ID работы: 6665169

Килл Валентайн

Джен
PG-13
Завершён
автор
АккиКама соавтор
Размер:
524 страницы, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 252 Отзывы 29 В сборник Скачать

Секреты могут убивать. Трек шестой, в котором...

Настройки текста
Примечания:
Встреча с представителем дядюшки произвела на Киллиана определённое впечатление и вновь убедила: обеспеченные люди довольно странные, а вкусы их предсказать невозможно. Дядя Ник в памяти никогда не был «белым воротничком». Когда к дому подъезжал чёрный автомобиль, из него — вопреки ожиданиям — неуклюже вываливался неловко скроенный долговязый худой мужчина в стоптанных кедах, безразмерном свитере и потёртых джинсах. Отец — простой учитель химии — и тот одевался куда приличнее, так казалось маленькому мальчишке. Поэтому с детства образ человека с Уолл-стрит, вопреки масс-медиа, накрепко сплёлся со свитерами и кедами. Оттого появившийся в начищенных до блеска туфлях и строгом чёрном костюме адвокат заставил Киллиана насторожиться. Разве дядя Ник способен спокойно воспринимать человека, который выглядит настолько презентабельно? Помнилось, как отца он подкалывал за надетый для похода в театр галстук. Впрочем, представитель мистера Валентайна не был настроен на долгие разговоры. Передав коробку с телефоном, обещанным дядей, он закрыл за своей спиной дверь кабинета с выцветшей гравировкой «Шериф Хойт. Правоохранительный департамент Джорджтауна. Виргиния». Оставалось надеяться, что вчерашние неприятности не повторятся, а помощник шерифа не нацепит вновь наручники на и без того ноющие запястья. Беседа растянулась на пару часов. Мужчины сидели, закрывшись в кабинете, оставив Киллиану возможность лишь изредка поглядывать через стекло. Никаких эмоций. Никаких жестов. Довольно быстро игра в гляделки наскучила, и Киллиан предпочёл раскрыть посылку дяди — телефон, взамен того, который остался на откуп матушки. Разумеется, заветный подарок уже включали: в телефонной книге висел контакт «Незаменимый Дядюшка», который Киллиан, скептически поджав губы, торопливо переименовал в лаконичное «Ник». Чуть подумав, вбил второй номер, записанный в «детективном блокноте»: Эл Джей. После чего отправил на этот номер короткое сообщение: «Алоха! Это Килл. Просто чтобы у тебя был мой номер». Двери кабинета открылись, когда за окном окончательно стемнело. Киллиан бросил взгляд на часы: половина десятого. Мужчины выглядели довольно спокойно, будто за спинами не остался длительный и наверняка не самый приятный разговор. Почему-то Киллиан не сомневался, что для обоих эта встреча никакого удовольствия не принесла. Адвокат дяди точно не горел желанием покидать Нью-Йорк ради беспокойного подростка, а Шериф Хойт, в свою очередь, едва ли рад такому удару по авторитету. — Надеюсь, проблем больше не возникнет, шериф Хойт. — Можете быть уверены в этом, мистер Висконти. Мужчины пожали друг другу руки. Сдержанно, как это делают взрослые, испытывающие друг к другу высокую степень неприязни. — Киллиан? Ты в порядке? Уильям Висконти — адвокат мистера Валентайна — подошёл к Киллиану. Его спокойный, строгий взгляд заставил поёжиться. Как будто Киллиан снова оказался на ковре у директора после истерики учительницы истории, увидевшей обронённую пачку сигарет. Н-да, неприятные воспоминания прошлого — лучший подарок, приехавший с представителем драгоценного дядюшки. Впрочем, не желай он научить племянника искусству держаться в стороне от неприятностей, здесь стоял бы другой человек. Возможно, сам дядя… Нет, наивно полагать, что Ник найдёт в своём плотном графике лишние десять часов на поездку в Джорджтаун и обратно. С другой стороны, лучше пообщаться с его адвокатом, чем лично слушать ехидные замечания не только о детективных, но и умственных способностях. Киллиан не сомневался: его ждёт минимум месяц подколов от дядюшки на каждую из этих тем. — Угу, — неопределённо кивнул Киллиан, стараясь свести общение с мистером Висконти к минимуму. Чем меньше разговариваешь со взрослым человеком, тем больше вероятности, что тебя не назовут наглым мальчишкой. Обычно это работало. — Вот и славно. Мистер Валентайн поручил доставить тебя в Нью-Йорк, — Висконти явно хотел добавить в конце «малолетний ублюдок», но не сделал этого. Или Киллиан просто слишком предвзят к этому парню в строгом костюме? — Уже довольно поздно. И… У меня есть просьба. Дадите мне завтра с утра попрощаться с другом, мистер Висконти? Не думаю, что в ближайшее время у нас будет возможность встретиться, — изображать из себя невинность на раз Киллиан не умел, приходилось подключать всю актёрскую бездарность. — Пожалуй, ты прав, — взгляд мистера Висконти смягчился. «Возможно, я слишком плохо о нём думаю?» — щекотной кисточкой мазнула по сознанию мысль. Родной автомобиль так и оставался на парковке около полицейского участка — это помогло не тратить время и бензин на дорогу, раз уж повторной встречи с правосудием избежать не удалось. Как только Висконти ушёл, Киллиан щёлкнул сигнализацией, открыл дверь и рухнул на водительское сиденье. Рука потянулась к бардачку, где лежали сигареты и зажигалка. Разные мысли не покидали голову. Тревожные. Мрачные. Может быть, отец не просто пропал? Перешёл дорогу преступной группировке, а сейчас скрывается где-то в Мексике? И отчим — не старый мудак, желающий испортить жизнь пасынка, а благородный спаситель? Федерал, который присматривает за ними. Поэтому получилось так быстро связаться с дядей. Его наверняка предупредили о побеге тупого нерадивого племянничка. И мистер Висконти просто ждал, куда мистер Валентайн прикажет ехать за родственником. Разумеется, Киллиан не планировал отделаться только прощанием с Льюисом. То есть, конечно, он хотел с ним попрощаться, но… Он только что разгадал шифр преступника. Он обязан был сделать с этим хоть что-то. Вряд ли после всего произошедшего полиция снова прислушается к нему, нужно подключать собственные силы… Нет. Слишком глупо. Его игра в детектива затянулась, завтра нужно поставить точку. Мысли прервал звонок телефона. Отвыкший от связи Киллиан не сообразил сразу, откуда звук. — Килл! Надеюсь, Вилли не доставил тебе проблем? — послышался задорный голос. — Скорее я — его большая проблема. Привет, Старик. Судя по звукам на фоне, дядя расположился на диване с большой пиццей и смотрит телевизор. Возможно, там идёт какой-то интересный фильм. Или совершенно скучный, раз он решил позвонить. — Да брось. Вилли любит детей и трудных подростков, — хохотнул Ник. — Завтра он довезёт тебя до моей квартиры на Манхеттене. Я оставлю кредитку в ключнице. Закажешь себе каких-нибудь бургеров или что там сейчас модно есть у подростков. Пароль от вайфая будет там же. Захочешь — можешь воспользоваться компьютером в моём кабинете. Там этот ваш Стим, Фейсбук, Нетфликс и все дела. Легкомысленные рекомендации Ника слегка привели в чувство. Киллиан почувствовал тепло. Как бы ни закончился завтрашний день, его ждёт обычная жизнь обычного восемнадцатилетнего парня, приехавшего в Нью-Йорк. Мелкие кафе, облюбованные девицами с яркими волосами и бородатыми парнями, песни под гитару в центральном парке. И встреча Рождества с большой чашкой горячего какао и фильмом «Один дома» на экране телевизора. — Да. Точно. Спасибо тебе большое, Старик, — только и смог произнести Киллиан. На него хлынуло чувством давно потерянного домашнего уюта. От одного простого звонка. Определённо стоило сделать это раньше. — Никаких проблем, — отозвался на том конце провода Ник. — Жду вас обоих до завтрашнего обеда! Только Киллиан заблокировал телефон, как тот снова зазвонил в его руке. Накрыло сомнительное чувство дежа вю. На экране на этот раз светилось имя «Эл Джей». — Килл? — неуверенно начал голос Льюиса в трубке. — Привет, — тут же отозвался Киллиан. — Рад тебя слышать. Всё нормально? — Да, всё хорошо, — Льюис вздохнул, заставив трубку зашуршать. — Мама позвонила мистеру Харрису, он весь вечер мне покоя не давал. Кажется, отец был не в восторге от этого. Во всяком случае, уходил на работу он сегодня в скверном настроении. Очки забыл. И пиджак любимый. — Он мне напоминает того педофила из «Милых костей»… Харрис… не твой отец, — невпопад фыркнул Киллиан, вспоминая одну из записок на доске Филиппы. — Ты там поаккуратнее, что ли. — Что-то есть, — Льюис рассмеялся. — Я звоню не для этого, на самом деле… У меня есть новости о нашем деле. Эта фраза заставила нервно вздрогнуть. «Нашем деле»? Льюис полез куда-то один? В тот момент, когда изначально не детская игра в детективов превратилась в настоящую опасность? — Ты с ума сошёл? Какие новости?! — зашипел Киллиан. — Майк пропал, а ты залез… Куда? — Я… Помнишь, запись, которую мы оставили? Я отправился гулять с Индианой. И решил дойти до старого моста… — судя по голосу, Льюис смутился. — Ты спятил?! — рявкнул Киллиан. — Кто-то, явно не желающий добра нам, похитил — или даже убил! — Майкла! Возможно, он же заставил исчезнуть твою сестру! И возможно — возможно! — не против избавиться от двух конченых придурков, которые суют свой нос не в свои дела! И ты пошёл туда, где он точно может появиться?! Ты. Чёртов. Психопат! Пульс стучал в висках. С ума сойти! Пока он сидел в полицейском участке, безуспешно тренируясь в телепатии на мистере Висконти и шерифе Хойте, его друг практически рискнул своей жизнью. Для чего? Курьер мог не появиться после шумихи днём. Мог, наоборот, поджидать возвращения горе-детективов, чтобы напасть! В любом случае отправиться туда одному — чистое безумие… — Но ведь всё в порядке? — неуверенно заметил Льюис. — Зато… Нам ответили. — Что?! Телефон издал громкий звук, когда туда пришло сообщение с фотографией. Выцарапанное прямо над их записью послание было сдержанным. Дата — завтрашний день. Место — стрелка вверх. — Надеюсь, ты разгадал загадку стрелок? — снова заговорил Льюис. Киллиан замолчал. В сознании стучал тихий молоточек на одной фразе: «Я не должен подвергать его опасности». Что делать дальше? Можно рассказать Льюису о шифре, тогда завтра он точно пойдёт следом. Передать информацию в руки шерифа Хойта? Самое логичное решение, но вдруг Киллиан ошибся? Вдруг курьера там не будет? Тогда полиция только усугубит ситуацию. Филиппе, если она ещё жива, придётся совсем туго. Курьер не побоялся ответить им, несмотря на присутствие полиции, некоторое время дежурившей на мосту. Он достаточно отчаян, чтобы убить. И вернуться на место преступления спустя довольно короткий срок. — Вроде с утра я не был Шерлоком Холмсом, — Киллиан попытался изобразить голосом растерянность. Неубедительно, как всегда. — Да брось! Я тебе не верю! — кажется, Льюис не пытался понять, в какую неприятность пытается вляпаться. — Ммм… Нет. Бесполезно. Я не знаю, что это значит, — Киллиан вздохнул. — Лучше завтра утром отнесём фотографию шерифу Хойту. Пускай полиция разбирается. Это их работа, в конце концов. Улик теперь достаточно. Хойт не отвертится от поисков наркоторговца. И Пиппы с Майком. Валентайн старался говорить так, словно сам верит своим словам. Он не собирается идти завтра на Норт-стрит. Он даже не знает о Норт-стрит. Просто подросток, вовремя осознавший угрозу. — Вот как? — кажется, Льюис был расстроен. Но лучше так, чем подвергнуть смертельной опасности. — Да, — подтвердил Киллиан. — Завтра я отдам всё Хойту… И утром поеду в Нью-Йорк. Мистер Висконти — его послал мой дядя — оказывается, призван доставить меня в целости и сохранности. Повисла неловкая пауза. — Ты уезжаешь завтра?.. — слова дались Льюису с трудом: настолько сдавленно и уныло прозвучали. — В конце концов, я проездом в Джорджтауне… И сегодня мой последний вечер… Неплохо бы увидеться, как думаешь? — Киллиан опустил голову и закрыл глаза. Раз. Два. Три. Он ждал, что Эл Джей что-нибудь скажет. Что-то достаточно мирное и доброжелательное, что развеет мрачную атмосферу. Четыре. Пять. Шесть. Тишина начинала давить. Хотелось рассказать все выводы, к которым он успел прийти, броситься искать Пиппу и Майка самим. Но что тогда? Если они найдут совершенно не то, что ищут? Как жить дальше с осознанием, что по вине твоих глупых детективных игр погибло двое людей? Он не может так поступить с человеком, который стал его другом за такой короткий срок. Семь. Восемь. Девять. Наконец-то кусочки пазла вставали на свои места. Сейчас в голове произошёл тот самый щелчок, которого Киллиан ожидал последние дни, пока пытался изображать детектива. В тишине автомобиля, нарушаемой лишь едва уловимым дыханием. Киллиан Валентайн точно знал, что будет делать завтра до того, как покинет этот город навсегда. С кем встретится. И кем останется в итоге. Он придёт ранним утром на Норт-стрит. Встретит того, кто принесёт заказ. Что будет дальше… Либо погибнет, либо станет героем. Первый вариант развития событий нравился меньше, но… Морально Киллиан готовился к худшему. — Килл, — неожиданно заговорил Льюис, — постарайся быть в порядке… — О чём ты? — Киллиан открыл глаза, будто Эл мог предстать перед ним в любой момент. — Просто будь в порядке, — повторил Льюис. — Обещаешь? — Я… Обещаю. И звонок прервался. Киллиан, скрепя сердце, спрятал телефон в карман и вышел из машины. Хотя бы эту ночь стоило провести в кровати, а не на водительском сиденье. Холодный ноябрьский ветер отрезвлял затуманенное усталостью сознание. Киллиан чувствовал неприятный стыд за наглую ложь. Льюис сделал слишком многое, чтобы оставить его в стороне. Однако… Вновь вспомнился Майкл Макмиллан. Его куртка, как метка, оставленная под золотыми листьями. Киллиан моргнул. А что, если и правда метка? Что, если он встретился с наркоторговцем, попытался таким образом подать знак и… Киллиан отчётливо представил улицу, похожую на Вест-роуд. С такими же аккуратными двухэтажными домиками, газонами, припаркованными автомобилями. А посреди дороги — два недвижимых тела. Льюис и Майк. Над ними — фигура в полицейской форме, скупо записывающая детали происшествия… Протокол. Смерть. Забвение. Все эти тревожные видения одолевали Киллиана всю ночь, проведённую в маленькой комнате мотеля. Будильник назойливым писком отметил пять утра. Время пробуждения ото сна, переполненного тревожными картинами будущего, что наступит всего через пару часов после того, как в голове впервые появилась мрачная картина двух бездыханных тел на небольшой улице. Комната в мотеле «Белая леди». Трещины на потолке, как паутина интриг, тонкими нитями опоясывающих крохотный городок в сердце Виргинии. Когда-то здесь патриоты боролись за свою свободу. Сейчас — подросток сразится с незримым врагом. Он не чувствовал страха. Он вообще ничего не чувствовал. Сдержанный стук сердца и размеренное дыхание. Пыльная кожаная куртка, чёрные кеды и старые джинсы. Пачка сигарет с зажигалкой в кармане. Киллиану Валентайну не требовалось больше ничего для завершения дела. Улица встретила ноябрьским ветром. Не холодным, но пробирающим до костей, стоило только переступить порог мотеля. В наушниках, сливаясь с биением сердца, монотонно звенели басы мрачной, тяжёлой песни. Киллиан, ссутулившись, спешил к Норт-стрит, стараясь не поддаваться урагану мыслей и переживаний. Чем спокойнее сознание, тем легче принять будущее. Часы на экране телефона показывали половину шестого, когда Киллиан свернул на Норт-стрит от указателя. Чинные белые домики со строгими черепичными крышами. Ни одного огонька в пустых окнах, ни одного постороннего звука, кроме шелеста листвы. Город спал. Суббота. Зацикленный на одной песне плеер заставлял сознание закручиваться змеем, кусающим себя за хвост. Он точно знал, что преступник здесь. Киллиан притормозил рядом с автобусной остановкой, опустился на скамейку. Закурил. Тяжёлый дым наполнил лёгкие, защекотал нос на выдохе, поднялся вверх, чтобы раствориться в прохладном воздухе ноября. Киллиан закрыл глаза. Это должен быть человек, имеющий доступ к информации о каждом в городе, ведь инициалы покупателей для него не загадка. Он не боится оказаться раскрытым в таком маленьком кругу подозреваемых. Напиши заявление хоть один покупатель, здесь не скрыться. Но заявлений нет. И он успешно скрывается. Достаточно дерзок, чтобы оставить ответ под носом полиции. Достаточно влиятелен, чтобы Филиппу Гамильтон не искали. — Шериф Хойт?.. — Киллиан распахнул глаза. В следующее мгновение его резко потянули со скамейки куда-то вниз, на шее сомкнулись цепкие пальцы. Киллиан вцепился в них ногтями, расцарапав чужую кожу до крови, но противник не обратил внимания на жалкие попытки жертвы освободиться. Воздух стремительно заканчивался. Одно из двух: задушат или сломают шею. Ни один из вариантов не нравился, но времени думать не оставалось. Он, будто ослабнув, уронил руку на скамью, торопливо сунул в карман, выхватывая зажигалку. Вспыхнул огонёк. Крик. Киллиан почувствовал приток свежего воздуха, тут же рухнул со скамьи на асфальт, хватаясь за горло. Мир перед глазами постепенно принимал свои законные очертания обратно. Благословенны будут турбозажигалки и те, кто их создал! А ещё отец, подаривший эту зажигалку два года назад. — Малолетний ублюдок! — знакомый голос. Слишком. Такие голоса въедаются в сознание буквально с первой встречи, подчиняя себе. Что-то вроде профессиональной особенности. Киллиан вскочил на ноги, сжимая в руке спасительную зажигалку. С другой стороны скамьи, всё ещё придерживая прижжённую руку, стоял психолог Джон Харрис. В его взгляде без подсказки читалась чёрная ненависть. — Вы! — воскликнул Киллиан, остро ощущая себя героем второсортного рип-оффа по Джеймсу Бонду. Или в одной из серий Скуби-Ду. — Я, — мистер Харрис фыркнул. — Ты ведь недостаточно умён, чтобы догадаться. Конечно, Киллиан был недостаточно умён… Конечно!.. Сколько раз Харрис вертелся рядом с ними, словно бы пытаясь помочь. Сколько раз он навязывался. Доставал Льюиса, напрашивался к нему домой… Психолог. Чёрт возьми, школьный психолог! Единственный в городе, кто имеет доступ одновременно к препаратам и несовершеннолетним. Единственный, кто может быть достаточно глуп и изобретателен одновременно, чтобы выдавать наркотики под видом успокоительных. Единственный, кто может быть достаточно наглым и авторитетным, чтобы дети боялись его сдать. Это было так… Очевидно! Киллиан жалел лишь, что понял это слишком поздно. — Где Майк? — попытавшись придать голосу уверенность, выпалил он. — Не беспокойся. Ты скоро с ним встретишься. Ответ полоснул по разуму раскалённым лезвием. Харрис уверенно рванул к Киллиану, тот снова запалил зажигалку. «Умирать, так с огоньком!» Попытка схватить — на синтетической рубашке появилась опалённая дырка. Харрис выругался — кажется, паршивая ткань приплавилась к коже. Удар — мимо. Второй — вскользь по скуле, слишком близко. Киллиан рванул в сторону, схватившись за край рубашки Харриса, надеясь повалить его. Получил локтем по основанию черепа. Отпрянул, едва не потеряв равновесие. Пнул наугад. Судя по крику — попал. Килл в своей жизни дрался редко — раза, три, не больше. Дважды — в школе, ещё один раз — с Майком. Куда чаще он просто получал по лицу от других за одежду, причёску, веснушки и характер. И ни разу его противником не был крепкий взрослый человек, готовый не просто навредить — убить, даже не поморщившись. «Нет уж! Валентайны так просто не сдаются!» Килл на пробу замахнулся, но Харрис оказался куда проворнее неуклюжего удара, метящего в висок — перехватил кулак, вывернул руку до нестерпимой боли в сгибе локтя. Килл заорал что есть мочи и с силой саданул ногой в колено Харриса. Хватка ослабла, и он рванул в сторону, перемахнув через бордюр, за аккуратную живую изгородь. Как заяц от лисы. — На помощь! — заорал Килл, понимая, что сейчас его единственное спасение — создать как можно больше шума. — Пожар! — Заткнись! — прорычал Харрис, снова хватая его. Окружение на мгновение покачнулось. Удар о прозрачное пластиковое ограждение оказался довольно болезненным. Дыхание перехватило. Вновь потемнело в глазах. Килл попытался встать, но тело, ещё не пришедшее в себя после драки с Майклом, отказывалось слушаться. Едва поднявшись, он пошатнулся в поисках точки опоры. — Если ты думаешь, что ты мог меня остановить, парень… — раздался шипящий голос Харриса над самым ухом. — Как же ты глубоко заблуждаешься. Он не оставит его в живых. Точно не оставит. В сознании промелькнуло угасающей дымкой лицо Майкла. Что, если он уже мёртв? Что, если… «Эл Джей, прочти внимательно…» Пальцы вновь сомкнулись на шее Килла, но сил сопротивляться не осталось. Звуки вокруг смазались, превратившись в одну сплошную громкую кашу. В глазах потемнело. «Я знаю, что стоит за шифром…» Где-то сквозь гул, набатом бьющий в ушах, до разума Килла достучался звук сирены. В висках саднило. Шея горела огнём. «Если я не позвоню тебе в половину восьмого утра…» Через пелену кто-то звал его, просил не отключаться. Издалека чувствовались чьи-то прикосновения к плечам, щекам, рукам. «Норт-стрит. Пожалуйста, прочти это раньше, чем будет слишком поздно». Яркий свет. Непроглядная темнота.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.