Глава 4
24 марта 2018 г., 19:17
Дэрил молча вел Кэрол сквозь темную чащу, к сторожке лесника. Кэрол кусала губы — так хотелось ей с ним заговорить, ободрить, убедить, что он поступил правильно. Что, если они хотят пережить эту кошмарную ночь, остается лишь одно: завидев врага, стрелять первыми… Но пускаться в разговоры сейчас было слишком опасно — и Кэрол догадывалась, что Дэрил просто отмахнется от ее утешений.
Так что она молча следовала за ним, стараясь не отставать от него ни на шаг.
Они давно свернули с дороги и сейчас продирались через подлесок. Лес редел, лучи луны падали на землю, просачиваясь сквозь кроны деревьев, погружая мир в бледный призрачный свет. Кэрол положила руку на рукоять ножа, висящего у нее на поясе; пальцы удобно легли в желобки. Нож дарил ей убаюкивающее чувство безопасности.
Убаюкивающее — но, как сама она понимала, ложное. Безопасности в ее мире больше нет.
В молчании пробирались они по ночному лесу — и желание успокоить Дэрила, убедив, что он совершил убийство из самообороны, постепенно уступало желанию задать ему сотню вопросов. Вопросов, на которые у него по большей части ответа не будет.
«Как ты думаешь, сколько их?»
«А сколько стрел у тебя в колчане?»
«Далеко ли до сторожки?»
«Если мы не выживем, что они с нами сделают? Просто бросят гнить в лесу — или мы станем пищей на каннибальской трапезе?»
Вопросы вполне законные; но в ответ она, скорее всего, получит лишь раздраженный взгляд или поднятую бровь, больше ничего. А в худшем случае шум привлечет преследователей. Так что Кэрол держала рот на замке и сосредоточилась на своей задаче, единственной и простой.
Не отставать. Не шуметь. Не спотыкаться. Ни на что не наткнуться в темноте.
Шли они недолго — должно быть, всего несколько минут; вдруг Дэрил замедлил шаг. Кэрол готова была прервать молчание и шепотом спросить, что случилось, но Дэрил предостерегающим жестом поднял руку. Арбалет его был нацелен на что-то, чего Кэрол не видела.
— Там кто-то есть! — проговорил он очень тихо.
Чтобы расслышать и понять его слова, Кэрол пришлось напрячь слух; но, когда поняла, — по спине ее пробежала дрожь, и волоски на затылке встали дыбом.
Оба замерли, стоя вплотную друг к другу. Не раздумывая, Кэрол положила руку Дэрилу на спину — без всякой особой цели, просто чтобы ощутить, что он здесь.
Вглядевшись в темноту впереди, она поняла, почему они остановились.
До сторожки лесника оставалось еще несколько сот ярдов. Дэрил и Кэрол стояли в густых зарослях, в стороне от тропы, ведущей к дому, — и ясно видели со своего места, как по тропе взад-вперед расхаживают двое. Словно чего-то ждут. Их? Или кого-то еще?
«Конечно, нас!» — поправила себя Кэрол. Разумеется! Охотники угадали следующий шаг своих жертв — угадали верно и теперь ждут, когда кролики сами прыгнут в западню.
При этой мысли Кэрол вдруг охватила ярость. Они с Дэрилом не кролики! Какого черта кто-то охотится на них, словно на зверей?!
Она все стояла вплотную к Дэрилу, положив руку ему на спину, чувствуя ладонью его дыхание. Когда он заговорил, ее почти оглушил его еле слышный шепот:
— Здесь нам не пройти. Пойдем через водопад.
По крайней мере, так расслышала Кэрол. Ей показалось, что он сказал «пойдем через водопад» — но, должно быть, она ослышалась. Дэрил имел в виду что-то другое. Ведь овраг, в который падает река с обрыва, далеко внизу — спускаться туда с холма придется несколько часов! Но Кэрол подавила в себе желание задать вопрос и молча пошла за Дэрилом, стараясь ступать бесшумно и держаться к нему вплотную. Теперь они двигались влево — прочь от тропы и от ждущей на ней неминуемой гибели.
Отойдя достаточно далеко, чтобы «охотники» не могли их услышать, Дэрил шепотом объяснил свой новый план:
— Они хорошо знают лес. И догадались, что мы пойдем к сторожке. Но мы сможем туда пробраться кружным путем. Пройдем против течения реки, поднимемся на вершину холма и перейдем через реку вблизи водопада. Выйдет чуть дольше, но дело того стоит.
— А что, если они ждут нас и в самой сторожке?
— Прежде чем подойти туда, осмотримся. Убедимся, что нам не приготовили торжественную встречу.
— Ясно. Хорошо. В этом есть смысл.
Она кивнула в темноте — просто по привычке, не надеясь, что он увидит. А затем подняла на него глаза и задала вопрос, давно вертевшийся на языке, — вопрос, на который и сама знала ответ:
— Дэрил, неужели это все вправду?!..
Едва эти слова слетели у нее с языка, Кэрол о них пожалела. Она уже готовилась к раздраженному или презрительному окрику — но ответ Дэрила прозвучал неожиданно мягко. Несмотря на грубость слов, в них не было раздражения или злости — только его собственная тревога:
— Да, черт возьми. Вся эта гребаная хрень творится на самом деле.
Кажется, хотел добавить что-то еще — но лишь мотнул головой и повел ее дальше сквозь лес.
Все правильно, сказала себе Кэрол. Он ведь не Эд! Он совсем другой. Он уже доказал, что совершенно не похож на Эда.
Впереди послышалось журчание воды: поначалу далекое, еле слышное, оно приближалось.
Водопад Кэрол уже видела — но всегда до сих пор приходила к нему днем и снизу. Долго сидела на берегу, глядя на завесу воды, слушая ее неумолчный рокот, наслаждаясь одиночеством и покоем. Однако сейчас, с верхней точки, пейзаж выглядел каким угодно, только не успокаивающим.
Внизу, в добрых пятидесяти футах, мчалась в извилистой теснине оврага река. Над ней нависал обрыв: от края его Дэрил и Кэрол, не сговариваясь, старались держаться подальше. Водопада Кэрол пока не видела, но слышала — и знала, что, идя против течения реки, они скоро до него доберутся. «Слава Богу, — думала она, — что мы пойдем поверху, что нам не придется спускаться по скале в темноте!» Спуск здесь был не долгим, но крутым и обрывистым — и перспектива скатиться вниз, сломав себе по дороге руку или ногу, совершенно ее не прельщала.
Позади них что-то хрустнуло. Не сговариваясь, Дэрил и Кэрол застыли на месте, затем обернулись, вглядываясь во тьму — но ничего не увидели.
Дэрил сдернул с плеча арбалет и прицелился. Куда? Этого Кэрол не знала — быть может, не знал и он сам. Они стояли на открытом месте, но в десятке шагов от них начинался густой лес, где свет луны почти не проникал сквозь кустарник и тесно сплетенные ветви. Кто может прятаться там, в лесу? Дэрил и Кэрол замерли, ожидая новых подозрительных шорохов — и шорохи не заставили себя ждать.
Легкий треск — словно хрустнул под чьей-то ногой сухой лист. Еще раз. И еще. С каждым разом — все громче, все ближе. Но тот — или те — что приближались к ним, по-прежнему таились во тьме.
Не раздумывая, Дэрил и Кэрол попятились назад, к краю утеса. Кэрол первой заметила, что они опасно близки к краю обрыва, и остановила Дэрила, вцепившись ему в рубашку.
Лес снова затих. Напрасно они вслушивались во тьму — подозрительных звуков больше не было. Быть может, им почудилось? Или это был какой-то лесной зверь? Но, едва Кэрол успела об этом подумать — из чащи со свистом вылетела стрела и вонзилась Дэрилу в ногу. От неожиданности и силы удара он пошатнулся и рухнул, ударившись головой о каменистую землю.
Кэрол упала на колени с ним рядом. Первоначальное потрясение уступило место панике, когда она увидела, что Дэрил без сознания, а из раненой ноги его буквально хлещет кровь. Она нащупала пульс — и едва не вскрикнула от облегчения, обнаружив, что пульс бьется ровно. Кэрол понимала, что от ранения в ногу он не умрет; но вот от удара головой о камень вполне можно умереть.
В смятении и ужасе, не понимая, что теперь делать, она встряхнула его за плечи, еще и еще раз:
— Дэрил! Дэрил, очнись! Пожалуйста! Черт, Дэрил! Дэрил, твою мать, ну очнись же!
Дэрил не отвечал; в панике она трясла его все сильнее — но отпустила его и застыла как вкопанная, услышав у себя за спиной неторопливые шаги.
Кэрол обернулась. Из чащи вышли двое. Два силуэта, освещенные луной, медленно приближались к ней.
Кэрол вскочила, подобрала арбалет, выпавший у Дэрила из рук. Он был не заряжен — быть может, тетива соскочила при падении. Кэрол опустила арбалет, поставила ногу в стремя и попыталась натянуть тетиву. Та соскользнула, больно ударив ее по пальцам. Дэрил предупреждал ее, что зарядить арбалет очень нелегко, что не стоит пытаться сделать это самой. Кэрол видела, с каким усилием он заряжал свое оружие сам, — а ведь он намного ее сильнее! И все же она не ожидала, что это окажется так тяжело.
Двое людей в темной одежде и в масках неспешно, даже лениво шли к ней. Несомненно, они видели, как Кэрол борется с неподатливым арбалетом, — и насмехались над ее бесплодными усилиями спасти жизнь себе и Дэрилу.
Кэрол тянула тетиву снова и снова, изо всей силы, адреналин подхлестывал ее усилия — но все напрасно. Тугая тетива соскакивала, раз за разом ударяя ее по пальцам. Это повторилось, должно быть, раз пять. Наконец — когда между ней и ее преследователями оставалось всего футов десять — им, как видно, надоело это представление: один из них остался на месте, а второй рванулся вперед и в два прыжка приблизился к ней вплотную.
Кэрол не успела даже отшатнуться: человек в маске бросился на нее, одним ударом опрокинул наземь, оседлал и схватил за горло.
Кэрол отчаянно билась под ним, извивалась всем телом, пыталась дотянуться до глаз или ударить коленом в пах, — но тщетно. Убийца сжал пальцы у нее на горле. В глазах у Кэрол помутилось: она ясно поняла, что сейчас умрет. И в этот миг словно молния мелькнула в ее сознании. Как же можно было забыть?! Правая рука ее скользнула вниз, к поясу, нащупала нож; пальцы удобно легли на рукоять — и, выхватив нож, Кэрол изо всех оставшихся сил вонзила его убийце в шею!
Не сразу он отпустил ее. В первый миг — должно быть, от боли — хватка его стала еще сильнее, и Кэрол едва не лишилась сознания. Но затем из раны на шее фонтаном забила кровь, руки убийцы разжались, и с глухим стуком он повалился на землю слева от своей жертвы.
С громким всхлипом Кэрол втянула в себя воздух. Ей показалось, что звук этот громким эхом разнесся по лесам. Несколько мгновений она лежала, вцепившись скрюченными пальцами в собственное горло, глотая благословенный кислород, думая лишь о том, что снова может дышать. Вдруг новая мысль ударила ее: ведь убийца был не один! Где второй? Она вздернула голову, готовая к новому нападению — но никого не увидела.
Второй убийца исчез.
Кэрол корчилась на краю обрыва, со стонами и всхлипами стараясь восстановить дыхание; по правую руку от нее лежал раненый Дэрил, по левую — незнакомец, погибший от ее руки.