не так, - прошептал он себе под нос. Затем повернулся к своему единственному другу. – Нужно что-то тяжелое.
- В сарае есть монтировка, - сказал Артур. – Там не заперто. Они никогда не запирают.
- Спасибо.
Мэтью осторожно прокрался под окнами к небольшому зданию сарая, и, оказавшись там, снял с крюка монтировку. Затем, подумав, кинул на пол большую спортивную сумку, которую нес на плече, и огляделся.
- Что ты делаешь? – спросил Артур.
- Думаю, не понадобится ли мне что-то отсюда, - поделился Мэтью. – Смотри, целых три канистры ацетона! Зачем они Харриманам?
- Его отец поставлял на косметический завод. В одной из последних партии были три лишних канистры. Ему ничего не оставалось, как притащить их временно домой. Потом родители Харримана развелись, а ацетон остался, - рассказал Артур.
- А, понятно, - все еще беспокойно оглядываясь, сказал Мэтью. Он ненароком тянул время, не решаясь вернуться к двери и позвонить.
- Давай, - подогнал Артур. – Ты знаешь, что делаешь. Так что тебя останавливает?
Мэтью выскользнул на улицу с монтировкой в руках и тихо вернулся к двери. Он уже поднял руку, чтобы позвонить в звонок, но опять остановился.
- О господи, - выдохнул он. – А что, если я не справлюсь с ней?
- Ты справишься, - сказал его друг. – Ты уже делал это.
Вдохнув полной грудью и резко выдохнув, Мэтью нажал на кнопку звонка. Его слух, зрение и нюх невероятно обострились – он услышал, как в кухне женщина делает тише радио, бросает на стол полотенце, которым вытирала тарелки, осторожно выходит, чтобы не выпустить из кухни запертую там собаку, и тяжелыми шагами подходит к двери.
- Кто там?
- Откройте, мэм, я к вам по важному вопросу.
Женщина посмотрела в глазок. За дверью она увидела всего лишь тщедушного, невысокого паренька в новой спортивной куртке и джинсах, улыбающегося ей.
- Тебе кого? – спросила она, открыв дверь. – Тимми?
- Тише, не зовите его, - спохватился Мэтью. – Пожалуйста.
- А что такое?
- Можно вначале войти? Я сейчас все вам объясню.
Она открыла дверь шире, и Мэтью зашел. Где-то скреблась и подвывала собака. Домохозяйка покосилась на монтировку в его руке.
- О, это просто… не важно. Я заодно хотел спросить, не одолжите ли вы мне соли, моя мама по соседству готовит пирог, и…
- Я тебя никогда раньше не видела, - с подозрением сказала женщина. Мэтью почувствовал, как она напрягается. Конечно, она знала, что случилось с друзьями ее сына, и сейчас заметно заволновалась. Осознав это, Мэтью почувствовал волну иррационального удовольствия. Он улыбнулся еще шире.
- Мэм, неужели не видели? Вспомните.
- Сейчас, погоди-ка, я позову… - тревожно начала она, отступая, но Мэтью быстро шагнул вперед, схватил ее за запястье и притянул к себе.
- Гарольд! – закричала она.
- Я сплю! – донеслось откуда-то из глубины дома.
- Гарольд! Гарольд, иди…
Мэтью рванул ее руку на себя, она закричала, потеряла равновесие и упала, а он, оказавшись вдруг сзади, с размаху ударил ее монтировкой по голове. Еще один, более сдавленный и тихий крик. Он сел на ее спину сверху, схватил женщину за волосы, оттянул ее голову назад и ударил ее головой о пол. Судя по всему, после этого домохозяйка потеряла сознание. Ее протянутая рука упала вперед, ударив дверь, отчего та широко раскрылась.
- Эй, что там происходит? – послышалось на лестнице. – Я спускаюсь!
- Блять, - заметался Мэтью, вдруг осознав ситуацию. – Что за Гарольд?
- Мэтью, залезай в шкаф, - подсказал Артур, открывая дверцу.
Не раздумывая, тот быстро забрался внутрь с монтировкой и трясущейся рукой закрыл дверцу изнутри. Его окружали пахнущие кожей и мехом пальто женщины и куртки Тимми. Через узкую щель он видел, как довольно сильный на вид, заспанный мужчина спускается в гостиную и оглядывается.
- Не понял… - пробормотал он, увидев лежащую на пороге домохозяйку. Его лицо медленно сменило выражение с заспанного и озадаченного на испуганное. – Не понял! Шерон? Шерон? Что с тобой? Ты жива?
Он подбежал к ней и перевернул ее, глядя ей в лицо. Сейчас он был всего в нескольких сантиметрах от шкафа.
- Что за нахуй! – закричал мужчина.
- Еба-ать, - одними губами протянул Мэтью, хватаясь за голову в тесном пространстве. – Я не справлюсь с ним, не смогу…
- Закрой рот, - нетерпеливо сказал оставшийся снаружи Артур. – Как только он повернется спиной, вылезай и бей его по голове.
Артур неторопливо вышел на порог.
- Что случилось, Гарольд? – поинтересовался он. Мужчина вдруг поднял голову, разогнулся, и завертел головой.
- Что за нахуй?.. –повторил он, хмурясь. Мэтью почти почувствовал, как внутри мужчины все холодеет. Определенно, этот человек не видел Артура, но что-то привлекло его внимание. Может, звук, или движение воздуха…
Мужчина встал и сделал шаг вперед, переступив через тело и напряженно всматриваясь в пустое, по его мнению, пространство. Артур отступил еще на шаг, и мужчина последовал за ним. Мэтью вдруг осознал, что сейчас он стоит спиной, и не видит шкафа. Не медля больше, он аккуратно открыл дверцу шкафа, вылез, и, подкравшись к мужчине сзади, ударил его по голове монтировкой. Дважды.
Мужчина свалился, упав на ступеньки перед входом, и Мэтью спешно затащил его обратно в дом, затем закрыл дверь и повернул ключ в замке. Он сделал это, пожалуй, слишком шумно – дверь сильно хлопнула по раме. Собака в кухне залаяла, переходя в вой.
- Мам? Кто там пришел? – Закричал из своей комнаты Тимми. В данный момент он был занят своей новой игровой приставкой, и настолько увлекся игрой, что почти не обратил внимания на шум внизу.
Мэтью, разумеется, не ответил ему, только вскинул голову.
- Это его голос, - сказал он с улыбкой. – Тимми наверху.
- Ты забыл добить этих двух, - напомнил Артур.
- Я помню про них… Сейчас, секунду.
Мэтью раскрыл нижний шкафчик, стоящий под шкафом с одеждой, торопливо развязал и вытащил шнурок одной из кроссовок, стоящих там. Затем перевернул тело мужчины, сел ему на ребра, просунул шнурок под шею и начал перекручивать концы.
Едва кожа под шнурком начала стягиваться, мужчина пришел в сознание, и начал цепляться руками за шею, выгибаясь, широко открывая рот, но не издавая не звука. Его ноги заскользили и забили по паркету. На лице Мэтью непроизвольно появилась широкая ухмылка.
Наконец обмочившийся мужчина утих. Мэтью удостоверился, что он мертв, затем проделал то же самое с женщиной и откинул потный и мерзкий шнурок в сторону.
- Мам? Выпусти уже Джеки из кухни, он мешает!
- Сейчас выпущу, дорогой, - себе под нос фальцетом ответил Мэтью, направляясь в кухню. Монтировка волочилась за ним по полу. Через стекло двери было видно, как небольшая желтая собака скребет в него изнутри.
- Джеки? – позвал он. Пес отпрыгнул назад и сел на пол, ожидая, что ему откроют. Мэтью толкнул дверь. Когда пес сорвался с места и попытался выбежать наружу, его встретила грязная труба монтировки, ударив в живот и откинув к стене. Пес ударился об кухонный шкафчик и упал вниз, корчась и скуля. Внутри звякнула посуда. Еще несколько ударов – и Джеки затих.
- Хороший мальчик, - похвалил Мэтью Оуен, сгребая пса за шкирку и выбрасывая в гостиную. – Иди, погуляй.
Тимми наверху, наконец, оторвался от своей игры.
- Мам? Гарольд? В чем там дело? – сбегая вниз по лестнице, прокричал он. – Я слышал, как будто…
В этот момент он увидел тела у порога, отшатнулся и завизжал, как маленькая девочка. Продолжая кричать, Тимми попятился назад, и получил, в свою очередь, удар монтировкой. Однако он успел обернуться, и подставить руку прежде, чем Мэтью ударил второй раз. Железо глухо отскочило, и Тимми, вскрикнув, схватился за предплечье.
- Оуен? Оуен? – в панике заорал он. – Нет! Не надо!
Он боком начал отходить, вытягивая руки вперед, пытаясь защититься.
- Солнышко, Тимми, - с непередаваемой ненавистью сказал ему Мэтью, не в силах согнать с лица глупую улыбку. – Или сюда.
- А-а-а! Кто-нибудь! – закричал Тимми, разворачиваясь и пытаясь бежать к двери, но споткнулся о тело своего дядюшки Гарольда и упал прямо на него. В панике Тимми тут же обернулся и протянул руки, но было поздно.
Когда он потерял сознание, Мэтью быстро откинул монтировку в сторону, и склонился над Тимми, проверяя пульс.
- Фух, - выдохнул он. – Вроде не умер.
Мэтью отошел на пару шагов, как художник, оглядывающий свою картину. Затем, вспомнив, что произошло, вдруг засмеялся.
- Блять, ну и абсурд, - сквозь смех выдавил он, обращаясь к своему другу. – Ты видел, как глупо он споткнулся?