ID работы: 6661894

Неправильная связь

Гет
PG-13
Завершён
117
автор
Размер:
106 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 39 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 8. О стихийных бедствиях

Настройки текста
Поезд на город миллионник отправлялся ровно в указанное время, 8:45 утра. Народу в вагоне было совсем немного, едва ли набралась хотя бы половина. Кто-то дремал, кто-то читал, кто-то увлеченно что-то печатал в телефоне. Мия Чен, на половину китаянка, наполовину японка, возвращалась в большой город, чтобы завершить свой отдых окончательно и приступить к работе. Она сидела у окна, на её коленях лежала книга по сейсмологии. Мия закончила университет четыре года назад и уже успела стать специалистом в этой области. С тех пор, как в 2004 году в Тайланде погиб её младший брат в результате самого разрушительного и страшного по числу унесенных жизней цунами, Мия пообещала себе, что сделает всё, чтобы никто больше не страдал так, как её семья после потери брата и матери для неё, сына и жены для её отца. Мия работала в университете, составляла новейшие методики для точного определения колебаний земной коры, которые могут вызвать землетрясение на суше или в море, а последнее, в свою очередь, повлечет за собой цунами. В курортном городе она оказалась так же, как и все - с целью отдохнуть, однако даже здесь забыть работу не могла. Новейшая, разработанная ею программа показывала большую вероятность землетрясения недалеко от этого города. Мия, первым делом, перед отъездом, направилась на сейсмическую станцию, предупредить специалистов о возможной опасности, однако дойти до них так и не смогла. Ей позвонили, и она узнала о более важной проблеме - личной трагедии - её отец сейчас находился в больнице и ей немедленно нужно было ехать к нему. Мать и брата Мия Чен уже потеряла, отец - единственный родной человек, который у неё на свете остался. И она должна сейчас быть с ним. У неё два года назад был и муж, вот только они развелись. Ему не нравилось, что Мия всё своё свободное время уделяет работе и не бывает дома. Если бы у неё спросили, считает ли она личной трагедией развод, Мия ответила бы, что нет. Она это переживёт. Вот только на душе иногда становилось одиноко и тоскливо. Она несколько минут назад пыталась дозвониться на сейсмическую станцию, но телефон никто не брал. Откуда же ей было знать, что на её звонки не отвечают не потому, что заняты, а по той причине, что человек, чей номер был дан в справочнике и в интернете, сейчас был на конференции в Токио; его заместитель уехал вчера по каким-то делам в другой город, уповая на то, что ничего за день не случится; а группа студентов, на которую и оставили станцию, занимается своими делами и не имеет права отвечать на звонки стационарного телефона, чтобы их начальник не получил потом по голове. Мия вздохнула. Она чувствовала, что грядет нечто ужасное, но её это не коснется точно. Поезд медленно проплывал по открытой возвышенности, и перед Мией открылся вид на пляж. Там было совсем немного народу, человек десять, рассредоточенных по площади песчаного пляжа. Взглядом Мия зацепилась за темноволосого мужчину. Он очень напоминал ей мужа. Вернее, бывшего мужа. Прямые черные волосы ниже плеч, скреплённые чем-то (отсюда было невидно, чем конкретно) на затылке, в черном костюме, высокий и стройный. Мия, грешным делом, приняла бы его за своего бывшего супруга, однако она точно знала, что её муж, ныне ей совершенно чужой мужчина, находился сейчас где-то во Франции, с трёхчасовой регулярностью обновляя свой Инстаграм новыми фотографиями. Привлекло Мию в этом мужчине даже не то, что со спины он напоминал бывшего супруга, а тот факт, что, будучи на пляже, мужчина был одет в черный костюм. Не слишком деловой, скорее для повседневной работы в офисе. Мия сразу начала представлять себе его жену. Она любила, глядя на людей, воображать себе их характер и часть их жизни. Скорее всего, этот мужчина апатичный, педантичный и непробиваемый человек, который совершенно не умеет улыбаться. А его жена (в мыслях Мии она, непременно, у него была), скорее всего, полная его противоположность – она, должно быть, блондинка, у нее кудрявые длинные волосы, или коротко остриженные непослушные пышные пряди, карие глаза, в которых плескается жизненная энергия, и красивая улыбка. Она веселая, безбашенная оторва с чувством юмора, которая не даёт этому мужчине полностью скрыться в своей скорлупе. И только она может пробудить в нём веселье и улыбку, и делает она это своими поступками - наверняка, на какой-нибудь праздник она догадалась купить билеты на прыжок с парашютом, завязала ему глаза и сказала, что едут они, непременно, в театр, как же иначе? А когда он догадался, было уже поздно - они оба находились на борту самолёта. И, глядя в её красивые, такие теплые, блестящие уверенностью и озорством, глаза, он не смог ей отказать - пришлось прыгать. И для него это был незабываемый праздник. Она, должно быть, придумала много таких сюрпризов для него. И именно поэтому они друг другу подходили. Мия улыбнулась краешком губ. Его жена, однозначно, любит поспать - она сейчас, наверняка, спит в их номере, а он любуется морем. Все, должно быть, именно так. Мия отвернулась, когда поезд отошёл слишком далеко, и таинственный мужчина пропал из её поля зрения. Мия перестала улыбаться и вновь начала разрывать телефон сейсмической станции звонками.

***

Мия Чен не могла знать, что в своих представлениях во многом ошиблась. Рангику Матсумото никогда не прыгала с парашютом, хотя ей один раз предложили. Ей не было страшно (в конце концов, она шинигами), просто надевать этот костюм, выбрасываться из самолёта, лететь вниз... Она шинигами, она бывала и не в таких переделках. Но в этом костюме она бы непременно вспотела бы (а учитывая, что душевых в поле нет, это было не слишком приятно), а потом вдруг парашют не раскроется, а она в гигае? Нет, спасибо. Прыгнуть с парашютом, скорее, было в духе капитана Кучики, в глубине его души всё ещё жил тот озорной мальчишка из времён его юности. У Рангику Матсумото были серо-голубые глаза, в которых со смерти Ичимару Гина иссякла радость и поселились непреодолимая тоска и глубокая печаль. И пусть по её поведению не скажешь, но в душе Рангику всё ещё носила траур. Она имела рыжие длинные волнистые волосы. И раньше они действительно были прекрасны. Когда умер Гин, все вокруг будто потускнело, а её волосы пожухли как осенняя листва. Другим людям это, разумеется, было невидно, но когда Рангику смотрела в зеркало, она ненавидела свои волосы. У Рангику действительно была красивая искренняя улыбка, которую она теперь дарила только своему капитану. И, разумеется, Рангику не была женой капитана Кучики. Она была его Соулмейтом. Ненужной частью. Но в одном Мия не ошиблась точно - Рангику любила поспать. А Бьякуя Кучики вставал рано и любил поразмышлять о жизни. Именно поэтому он пошёл на пляж, посмотреть на морскую гладь, непривычно тихую, кстати говоря, и подумать, что ему делать с Матсумото Рангику. Она была его Соулмейтом. И была связана с ним физической связью. Его мысли, его слова о том, что она ему не нужна... Даже не так, осознание этого факта - отражалось ожогами у неё на руке. Из-за него её рука скоро покроется некрасивым ожогами, и капитан Хитсугайя явится в шестой отряд по его душу. Ни то, чтобы Бьякуя считал себя слабее капитана десятого отряда, просто сама ситуация, в целом, была не слишком приятна. Ещё и Генрей-доно лекцию прочитает о том, что мужчина не должен вести себя так, как Бьякуя, и что из-за него, такого идиота, страдает женщина, и, между прочим, непросто женщина, а его Соулмейт. Нужно заставить Урахару решить этот вопрос. Бьякуя неторопливо, не снимая черных туфель, прогуливался по пляжу. Гулять по тёплому, нагретому утренним солнцем песку босыми ногами не хотелось, поэтому снимать обувь он не стал. Рангику проснулась в 9:01 без будильника. Её не мучили кошмары уже давно, но вечером, накануне, она не принимала снотворное, и уснула достаточно быстро. По правде говоря, как только её голова коснулась подушки, Рангику провалилась в сон. Сны она не видела, они давно перестали посещать её сознание, однако под утро ей привиделась какая-то необъяснимая и тревожная ерунда. Мрачные расплывчатые образы всё ещё мелькали в памяти. И это было странно. Со смертью Гина это было никак не связано. Был у Рангику ещё один страшный кошмар – давно, несколько лет назад, ей снилась смерть капитана Хитсугайи. Это было невыносимо. Она никому не рассказала про тот кошмар, и больше он её не посещал. И сейчас мрачные картинки не были связаны с капитаном десятого отряда. Интерпретировать свой сон Рангику не могла, даже если бы очень захотела. Она почти ничего не помнила, кроме расплывчатых образов неизвестно чего. Это была совокупность темно-синих и серых оттенков, которая поглощала Рангику во сне. И было отчетливое, леденящее душу, липкое чувство страха. Причем, не только за себя. Когда Рангику поднялась с постели и бросила украдкой взгляд на футон капитана Кучики, она его там не увидела – по всей видимости, он куда-то ушёл. Нужно будет спросить у администратора гостиницы, куда ушел её названный «супруг». Рангику лениво развязала пояс белоснежного банного халата, надела на себя сухую белую футболку и пошла в ванную, приводить свое сонное лицо в порядок. Уже в номере, когда она взяла телефон, кредитку и ключи, поправила волосы и собиралась покинуть помещение, ей вспомнилась ещё одна деталь из сна. Неестественно бледное лицо капитана Кучики, его черные мокрые волосы и пустые глаза, будто бы он был… мёртвым. Вдруг здание ощутимо тряхнуло. Подземный толчок словно от небольшого землетрясения заставил Рангику резко остановиться и ухватиться за дверной косяк. Телефон, карточка и ключ выпали у неё из оледеневших рук. Внутри что-то опустилось. Осознание смысла её сна и того, что только что случилось, нахлынуло так внезапно, словно на неё выплеснули ведро ледяной воды. Тревожное чувство, будто что-то ужасное вот-вот должно непременно последовать за небольшим землетрясением, подобралось куда-то в середину груди, нещадно её сдавливая. Рангику бросилась бежать, забыв закрыть номер. - Где он? Где капитан Кучики, то есть, мой муж? – сбивчиво спросила она, подлетев к стойке администратора. Женщина, которая встретила их вчера и заведовала гостиницей, совладав со своим удивлением от столь бурной реакции, ответила, что он, вроде как, собирался на пляж, и что ей не стоит беспокоиться. Рангику её не послушала. Босыми ногами по мощеной дороге она бежала вниз, на пляж. Город от едва небольшого подземного толчка совсем не пострадал. Спустя несколько минут ей открылась видимость на пляж и силуэт капитана Кучики – он стоял на берегу, в костюме, глядя куда-то вдаль, на море. Было непривычно тихо, а чувство тревоги разрывало сердце Рангику. Она, не помня себя, бросилась вперед, сама не отдавая себе отчета, что же ей двигало в тот момент. У неё, вроде как, физическая связь, так какого черта она чувствует проявление ментальной? Странно… - Лейтенант Матсумото, вы уже проснулись, - заметил капитан Кучики, неторопливо обернувшись к ней, - я позволил себе забрать ваши вещи, вот, - он протянул ей её сумку. Рангику какое-то время просто ошеломлённо на него смотрела. - Что-то не так? – Бьякуя нахмурился. - Вы не чувствуете? – осипшим голосом осведомилась она. - Чувствую что? – вся эта ситуация с каждой секундой всё больше не нравилась капитану шестого отряда. Уж слишком странно вела себя Рангику. Рангику перевела взгляд на море. Тревога в её сердце завыла сиреной. - Нужно уходить. - Что? - Быстро! – Она схватила его за руку и дернула на себя, уводя с пляжа. Уже на ступеньках, поднимаясь на пристань, Бьякуя позволил себе возмутиться. Он резко остановил Рангику, развернул её к себе лицом и встряхнул за плечи. - Что происходит? Можешь объяснить? И Рангику действительно хотела что-то сказать, но её вниманием всецело завладело нечто, что находилось за спиной капитана Кучики. Он нерешительно обернулся, и его взору представилось удивительное зрелище. Вода в море резко отошла назад на несколько десятков и даже сотен метров, оставив оголенное морское дно с ракушками и рыбой на песке. Кто-то из отдыхающий подошел ближе и поднял ещё трепыхающуюся рыбу. - Не похоже на отлив, - задумчиво произнес Бьякуя. Он вновь посмотрел на Рангику и почувствовал волнение – в её глазах застыл ужас. - Потому что это не он, нужно уходить! – крикнула она так громко, что её слова разнеслись на весь пляж, - это не отлив, это цунами! Сейчас пойдет гигантская волна! – крикнула она, обращаясь ко всем людям, - И она сметет всех нас, если мы немедленно отсюда не уберемся! Бьякуя в удивлении застыл. Он почти ничего не знал о цунами, в Сейрейтее, где он вырос, нет выхода к морю, и он никогда не читал ничего подобного в книгах, но, по всей видимости, это было не ново для людей из мира живых, и Рангику, привлекаемая культурой мира людей, была наслышана о таком стихийном бедствии. - Бьякуя, быстрее бежим! – воскликнула она, дёрнув его за руку. Бьякуя не обратил внимание на то, что она позволила себе забыть о субординации. Они бежали по пристани как можно дальше от моря. Едва ли они миновали несколько баров, как включилась сирена, оповещающая людей об опасности. «Внимание! На город надвигается цунами, немедленно покиньте прибрежные зоны!». Начался хаос. Одни, не зная, что делать, крутились на месте, наблюдая за остальными, другие срочно эвакуировались на машинах или пешком, третьи бежали сломя голову в стороны, кто-то прятался в домах, кто-то направлялся в горы. Второй подземный толчок пришёлся куда более ощутимым, чем первый. Прибрежные районы на пристани ощутимо тряхнуло, сбивая с ног людей и включая сигнализацию во многих автомобилях. Небольшая трещина расползлась по асфальту пристани, приводя людей в еще большую панику. Но очень скоро толчок сошел на нет, и люди вновь заторопились кто куда. Нужно было срочно покинуть пристань. Рангику резко свернула вправо, на ту самую дорогу, которая вела вверх и где располагалась гостиница. Бьякуя просто бежал за ней, крепко ухватив её за руку. Он совершенно не понимал, что происходит. Он знал о землетрясении, но никогда не оказывался в подобном происшествии: в Сейрейтее такого не бывает. Неужели людям в мире живых приходится переживать такие стихийные бедствия часто? К тому же, серена не торопилась предупреждать людей. А людские жизни такие хрупкие. Бьякуя ощутил толику беспокойства (причем, не столько за себя, сколько за неё), когда вспомнил, что они с Матсумото сейчас точно в таком же положении, как и обычные люди. Они даже помочь не могут ни себе, ни другим людям. Они уязвимы в гигаях так же, как смертные. Землю снова тряхнуло, на этот раз куда более сильно. Упало несколько фонарных столбов, обрубив электричество. - В сторону! – Рангику резко столкнула его с дороги. Бьякуя ударился головой о стену какого-то здания, от чего его взор помутился. Рангику прижалась к нему всем телом, то и дело оборачиваясь назад. Бьякуя отстраненно видел, как один из столбов с электрическими проводами упал ровно на то место, где они с лейтенантом Матсумото бежали несколько секунд назад. Оголенные провода змеями подпрыгнули вверх, выгнулись и опустились на землю. Он неосознанно сжал её руку ещё сильнее. - Что вы стоите, как истукан, надо уходить! – Рангику вновь дёрнула его за руку, и Бьякуя снова подчинился. Стихийное бедствие вокруг него воспринималось им будто бы в какой-то прострации. Будто он сейчас находился не здесь, не в эпицентре этого ужаса, а где-то у себя дома, в поместье клана Кучики, и просто смотрел фильм с ноутбука, который Рукия забыла удалить. Бьякуя в глубине души просто не мог поверить, что какое-то стихийное бедствие, вроде цунами и не слишком уж разрушительного (откровенно говоря, практически неопасного, если соблюсти всю технику безопасности) землетрясения могло унести его жизнь. Он, в конце концов, шинигами, капитан шестого отряда, сильный и опытный солдат, он и не в таких переделках побывал за свою длинную жизнь, и тут какое-то стихийное бедствие, от которого он, не обремененный гигаем, мог бы с легкостью и в мгновение ока скрыться. Да эту самую волну, о которой говорила Рангику, можно было бы разбить кидо или задержать бакудо, как когда-то капитан Кучики поступил с лавиной на одном из заданий в заснеженном лесу, в горах Руконгая. Бьякуя всегда думал, что умрет в бою, на войне с каким-нибудь уж слишком сильным противником, как и подобает шинигами. Ну, или доживёт до преклонных лет, как его дедушка, Генрей-доно. Нет уж, он не умрет, как простой смертный. Рангику, ощутимо напряжённая и взволнованная, но сохраняющая твердость и рассудительность, очевидно, думала так же. Она очень крепко, мёртвой хваткой, сжимала его ладонь в своей, боясь потерять в этом хаосе и беспорядке. Рангику точно знала, что если бы рука капитана Кучики выскользнула из её хватки, она бы обернулась. Она бы его здесь не бросила. Ей было очень трудно поверить в то, что она, далеко неслабый офицер, лейтенант Готей-13, вместе с опытным в бою капитаном, оказались в, откровенно говоря, идиотской ситуации из-за шуточек Урахары. Конечно, его нельзя в этом обвинять, ведь он и не догадывался о сейсмической активности в этом регионе, и откуда ему было знать о землетрясении (а, скорей всего, это оно и вызвало цунами, поскольку вулканов в этой области, вроде как, не было), которое произошло где-то в океане и об опасности для отдыхающих? Урахара Киске и Шихоин Йоруичи, скорее всего, хотели как лучше, просто устроить ей, Рангику, и капитану Кучики мини-отдых на правах обычных людей. Дать им возможность разобраться во всей ситуации и в себе. Они не знали о надвигающемся стихийном бедствии. Метка на правой руке Рангику впервые за долгое время потеплела, но не обжигая кожу, а приятно согревая. Была бы ситуация не такой критической, Матсумото непременно бы придала этому значения, но сейчас было не до того. Нужно было спасти себя и капитана Кучики, который, судя по его отстранённому виду, вообще не понимал, что происходит, и вряд ли бы выбрался из всей этой заварушки без неё, Рангику. Он ведь родился и вырос в Сейрейтее, даже если и читал про стихийные бедствия, в них никогда не оказывался, и про технику безопасности не знал. Рангику мысленно поблагодарила свою нездоровую любовь к миру живых, ведь благодаря своим увлечениям, она хотя бы была в курсе, что нужно делать. Осознание того, что она и Бьякуя сейчас никакие не шинигами, поскольку находятся в гигаях на правах обычных смертных, и что их жизни точно так же хрупки, как и у людей, вызывало приступ паники, но Рангику, наученная многими жизненными ситуациями и похуже, не поддавалась ей, и действовала решительно и четко. Однако сердце её продолжало сжиматься от мысли, что в любой момент она может перестать чувствовать теплую ладонь капитана Кучики в своей руке. Тот же фонарный или электрический столб, да что угодно, могло их задеть и разъединить. Их жизни были куда больше уязвимы в этот момент. И от понимания того, что Рангику могла потерять своего Соулмейта, становилось страшно. Безумно страшно. Пусть она его не любила, пусть он её не любил, пусть он ей был не нужен, как и она ему, да пусть хоть всё вместе взятое, но она уже призналась себе в том, что связь Соулмейтов между ними есть, и что она заставляет ощущать неполноценность без свой родственной души. И Рангику была не готова выяснять, каково это – потерять Соулмейта – на своем примере. Вскоре они добежали до рекана, где остановились. Та самая женщина, которая согласилась разместить их в своей гостинице вчера вечером, паковала свои вещи в машину. - Мадам, я боюсь, у вас нет на это времени, нужно срочно уезжать! – воскликнула Рангику, схватив её за руку, от чего из рук женщины выпала очередная коробка. Она подняла голову и пораженно посмотрела куда-то вдаль. Рангику обернулась. Капитан Кучики тоже внимательно и с легким удивлением смотрел вдаль. Он такого ещё не видел. Гигантская волна надвигалась на пустой пляж. - Нужно подняться повыше, быстрее! – Рангику отвесила пощечину управляющей отелем, и она, словно придя в себя, неуверенно кивнула, усаживаясь на пассажирское сидение. - Капитан Кучики, садитесь в машину! – велела Рангику, усаживаясь на кресло водителя. - Не знал, что вы умеете водить, лейтенант Матсумото, - хмыкнул он и оперативно залез на заднее пассажирское сидение. - Я не умею, - Рангику повернула ключ зажигания и не слишком аккуратно выехала на дорогу, - но эта женщина явно не в том состоянии, чтобы управлять машиной. А у меня уже была практика в этом деле. - Сирена прозвучала слишком поздно, - причитала женщина на переднем пассажирском кресле, схватившись за голову, - что с нами будет?! - Да ничего не будет, - фыркнула Рангику, - нам просто нужно забраться повыше. К сожалению, не всегда даже самые современные сейсмические станции могут предсказать появление цунами вовремя, но в этот раз мы ещё успели сбежать до того, как волна накроет пристань. Судя по количеству воды, которая отступила с берегов в море, цунами будет сильным, но не сильнее индонезийского стихийного бедствия в 2004 году. Чем ближе волна подходит к берегу, тем замедляется ее скорость и увеличивается высота. Нам просто нужно успеть скрыться на возвышенности. - Откуда вы столько знаете, лейтенант Матсумото? - Я ведь часто бываю в Каракуре, смотрю новости, и я слышала про стихийное бедствие в Индонезии в 2004, унёсшее жизни более двухсот тысяч человек. Землетрясение, которое произошло в Индийском океане близ Индонезии, было сильнейшим. Высвобожденная энергия привела в движение волны. Они смели многие прибрежные города и курорты не только в Индонезии, но и в Тайланде, и в других странах, расположенных на берегу Индийского океана. Это было действительно страшно. Япония, сама по себе, находится на островах, и они постоянно подвержены сейсмической активности. Это выливается в землетрясения или цунами. Я думала, люди, которые живут в прибрежных зонах, должны знать об опасности и быть готовыми действовать по инструкции. - Город охвачен паникой, - заметил капитан Кучики. - Здесь большинство туристов, но все же… - задумчиво протянула Рангику, - чаще всего цунами происходит из-за подводных землетрясений. Тектонические подводные плиты сдвигаются, высвобождая огромное количество энергии. Она не может просто исчезнуть, ей нужно куда-то деться. Она и приводит в движение воду в океане. Но ведь здесь расположена одна из сейсмических станций, это очень странно, что они не заметили колебания земной коры на своих приборах и не оповестили о цунами раньше. Сирена прозвучала только тогда, когда появилась волна. - Как ты узнала о приближении цунами? – Бьякуя нахмурился, - если бы ты не предупредила меня и отдыхающих, мы бы вряд ли сумели убежать. Но Рангику не посчитала нужным ответить. Она резко свернула и выехала на достаточно узкую просёлочную дорогу, по которой можно было объездным путем добраться до магистрали, однако это было ни к чему, ведь она находилась ниже и попадала под опасность. Рангику остановила машину и вышла. - Мы достаточно высоко, чтобы быть уверенными в своей безопасности, - констатировала она, чувствуя, как паника оседает и растворяется в её душе, словно её и не было, возвращая ушедший покой. Как оказалось, на холме находились многие люди, кто решил эвакуироваться вовремя. Впереди будто бы с панорамного вида открывалась картина курортного городка. Вдалеке ещё слышался пронзительный вой сирены. Очень многие люди успели забраться на возвышенности. А волна, подошедшая слишком близко к берегу, стремительно хлынула мутным серым потоком на берег, сметая деревья, бары, дома, выбивая стеклянные окна нижних этажей торгового центра, переворачивая машины и подминая под себя всех тех, кто не успел спрятаться на возвышенности. Рангику огляделась. Толпа людей - кто в чем был (кто-то в пляжной одежде, кто-то вообще в купальнике, кто-то в домашних одеждах) - рассредоточилась по небольшим группам по признаку родства или дружеских отношений. Рангику зацепилась взглядом за молодую девушку, которая убивалась слезами, согнувшись на земле. Наверное, у неё погиб кто-то очень близкий. Рангику не хотела об этом думать. Она дотронулась до своей метки раньше, чем успела осознать свои действия. Любви к капитану Кучики она не испытывала, но он был её Соулмейтом, и он был ей нужен. Теперь она это осознавала особенно четко. Рангику могла сколько угодно говорить обратное, но связь между ними с капитаном шестого отряда никуда не денется. Её просто нужно было принять. Рангику думала, что у них много времени всё обсудить, не здесь, так в Сейрейтее. Но произошедшее многое изменило. Разрушительное цунами, которое где-то внизу уносило дома, машины и деревья, смешивая все это с обломками других построек и превращая в горы мусора, наглядно продемонстрировало, что случиться может что угодно, и что не всегда Матсумото Рангику и Кучики Бьякуя, будь они хоть двадцать раз шинигами, могут что-либо противопоставить стихии. Рангику всё ещё не могла поверить в то, что одна маленькая оплошность Урахары с этими гигаями чуть ли не стоила ей и капитану Кучики жизней. Несчастный случай и они бы закончили, как обычные смертные, неподготовленные к таким происшествиям. Юдзу говорила, что очень многие люди из тех самых трех процентов без метки Соулмейтов страдают от этого. Большое количество людей теряют свои родственные души. Быть может, у той девушки, которая плачет, согнувшись на земле, умер не кто-то из семьи, а как раз-таки Соулмейт. Рангику читала о том, какого это – терять родственную душу. О том, как это невыносимо, больно и отвратительно. Словно твоя душа сгорает в огне. Рангику уже испытала боль от потери близкого и любимого человека – когда умер Ичимару Гин. Она думала, что единственный дорогой человек, кто у неё остался, это капитан Хитсугайя. Своего Соулмейта, пока не узнала о нём более подробно, Рангику даже не вспоминала. Да и когда выяснилось, что это – Кучики Бьякуя – она не особо обрадовалась. Рангику не любила его. И он был не тем человеком, с которым можно было урегулировать эту ситуацию дружеским путем. Это было куда сложнее, чем если бы её Соулмейтом оказался капитан Хитсугайя, или кто-то из её друзей. Когда Юдзу советовала ей поговорить со своим Соулмейтом, лейтенант Матсумото действительно собиралась так поступить. Ведь капитан Кучики оказался точно в такой же ситуации, как и она, Матсумото, и он не был в этом виноват, так же как и она, поэтому они могли бы, как взрослые люди, прийти к общему взвешенному решению. Только вот в другой день, как-нибудь потом, не сегодня… Рангику вздрогнула от мысли, что завтра для неё могло не наступить. Если от одной мысли капитана Кучики, что она ему как Соулмейт не нужна, её метку прожигало будто калёным железом, что было бы с ней, если бы Бьякуя сегодня погиб? Какая глупость, умереть как обычный человек от стихийного бедствия… - Лейтенант Матсумото, - Рангику почувствовала, как капитан Кучики осторожно дотронулся до её плеча. - Что-то хотели? - Откуда вы узнали, что надвигается цунами? Ведь сирена действительно включилась слишком поздно. Не думаю, что мы успели бы убежать, если бы вы не предупредили всех на пляже, включая меня. - Я… я не знаю, - Рангику сжала пальцы в кулак, - первый незначительный толчок случился, когда я была в гостинице. Уже тогда я поняла, что что-то происходит, а ещё… - она запнулась, обдумывая, следует ли говорить о своих недобрых предчувствиях в виде сна, - вам ничего не снилось сегодня ночью? - Море, - мрачно отозвался капитан Кучики, - беспокойное море. Наверное, именно поэтому я и направился к берегу. Подумать обо всём этом. Заодно и ваши вещи забрать. - А я? – Рангику обернулась к нему, - я вам снилась? - Вы в моем сне тонули, лейтенант Матсумото, - спустя несколько секунд, будто бы решаясь, ответил капитан Кучики, - вернее, я видел ваше лицо в воде, вы будто уже… утонули. - Вот как… - А что снилось вам? - Вода. Мутная и беспокойная морская вода. И вы… мертвый. - Но вы ведь говорили, что у вас физический тип связи Соулмейтов, а сны, насколько я знаю, относятся к ментальной связи, - задумчиво произнес Бьякуя, - так как вы могли почувствовать приближение этой катастрофы? - Да какая разница! - воскликнула Рангику, всплеснув руками, - вас только это волнует?! Мы чуть не погибли, как обычные люди! – не выдержала она, - Знаете, капитан Кучики, для солдата Готей-13 вы могли бы реагировать более сообразительней и чётче! Вы же просто шли, куда я скажу! - И чем это плохо? – спокойно поинтересовался капитан Кучики. Он не понимал накатывающую истерику Рангику, которую она всеми силами пыталась подавить. - Вам следовало смотреть по сторонам! Я ЧУТЬ ВАС НЕ ПОТЕРЯЛА! – Рангику опомнилась лишь тогда, когда толкнула капитана Кучики руками в грудь. Ей было несвойственно такое поведение. Сорваться в стрессовой ситуации прерогатива скорее Момо, чем её, Матсумото Рангику. Она успокоилась сразу же. В настоящий момент её волновало даже не то, что она ударила капитана, высшего по званию, или своего Соулмейта, её беспокоили собственные эмоции. Рангику, славившаяся своей выдержкой, просто сорвалась. Какой позор… Она позволила себе такое поведение – сопли и слезы, потерю контроля над действиями – только в той битве за Каракуру, когда увидела Гина в крови на обломке бетонной стены одного из зданий. Тогда Рангику словно потерялась в своих рыданиях, и очнулась лишь в теплых и крепких объятиях Шухея. Она никогда не позволяла себя срываться до того случая. А произошедшее только что было незначительным по сравнению со смертью близкого человека. Да, им с капитаном Кучики угрожала опасность, но ведь они выжили. Почему она сорвалась? Не уследила за своими эмоциями? - Я… я прошу прощение за свое поведение, капитан Кучики, я не должна была, и как лейтенанту, мне стыдно… - Рангику не успела закончить мысль, как почувствовала крепкие, но несколько неуверенные объятия. Капитан Кучики сделал очень несвойственную ему вещь – обнял лейтенанта Матсумото. Женщину. Своего Соулмейта, которого долгое время не принимал, но теперь, похоже, просто не имел права отказаться от неё. Впрочем, раз уж сегодня и она позволила себе лишнего, он тоже может… Тем более, ему казалось, что обнять её будет правильным поступком. Рангику обняла его в ответ, закрыв глаза и растворяясь в этом ощущении. Целостности и спокойствия. И что-то теплое разливалось внутри, где-то в области сердца. Рангику сглотнула. Нет, это не любовь, конечно, что за глупости. И они по прежнему как-нибудь смогут прожить друг без друга… Только вот об этом она подумает потом, а сейчас просто постоит вот так ещё чуть-чуть, наслаждаясь ощущением, что и она, как чья-то родственная душа, нужна. Так они и простояли, в окружении толпы спасшихся людей. А где-то впереди летали вертолеты со спасателями, которые помогали выжившим, спасали раненных и вытаскивали из-под завалов живых людей. Как же все-таки немного у них времени. Кажется, жизнь у шинигами длинная, но случиться может всё, что угодно. Даже то, чего ожидаешь меньше всего – обычное цунами в мире живых, которое может унести жизнь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.