ID работы: 665995

Бешенство передается через поцелуй?

Слэш
R
Завершён
2786
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2786 Нравится 256 Отзывы 722 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
Еще никогда в жизни Стайлзу не было так сложно разлепить веки, и стоило ему только проснуться, как странные воспоминания вчерашней ночи заполнили мысли. И если первые минуты у младшего Стилински была мысль, что все это ему приснилось, то когда он в ванной комнате взглянул в зеркало, то увидел довольно странную рану на лбу между глазами (чуть выше, но ровно посередине). Кровь на коже запеклась по форме разреза, создавая видимость третьего глаза с вертикальным зрачком. Стайлз постарался думать здраво, прежде чем паниковать. Положив руки на раковину, парень прижался лбом к холодной поверхности зеркала. Медленно вздыхая, Стайлз успокаивающе произнес: - Она же меня не кусала, а лишь поцеловала. А значит, я и не могу стать волком со странным хвостом… Точно же не могу? Но почему-то юноша не верил самому себе. Он, в очередной раз, выдохнув, стянул футболку с тела и в отражении увидел привлекательные кубики пресса. Все-таки каждодневные подтягивания и прочие тренировки не занимали много времени, зато приносили успех и приятно жгли мысли. К тому же Стайлз любил смотреть по интернету ролики для занятий спортом в домашних условиях, как жаль, что у младшего Стилински никогда не хватало терпения заниматься чем-то дольше десяти минут. Но с небольшими пробелами он вполне справлялся с поставленной задачей, да и видимо конституция такая у его тела была, что юноша легко достиг рельефности фигуры. Толком даже не взглянув на себя, Стайлз стащил следом и джинсы с плавками. Под теплыми струями воды всегда было легче думать, или же наоборот – мысли спокойно покидали его голову, оставляя ее приятно пустой на какое-то время. В этот раз желаемый эффект не был достигнут, и вокруг Стайлза так и вился ворох дум, не давая полностью насладиться душем. Вскоре он вышел из дома, перекинув через плечо сумку с тетрадями и книгами, и отправился в школу. И Стайлз пока-еще-не-попавший-в-передрягу безумно обрадовался, увидев Скотта. Обменявшись тучей слов и одними крепкими объятиями, лучшие друзья отправились на первый урок в этом году. Конечно же, Скотт заметил пластырь прямо на лбу младшего Стилински, но молчал, в отличие от того же Джексона, который просто не мог не заметить это: - Неужели наш сын шерифа решил сменить имидж? С идиотского на фриковый – прекрасный выбор. - Не переживай, тебя я не переплюну, - тут же отреагировал юноша, сформулировав фразу за считанные секунды. Вот только Джексон уже прошел мимо Стайлза, и тот скорее сказал ему это в спину, что несколько расстраивало. Тогда младший Стилински скорчил такую рожицу, высунув язык, что стоящий подле него Скотт прыснул себе в ладонь, впервые за день улыбнувшись после их встречи. - А, правда, Стайлз, ты чего ударился где? – поинтересовался Скотт, как только Джексон скрылся за поворотом. Они шли следом за капитаном местной команды в лакросс, так как тоже входили в эту самую команду. - Самый гениальный вопрос, чувак, - закатил глаза Стайлз, - Но, как ни удивительно, я тебя понял. Да, ударился. Точнее споткнулся, в ногах запутался, и об край стола… хрясь! Для наглядности парень хлопнул себя ладонью по лбу. - Ты был бы осторожней… - Осторожность и Стайлз – слова антонимы, - хмыкнул на это заявление друга парень. Только их тренер по лакроссу мог в первый же день учебы поставить для своих любимых учеников мучения по полю. И плевать ему было, что все хотят медленно втягиваться в новый учебный год. Но Бобби Флинсток никогда не был обычным тренером: эксцентричным и поощряющим агрессию. Хотя, сам Стайлз иногда думал, что вдруг Флинсток не отличается от других представителей его профессии? Ведь иного преподавателя на этом месте у них никогда и не было, а последняя история с канимой и его хозяином показала, что бывают и куда более странные тренеры. Вроде отца Айзека. И, как говорится, вспомни… Этот бета-оборотень не смотря на свой постоянный щенячий взор, направленный на Скотта, последние дни перед летом искренне доставал Стайлза своим вечным присутствием. Пусть даже он тоже входит в команду по лакроссу, Стайлзу искренне не нравилось, с какой улыбкой к ним направился этот явно проблемный парень. И он, сволочь, был выше младшего Стилински! Пусть даже большая часть знакомых Стайлза были выше него ростом! Но Айзек бесил сильнее. Как только этот парень поравнялся со Скоттом, Стайлз решил чуть отойти, позволив двум оборотням-до-Альфы-как-до-луны пообщаться. Он переоделся в красную форму для лакросса с номером 24 – его, несомненно-счастливым, номером. И Стайлз в этот раз не прогадал, когда подумал, что сегодня у него все же может быть счастливый день, несмотря на странные события ночи, потому что клюшка держалась в руках легко, и пускай даже он стоял в кругу основных игроков в лакросс, юноша не ощущал прежней сухости во рту. Даже руки не потели, как бывало иногда! - Так, малыши, - зычно произнес Флинсток, привлекая к себе всеобщее внимание. – У меня прекрасное предложение. Сегодня проведем пробный матч. Ничего хорошего эти слова тренера не могли означать – как всегда он разделил силы далеко не по равноценному стандарту, взяв в одну сторону всех играющих участников команды, а в другую лузеров. «Объяснять и не нужно, что в этот раз я не только среди «лузеров», но и без Скотта», - пронеслось в голове Стайлза, когда Флинсток назначил обе команды. Несмотря на то, что лучший друг младшего Стилински теперь не ведущий игрок, его все же не отправили в худшую часть (а в первый день учебы Флинсток просто обожал показывать своим ученикам их места за пределами площадки на скамье вечных запасных). Стайлз не привык себя жалеть, так что свое положение в команде по лакроссу он принимал как данность и вообще считал неимоверной заслугой, что в том году очень помог своим забить один гол. Так что ничто не могло сломить его дух сегодня… «Даже наличие трех оборотней среди противников?» - скептически промелькнуло в сознании, прежде чем юноша услышал свисток тренера, означавший начало игры. Вокруг было шумно, а в красной форме было жарко под палящим и все еще летним солнцем. Нижняя майка прилипла к спине Стайлза, а кожа покрылась мелкой испариной. Он облизал губы, следя за тем, как летит в сторону мяч, кинутый Джексоном в ракетку Дэнни. Шарик описал дугу над зеленым полем и… приземлился ровно в сетку… ракетки самого Стайлза. Парень шумно втянул воздух, не до конца понимая, как он за считанные секунды успел сократить расстояние между собой и Дэнни, таким образом, перехватив у него мяч. Но ни думать, ни вообще анализировать ситуацию, не было времени… У кого – у кого, а у Стайлза пески времени текли иначе в голове и для дум у того всегда было в запасе несколько секунд. Вот и сейчас, стоя посреди поля с далеко-не-пустой-ракеткой в руках, Стайлз прокрутил в голове каждое мгновение с того момента, как началась игра. И тогда он понял, что кое-что существенно изменилось. Он больше не слонялся по полю, словно укушенный безумием («будто у него отвертка в одном месте» - иногда говорил тренер насчет Стайлза во время игры), все время прежде парень спокойно стоял на одном месте, переминая с ноги на ногу и с интересом следя за происходящим немигающим взглядом. А когда уловил добычу – кинулся к ней, пусть даже это была не мышь. «Мышь? – подумал Стайлз, видя, как к нему разом несутся трое парней, а Дэнни уже собирается толкнуть и попытаться выбить мяч, - Странное сравнение». И все же Стайлз решил позволить Дэнни отобрать у него мяч, потому что иначе парню пришлось бы играть поверженного Скоттом, Джексоном или Айзеком, которые уже неумолимо приближались к своей намеченной цели. Да и было бы странно, начни Стайлз вдруг резко изумительно играть (словно бог) в лакросс, так что он сам споткнулся о собственный кроссовок и растянулся на траве. Из его ракетки выпал мяч и Дэнни воспользовался представившимся моментом. «Мне нужно срочно уходить с поля. Нельзя никому показывать, что у меня есть какие-то изменения, иначе Джексон вновь спятит и решит стать каким-нибудь мутантом, со способностями всех видов оборотней! - Стайлз стянул с головы защитный шлем и перевернулся на спину, изображая на лице расстройство. – Я же не Скотт… Лидия все равно моей не станет, пусть я буду хоть дважды лучшим игроком…» Поток нерадостных мыслей иссяк, как только Стайлз увидел склонившегося Скотта над собой. - Ты в порядке, друг? – обеспокоенный голос сейчас очень позабавил младшего Стилински, особенно если учитывать… - Да он же сам упал! Его Дэнни даже не успел коснуться. Как он этими ногами вообще ходит? Иногда Стайлзу хотелось научиться затыкать людей одним взглядом, как того умел Дерек. Джексон был бы первым в этом списке. Но пока он только и умел, что бить сарказмом по больному: - Ящерка, грейся и дальше на солнце и не лезь к моим ногам! Или они тебя очень привлекают, а? - Не слушай его, Стайлз, - Скотт стащил с руки перчатку и подал руку другу, помогая подняться с земли. - Стилински! – злой голос тренера не означал ничего хорошего и Стайлз втянул воздух в легкие, уже ожидая услышать очередную повальную речь от Флинстока. – Почему мне из-за тебя приходится останавливать игру? И что за фигня у тебя на лбу? - Там у меня очень серьезная рана… - в ответ на слова учителя, парень прикоснулся ладонью к коже и отодрал пластырь. - Не дает его мозгу вылиться из головы, - фыркнул на это Джексон, явно злясь на Стайлза. Вот только на что именно? - У меня, по крайней мере, есть чему там булькать, в отличие от тебя, зеленый друг, - не остался в долгу юноша. - Что ты несешь, Стилински? Нет у тебя ничего на лбу! – тон Флинстока был наполнен раскатами грома. – Играй дальше! Стайлз опустил взор на тыльную сторону пластыря, где осталась запекшаяся кровь, а потом повернулся уже к Скотту: - Ничего нет? - Нет, - подтвердил самые страшные догадки своего друга МакКолл. - Вот черт, - в сердцах воскликнул Стайлз, убирая в карман улику и надевая маску обратно. Игра началась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.