ID работы: 6661795

Защитник

Джен
NC-17
В процессе
452
автор
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 55 Отзывы 222 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
— Тогда вперед! — заявил Клауд, резко вставая. — Сейчас?! — ошарашенно переспросил Гарри и повернулся к окну, где темнела глубокая ночь. — А почему бы и нет, — немного озадаченно откликнулся Клауд. — Так, поздно уже… — неуверенно ткнул пальцем в сторону окна Гарри. Клауд послушно повернулся в ту сторону, несколько секунд разглядывал темень и снова посмотрел на парня. — Нам в любом случае надо замаскироваться перед этим, — Клауд нахмурился и сложил руки на груди. — А что? Днем этого сделать нельзя? — проворчал Гарри, копируя его жест. — Хм… — Клауд, расцепив руки, взъерошил волосы на затылке, снова оглянулся на окно и неуверенно протянул: — Возможно ты и прав… Просто хочется побыстрее с этим разобраться… А ждать я не привык, — он развел руками. — Я понимаю, — улыбнулся Гарри в ответ. — Сам такой. Но я не думаю, что это займет столько времени. — На дорогу тоже нужно время, — мотнул головой Клауд. — Не так же много! — возмутился в ответ Гарри. — Хорошо, — сдался наконец Клауд. — Добираться будем утром, — он даже кивнул, подтверждая свои слова. — А сейчас я займусь нашими финансами и материальной базой… — То есть? — не понял Гарри. — То и есть, — усмехнулся Клауд. — Мои деньги этому миру не подходят, а значит нужно найти подходящий обменный пункт… или ломбард. Надо же чем-то оплачивать транспорт, не важно частный или общественный. Да и еды купить не помешает… — в ответ на последние слова Клауда у Гарри в желудке громко заурчало, заставив мужчину усмехнуться, а мальчика наоборот — опустить голову и покраснеть. — Извините… — пробормотал он. — Не стоит извиняться, парень, — неожиданно мягко проговорил Клауд. — Голод не тот зверь, которого стоит стесняться. — Мне кажется, что я нахлебник… — буркнул в ответ Гарри. — Не думай так, — даже по голосу было слышно, как Клауд нахмурился. — Не твоя вина, что о тебе никто не заботится, как положено. — А ты знаешь? — вдруг вскинулся и заглянул прямо в синие глаза мужчины. — Ты знаешь, как положено? — Знаю, — не стал отводить взгляд Клауд. — Я далеко не одного ребенка вырастил. Пусть они мне и не были родными по крови, я стал для них старшим братом и отцом… И, надеюсь, я смогу дать это тебе, — он снова кивнул, подтверждая свои слова. — Дать что? — почти прошептал Гарри и затаил дыхание. — Дать семью, — просто ответил Клауд. Несколько секунд Гарри смотрел на него не в силах выговорить ни слова и наконец тихо выдавил: — Правда? — он и сам стыдился это детского и наивного вопроса, но ничего не мог с собой поделать. Даже Уизли, что приняли его как родного, не предлагали ему семью, а тут человек, которому он причинил столько неудобств… — Правда, — поток мыслей Поттера перебил твердый ответ Страйфа. Гарри отвел взгляд. — Но вы меня не знаете, — попытался образумить он мужчину. Тот только пожал плечами и заявил: — Узнаю в процессе! И, прежде чем ты начнешь отбрыкиваться от меня, предупрежу — что бы ни случилось, это ты меня сюда притащил, так что ответственность на тебе! И я не отстану. Пока не решу, что хватит, — Клауд говорил сурово и Гарри, не выдержав, уставился себе на руки, чувствуя, что отчаянно краснеет. Внезапно на плечи легли теплые руки, а спокойный голос проговорил: — Расслабься парень, это была лишь неудачная шутка, — Клауд чуть сжал пальцы и встряхнул Гарри. — Не думай, что я виню тебя и остаюсь с тобой лишь чтобы что-то потребовать. Я тебе действительно благодарен за спасение. Не меньше, Гарри! — он снова его встряхнул и осторожно приподнял лицо за подбородок. — Я не шутил, когда говорил тебе про семью. Я знаю что, возможно, не самый лучший кандидат для этого в твоем мире, но я действительно хочу помочь и вижу лишь такой вариант развития событий. — Но со мной опасно! — перебил его Гарри. — Я ведь потому… — Ты потому и проводил ритуал Защитника, — кивнул Клауд. — А тебе не кажется, что раз уж магия решила сделать меня твоим Защитником, то я могу за нас постоять? — Нет, — немного растерянно мотнул головой Гарри. — А ты подумай! — с нажимом проговорил Клауд и вздохнул. — Ладно, ты прав. Мы оба на нервах и я начинаю терять над собой контроль. Это плохо. Так что ложись спать. О завтрашних делах будем думать завтра.       С этими словами Клауд потрепал Гарри по голове и направился ко второй койке. Проводив его растерянным взглядом Гарри тоже прилег, а через пару секунд заснул — сказывался ритуал и общее количество нервов. Даже голод не отпугнул сон…

***

— Подъем, парень, нас ждут великие дела! — заявил голос над ухом, заставив Гарри подпрыгнуть и подслеповато уставиться на смутно знакомого мужчину, сейчас разглядывающего его с ухмылкой на лице. Внезапно тот посерьезнел и сказал: — Просыпайся, у нас много работы, Гарри. — Э… Доброе утро, Клауд, — пробормотал покосившийся на сереющее ранним рассветом окно Поттер, разом припомнив события вчерашнего дня.       Мужчина хмыкнул, но ответил довольно добродушным тоном: — И тебе, Гарри. Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался он, склонив голову к плечу. — Я в порядке… Правда! — горячо добавил Гарри, видя недоверие на лице Клауда. Тот покачал головой, но никак это не прокомментировал. Вместо этого он подошел к своей койке и поднял коробку с пиццей. — Поешь, — перекинул он её прямо в руки машинально поймавшему Гарри. — Неизвестно когда удастся нам еще перекусить. Может быть это моя паранойя, но мне кажется — времени у нас в обрез, — Клауд снова покачал головой и, прищурившись, тоже глянул в окно. — Почему? — уже успевший нацепить очки и добраться до пиццы Гарри поднял на него взгляд. Вместо ответа Клауд пожал плечами и снова сказал: — Ешь, — Гарри на это только нахмурился. Похоже вытянуть из Страйфа хоть одно лишнее слово достаточно сложно, но Гарри и не возражал. В конце концов он и сам знал, что далеко не всегда можно объяснить, что же ты чувствуешь. Особенно когда ничто не предвещает. — Надо навестить твоих родственников, — внезапно сказал Клауд. Гарри едва не поперхнулся и уставился на вставшего у окна и разглядывающего улицу мужчину. — Чего? — наконец выдавил он, сумев проглотить кусок. — Нужно навестить твоих родственников сначала, — повторил Клауд и повернулся к Гарри. — Нужно забрать твои вещи, — пояснил он, увидев растерянный вид парня. — Но у меня там… — начал было возражать Гарри, но Клауд его перебил вопросом: — А магические вещи? — и Гарри заткнулся. Не то чтобы ему было жалко учебников или мантий… Но вот альбом с колдографиями родителей и палочка были ему нужны как воздух. И поэтому он выдавил: — Хорошо, мы сходим, — и продолжил есть, хоть кусок больше в горло не лез. Видеть Дурслей-старших, кузена и тетушку Мардж, если она уже приехала не хотелось от слова совсем.

***

      Покинули они номер быстро, разве что остатки еды собрав. «На дорогу» — как выразился Клауд. И прямиком направились к дому номер четыре по Прайвет драйв. При этом Клауд заметно нервничал и постоянно оглядывался по сторонам. Наконец Гарри не выдержал и спросил на ходу: — Что не так? — М? — Клауд повернулся к нему, удивленно вскинув бровь. — Ты о чем? — Ты постоянно по сторонам озираешься! Вот я и спрашиваю, что не так? — процедил Гарри, пытаясь сдержаться и не нагрубить. Дергающийся Защитник, оказывается, здорово действует на нервы. Или это так беспокойство Клауда передается и его подопечному, то есть Гарри? Так или иначе Поттер тоже был на взводе, однако старался не высказаться по этому поводу слишком уж резко. Клауд, впрочем, обстановку не разрядил: — Мне кажется за нами наблюдают, — честно ответил мужчина и спросил в свою очередь: — Тебя сложно узнать? — Все, кто близко знал моего отца, я на него, говорят, чертовски похож, — буркнул в ответ Гарри. — Особенно один старается… — Тот профессор зелий? — поинтересовался Клауд и Гарри кивнул, поправив: — Зельеварения, да, профессор Снейп, но ты не переводи тему! — тут же возмутился он. Клауд хмыкнул. — Я и не перевожу, просто уточняю, — пожал он плечами. — То есть личность ты известная? — Для Маг-Британии — да, — хмуро кивнул Гарри. — Но ты опять… — Да не перевожу я тему, успокойся, — улыбнулся Клауд в ответ на возмущение парня. — Просто тот, кто за нами следит, не враждебен, вот я и думаю, что это фанат какой… — Разве что из маглорожденных, — перебил его Гарри, покачав головой. — Но вряд ли. За всю свою жизнь в этом городке единственным магом был я. Только в Лондоне пару раз я сталкивался с магами в детстве… Но потом меня просто перестали брать с собой, — последнюю фразу он проговорил почти равнодушно. В конце концов эта рана уже не болит давно, так, дергает иногда, когда про неё вспоминаешь. — Ясно, — не стал развивать разговор об этом Клауд, за что Гарри был ему благодарен. — Если это не твой фанат, то кто? — Может наблюдатель Дамблдора? — вспомнил про самую очевидную версию Гарри и напрягся, но Клауд покачал головой. — От этих я ушел еще вчера, — пояснил он. — Вернее этого. Он был один и был полным идиотом. А еще выглядел как последний мошенник, — припечатал Клауд. — Уверен? — спросил Гарри тихо. — Да, — отрезал Страйф. — Ну… Хорошо, если ты так говоришь… — со вздохом протянул Гарри. — Но кто же тогда следит за нами и зачем? — Не знаю, — снова пожал плечами Клауд. — Прибился кто-то… Посмотрим. Держись поближе ко мне, хорошо Гарри? — Ага, — кивнул в ответ парень. — Нам далеко еще? — Клауд снова оглянулся. — Нет, — буркнул Гарри, снова начиная нервничать. — Видишь тот дом? С розами у ограды? Это — Дурслей. — Не дяди и тети? — вскинул бровь Клауд и Гарри поморщился. — Я уже давно их так не называю, — проворчал он. — Отлично, — кивнул Клауд, не объясняя, впрочем, что он имел в виду. — Идем.

***

      Дверь открыла Петунья. И раз из гостиной до них не долетел визгливый лай любимого бульдога Мардж, Гарри сделал вывод, что та еще не приехала. «Зато все Дурсли на месте.» — мрачно заключил парень, заметив две выглядывающие в коридор туши. — Кто вы такие? — холодно спросила Петунья. — Можно войти? Или будем говорить прямо на улице? — в тон ей откликнулся Клауд. Петунья окинула его презрительным взглядом и скривилась. — Один из них, да? Я же предупреждала, чтобы вы не появлялись здесь! — прошипела она. — Чтобы предупреждать, надо представлять угрозу, — усмехнулся Клауд и Петунья внезапно побледнела, отступая. При этом она смотрела только на Страйфа. — Так мы можем зайти? — вежливо переспросил он. — Д-да… — пробормотала Петунья, отступая еще на шаг и упираясь спиной во внушительный живот мужа. Тот выпрямился и зарычал: — Кто вы такой и кто вам дал право вламываться в мой дом! — на одном дыхании выдал Вернон. Прежде чем ответить Клауд втолкнул в дом напрягшегося Гарри, сам переступил порог и прикрыл дверь. И лишь после этого всем корпусом обернулся к Вернону и вежливо произнес: — Меня в этот дом только что пригласили, не так ли? — он глянул с усмешкой на Петунью и та затравленно кивнула.        И было от чего испугаться — пусть фраза и звучала вежливо, но низкий рокочущий голос Клауда не оставлял сомнений в том, насколько он взбешен. Он сделал шаг вперед всё с той же усмешкой и Дурсли попятились, испуганно глядя на Клауда. При этом Дадли за спинами родителей взвизгнул и, схватившись за собственную задницу, унесся в неизвестном направлении. — Пройдем в гостиную, — вкрадчиво произнес он. Не спросил, а именно произнес и Дурсли послушно развернулись и направились в нужном направлении. Однако прежде, чем последовать за ними, Клауд обернулся к Гарри и тихо спросил: — Всё в порядке? — голос звучал на удивление обеспокоенно, согрев душу парня неожиданным теплом. Он кривовато улыбнулся в ответ и кивнул. — Да, всё нормально, — добавил он вслух, видя недоверчивый взгляд его Защитника. — Правда… — Клауд нахмурился и отвернулся, буркнув: — Они на тебя даже внимания не обратили. Хоть бы поздоровались… — что на это мог сказать Гарри? Что он привык к такому? Или что его рассказ — только правда, а значит не стоит ожидать от Дурслей ничего хорошего? Всё это слишком походило на оправдания и потому он промолчал, да и Клауд не стал ждать ответа, проходя следом за семейством. Он явно полагал, что проще и быстрее будет разобраться с ними и Гарри был не против такой тактики.       Зайдя в гостиную, где чета Дурслей уже расположилась на диванчике, Гарри отошел к дальней стене, предоставляя своему Защитнику, усаживающемуся сейчас в единственное кресло, полный карт бланш. За самих Дурслей он не беспокоился. Не то чтобы он был уверен в неспособности Клауда причинить им вред, скорее наоборот, однако жалко их ему не было от слова совсем. Сами виноваты. Приняв такое решение Гарри полностью обратился в слух, стараясь ничего не пропустить.

***

      Клауд, пока Гарри предавался мыслям в уголке, мрачно и молча разглядывал Петунью и Вернона. Он не торопился начать разговор, а те и подавно — Вернон менял цвета с белого на красный и обратно со скоростью светофора, а Петунья вообще выглядела так, словно сейчас упадет в обморок. Не то чтобы Гарри подобное нравилось… Хотя кого он обманывал? Он получал истинное удовольствие, наблюдая за их страданиями и зная, что потом Дурсли не выместят на нем злость! Но хотелось большего и Клауд, явно почувствовав нетерпение парня, подался вперед и проговорил: — Для начала представлюсь. Меня зовут Клауд Страйф, — он коротко кивнул. — И я представляю службу по защите прав сирот-магов, — когда Гарри это услышал, то едва не заржал в голос, но огромным усилием воли удержался и даже постарался сохранить нейтральное выражение лица. Не то чтобы на него сейчас обращали внимание, однако мало ли что… Клауд тем временем продолжил: — К нам поступили сведения о некорректном поведении с подопечным… — Это вам мальчишка сказал?! — взвился-таки Вернон, чуть ли не подпрыгивая на диванчике. — Мы заботимся о нём! Кормим, поим, одеваем! Терпим его… штучки! А этот неблагодарный клевещет на нас в какие-то ваши инстанции?! — при этом он одарил Гарри таким многообещающим взглядом, что тот невольно поежился. — Вы считаете, что нашей службе нечего делать, кроме как по каждому детскому воплю срываться? — холодно произнес Клауд и на секунду вокруг дохнуло самой настоящей силой. Гарри в этот момент словно окутало теплым пледом и обняло, укрывая от всех невзгод. Дурслям же явно было не в пример хуже, судя по их моментально покрывшимся испариной лицам. — Н-нет… Конечно нет… — пробормотал Вернон съёживаясь под суровым взглядом Страйфа, но тот не обратил внимания на его слова продолжая: — Или по вашему у нас нет способов проверить поступающую информацию? Что мы все поголовно паникующие идиоты, готовые подтирать сопельки каждой сиротке? — он оперся руками о подлокотники и сделал вид, что хочет встать. — НЕТ! — завизжала Петунья. — Нет! Мы прекрасно всё понимаем! — Вы ни багриска не понимаете! — отрезал Клауд «успокаиваясь» и откидываясь на спинку. — Больше попрошу меня не перебивать, иначе зафиксирую отказ от сотрудничества и получу возможность применять силу. Мы же этого не хотим? — вкрадчиво поинтересовался он. Дурсли дружно помотали головой. — Прекрасно… — Клауд кивнул и чуть подался вперед. — Вернемся к прерванному диалогу. Как я уже сказал, меня отправили разобраться со сведениями о некорректном поведении в отношении подопечного-мага. В суть претензии входит: отсутствие приемлемых условий проживания, — Вернон хотел было что-то возразить, но Клауд его остановил суровым взглядом. — Отсутствие здорового четырех разового питания, — чуть громче продолжил он, — отсутствие положительного отношения к ребенку… — Клауд продолжал говорить, глядя только на Дурслей и, если бы сам Гарри не проводил тот злосчастный ритуал то поверил бы его словам. Настолько Клауд был убедителен. Это невольно удивляло Гарри, ведь по Клауду нельзя было сказать — этот человек прекрасный актер. Скорее даже наоборот. И вот же… Помимо воли всплывал вопрос о том, насколько был искренен Страйф, утверждая, что хочет его защищать? А что если… Гарри потряс головой. Вопрос о честности Клауда стоило отложить хотя бы до того момента, пока они не разберутся что не так пошло в ритуале. Да и если бы Клауд не хотел, то стал бы предлагать забрать Гарри? Пусть и непонятно куда, без денег, жилья и работы, но забрать оттуда, где Гарри было плохо? Скорее всего нет. Придя к таким выводам он успокоился.       А тем временем сцена перед ним набирала обороты. — Вы, мистер Дурсль, — ткнул в Вернона пальцем Клауд. — Будете отрицать, что до одиннадцати лет мальчик спал в чулане под лестницей? — Я-я… Н-не… — проблеял Вернон, вжимая голову в плечи. — Можете пояснить причину такого поступка в отношении ребенка? — прищурился Клауд, опуская руку. — Особенно при наличии сейчас у этого же ребенка собственной, пусть и маленькой комнаты? У вас появилась дополнительная жилплощадь? Или магглы овладели чарами расширения пространства? — Н-нет, — проблеял Вернон. — Тогда почему, — вкрадчиво начал Клауд, — нельзя было отдать эту комнату мальчику раньше? Или вы ждали объявления от мира магов, что мальчик находится под сомнительным, но всё же наблюдением? Думаете я не знаю, что адрес на первых письмах из Хогвартса был обозначен как «в чулан под лестницей»? — последнюю фразу Клауд почти выплюнул подаваясь вперед и глядя в окончательно побледневшее и осунувшееся лицо Вернона. — Это был единственный способ защититься! — взвилась на его защиту Петунья и тут же сникла, пытаясь спрятаться от тяжелого взгляда Страйфа, который он перевел на неё с Дурсля. — Да неужели? — холодно обронил он, снова откидываясь на спинку и скрещивая руки на груди. — О подобном «способе защиты» я бы мог сказать весьма немало… Однако позже, если получится. Сейчас же продолжим разбирать претензии… — Чего вы хотите? — снова взвилась Петунья не дождавшись упреков. — Простите? — склонил голову к плечу Клауд. — В чём смысл перечисления этих ваших… претензий? — махнула рукой Петунья. Вернон посмотрел на нее дикими глазами, но промолчал. — Вы уже их назвали, так чего вы хотите?! — А вы признаете свою вину? — вкрадчиво спросил Клауд. Вот теперь Вернон захотел что-то сказать, однако Петунья успела первой: — Да, признаю, мы пытались оградить нашего мальчика, нашего Дадли, от фокусов этого мальчишки! Отсюда и этот чулан! И я… мы никогда не проявляли к нему излишком благожелательности, чтобы не испортить окончательно… Но я никогда не морила его голодом! Разве что наказывала, оставляя без ужина. Может и не скармливала деликатесы… — А просто давала отбросы, — равнодушно уронил Клауд и Петунья захлебнулась собственными словами. — Знаете, — Клауд медленно стал подниматься из кресла, — когда я шел сюда, то думал просто поставить вас перед фактом, забрать ребенка и уйти. Увидев же ситуацию своими глазами, захотел если не… применить к вам что-то, то хотя бы воззвать к разуму, — Гарри запинку оценил. Клауд явно хотел просто и без затей отметелить эту троицу без оглядки на пол и возраст. Ярость, заставлявшая их связь звенеть натянутой струной, была тому подтверждением. — Однако теперь я вижу всю бесполезность этой затеи. Вас исправит только могила, — презрительно бросил он. — Но перед уходом я могу лишь вас «обрадовать», — тон, которым сказано было это слово, не оставлял возможности ошибиться. — Магия не прощает тех, кто так обращается с её детьми, — четко проговорил он и повернулся к Гарри. — Забери все вещи, парень. Ты сюда больше не вернешься.       И Гарри поспешил выполнить его просьбу, всем нутром ощущая, что Клауду с каждой минутой все сложнее сдерживаться. Он бросился на лестницу в свою комнату за тайником, попутно вытащив так и не распакованный сундук. И лишь доставая свое сокровище он подумал — показалась ли ему заминка Клауда перед словом «магия» или нет? И если да, то что он хотел сказать? Размышления не помешали Гарри забрать всё необходимое и спуститься на первый этаж к ожидавшему его Клауду. — Я готов, — тихо проговорил он, берясь за ручку огромного сундука. Клауд ни слова не говоря сбросил его руку, и поднял сундук сам, ожег взглядом Дурслей напоследок и вышел из дома увлекая Поттера за собой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.