ID работы: 6665169

Килл Валентайн

Джен
PG-13
Завершён
автор
АккиКама соавтор
Размер:
524 страницы, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 252 Отзывы 29 В сборник Скачать

Призрак в гостинице. Трек седьмой, в котором...

Настройки текста
Примечания:
Подготовка к перехвату Эддингтона шла стремительными темпами. Конечно, слабо верилось, что он настолько глуп и явится забирать свои вещи прямо сейчас, но шанс оставался. Госпожа Мугаббира без восторга приняла идею использовать запасы своих камер, равно как и сам факт, что они копались в её вещах. С Рори она вообще отказывалась разговаривать, но он как-то плевал на это. Камеры установили на всех возможных подходах к дому: основная дверь, дверь в кухню, люки в оба подвала — электронные глаза расположились везде, где только получилось, в том числе на «изнанке» дома и в деревянном панно винного погреба. Кроме всего прочего, стараниями Киллиана и Рори, в номер, соседствующий с нишей номера Валери, принесли дым-машину: создать дополнительный отвлекающий эффект для призрака. Хотелось встретить мистера Эддингтона самым помпезным образом. — Так ты на самом деле детектив? Как Шерлок? Я смотрела все три сезона — Бенедикт Камбербэтч такой классный, как думаешь? Мне так мало! Хотелось бы хотя бы раз в год по сезону, а тут ждать ещё так долго, — при крепком телосложении и росте гренадёра, по факту Валери Робертсон была совершенно обычной девушкой вполне обычных взглядов. Ожидая всё более маловероятных действий со стороны Реджинальда Эддингтона, Киллиан сидел на полу её номера и слушал рассказы о том, как она ходила с подругами на премьеру «Голодных игр», как смотрела Евровидение, как её покорила Кончита своим вокалом и смелым образом. «Знаешь, когда я смотрю на Рори, тоже поражаюсь его смелости! Он просто такой, какой есть, не пытается изменить себя или быть кем-то другим в угоду обществу! Это потрясающе!» — в ответ на это Киллиан лишь задумчиво кивал. Кивал и абсолютно не мог взять в голову, что это за Евровидение такое, о котором так мечтательно рассказывала Валери. Хотел погуглить, но вовремя вспомнил, что его телефон остался в руках Рори. — А какую музыку слушаешь ты? — поинтересовалась Валери, вырывая Киллиана из мыслей вроде как к сути разговора относящихся, но всё равно очень далёких. — Я… ну… — он растерялся. Почему-то взаимодействовать с Филиппой было легко, с Валери — невероятно сложно. Может быть, сама Филиппа была намного более понятной и простой? Да, она тоже говорила что-то про «Голодные игры», но, насколько помнил Киллиан, в более сатирическом ключе. Про «Шерлока» тоже, кажется, что-то рассказывала, но этот разговор запомнился больше в отношении какого-то мультфильма про мышей. Иногда Киллиан абсолютно выпадал из разговоров друзей, задумываясь о чём-то, чего не мог вспомнить сам. Впору забирать у дяди Ника «Риталин» и принимать его самому — повысить концентрацию хоть немного. В каком-то из разговоров Филиппа серьёзно предположила, что это — последствия тех двух лет с момента исчезновения отца, которые он провёл в полной отстранённости от мира, механически выполняя обязанности ученика средней школы. В тот момент Киллиан просто посмеялся, а потом — вспоминая, как закончил школу — не смог даже собственных итоговых отметок вспомнить, а ведь это было буквально за несколько месяцев до его «пробуждения» и побега. — Ты не слушаешь музыку? Бывает, — снисходительно пробасила Валери, расценивая его ответ по-своему. — У тебя айфон? Я могла бы скинуть тебе пару интересных треков, а ты нашёл бы их в айтюнс. Ответить Киллиан не успел: где-то в стене послышался тихий шорох, а в следующий момент в комнату ворвался Рори. Он едва успел остановить дверь, чтобы она не ударилась о стену, и одними губами прокричал: «Эддингтон здесь!» — отчаянными жестами указывая на стену. Валери тут же замолкла, с лёгким ужасом наблюдая за тем, как из-под одной-единственной стенной панели начинает валить густой дым, а Киллиан, не придумав ничего лучше, как сорвать с кровати балдахин, вместе с ним ворвался в нишу, любезно открытую Рори. Борьба оказалась короткой и, ожидаемо, не настолько успешной, как планировал Киллиан. Разумеется, он воспользовался секундным замешательством Эддингтона от отсутствия костюма призрака и появившегося дыма, даже на секунду поверил, что всё пройдёт, как по маслу. Однако, едва поняв, что попался, Эддингтон сориентировался мгновенно — с оттяжкой навалившись на Килла, он в итоге перебросил через спину и непутёвого детектива, и балдахин, а в следующую секунду оказался в полной боевой готовности и на своих двоих. Килл не успел даже выпрямиться — крепкий удар в челюсть едва не выбил искры из глаз такие, что могли вполне поджечь деревянный проход в стене. Килл потерял равновесие, запутался в собственном же орудии поимки и повалился на спину, заодно получив ботинком ещё и по ней. Абсолютно не постеснявшись пройтись по Киллиану ногами, Эддингтон бросился к дальней стенной панели, которая вела в коридор — и цветок в тяжёлой кадке, которым Рори перекрыл выход, тут же с грустным дребезгом рухнул. Небольшой заминки, которую это вызвало, Киллиану хватило, чтобы перевести дух, осознать своё положение в пространстве и вскочить на ноги, пользуясь поддержкой оказавшегося в нише Рори, буквально сцапавшего его под руки. На ходу выпутываясь из цепких объятий балдахина и Рори, Киллиан помчался следом за Эддингтоном, который беспомощно бился в закрытые двери коридора. Бледный и трясущийся, словно действительно испугался. — Стоять, — выдохнул Киллиан, цепляясь за саднящий подбородок одной рукой, а за бок, по которому Эддингтон потоптался, другой. — Стой, чёрт бы тебя побрал. — Очевидно, я попался, — усмехнулся мистер Эддингтон, стараясь сохранить хорошую мину при плохой игре: нервная испарина и трясущиеся руки сбивали эффект. — Это было очевидно ещё в момент, когда ты решил вернуться, придурок, — Киллиан качнулся и упёрся в стену. — Передаёшь мне торжественное право его связать? Или доверим это Льюису? — усмехнулся Рори, выплывший из ниши следом. — Тебе, знаешь, не помешало бы пройти курсы самообороны. Маленькие дети дерутся лучше тебя. — Да пошёл ты, — отмахнулся Киллиан, сползая по стене вниз — не так просто вынести, когда по тебе пробежался не самый тучный, но на поверку удивительно сильный мужчина. Крайне условное судилище организовали в гостиной первого этажа: миссис Робертсон сообщила, что оттуда ей будет намного удобнее вышвырнуть Эддингтона навсегда из гостиницы и жизни. Льюис, как представитель типичного американского среднего класса, заметил было о необходимости вызвать полицию, но миссис Робертсон отмахнулась: «Какой смысл беспокоить инспектора? Я просто уволю этого мальчишку с такими рекомендациями, что работу он найдёт не ближе, чем в мелкой закусочной по пути в Кардифф», — спорить с ней никто не планировал. Мистера Эддингтона усадили в кресло: он прекрасно понимал, что сопротивление и попытки сбежать ни к чему хорошему не приведут, да и странная нервнозная бледность подсказывала — сдался, почему-то то и дело косясь на Рори. В кресло напротив опустилась миссис Робертсон — мрачная, как снежная туча, позади встала Валери, госпожа Мугаббира во весь незначительный рост вытянулась на стуле. — Рассказывайте, мистер Эддингтон, — Рори, заменяя отходящего от драки Киллиана, прошёлся по гостиной, но остановился около расписной фарфоровой вазы и резко обернулся. — Хотя, будет интереснее, если расскажем мы. Ну так — по канонам детективных историй. — А ты знаешь всю историю? — восхищённо спросила Валери. — Мы знаем, — Рори остановился за спинкой кресла большого, в котором уместились Киллиан и Льюис. Последний едва сдержал смешок, вспомнив абсолютно такую же фразу из Скайрима. — Точнее, предполагаем, — вместо смеха вставил Льюис. — Не томите! — воскликнула Валери. Киллиан всё больше ощущал себя персонажем типичного английского детектива. Вроде Эркюля Пуаро, который абсолютно неожиданно хватает преступника после нескольких сот страниц разговоров и описаний завтраков, обедов, ужинов. Точнее, вначале он закрывает всех появившихся в книге персонажей в комнате, вроде той же гостиной, а уже после начинает скрупулёзно пояснять, как всё произошло на самом деле. Разумеется, Киллиан не ощущал себя ни Пуаро, ни Шерлоком Холмсом, ни одним из любых других книжных детективов. У него очень болели рёбра, спина и челюсть, по которым он получил от Эддингтона, саднили ладони и лоб — награда за то, что попал в застенки дома. Получать по лицу Киллиан, в сущности, привык — ещё в школьные годы, абсолютно не умеющий драться, он привлекал ненужное внимание внешностью, поведением и абсолютным неумением держать язык за зубами. В немногих драках полагался обычно на длинные быстрые ноги и эффект неожиданности, вроде зажигалки в кармане, которой можно подпалить противнику что-нибудь, но не нанести серьёзных травм. А вот полноценно дать сдачи ему по какой-то причине ни разу так и не удалось. «Рори прав, самооборона не повредит», — мрачно подумал Киллиан, впервые оставшийся в сознании после встречи с «финальным боссом», но не испытывающий от этого восторга. — Вначале, — робко взял слово Льюис, нарушая затянувшуюся паузу, — мы с Киллианом подозревали всех. Но мистер Янг не появился здесь вообще, как и обещал — по словам Рори — узнав о призраке. У госпожи Мугаббиры мы нашли договор бессрочной аренды… ей невыгодно было… — Вы меня подозревали?! — госпожа Мугаббира, моментально выходя из своего мистического образа, подпрыгнула на стуле. — Да я бы никогда! Ками, я бы никогда в жизни! Для меня самое главное, чтобы… — Успокойся, Милли, — добродушно-снисходительно отмахнулась миссис Робертсон. — Тебя никто не подозревает. — У них даже я был под подозрением, — Рори хихикнул. — Ума не приложу, что их заставило передумать. — Не выпендривайся, — фыркнул Киллиан. — Эл Джей сказал: мы подозревали всех. Даже вас, миссис Робертсон. Страховка, это вот всё. Ну, вы понимаете. — Не понимаю, но продолжай, — миссис Робертсон поджала губы в тонкую линию. — У нас осталось двое подозреваемых под конец: Валери и этот, — недовольный взгляд на Эддингтона. — Я?! — воскликнула Валери. — Не все согласятся Лондону предпочесть эту дыру, — пожал плечами Рори. — Следи за словами, мальчишка, — нахмурилась миссис Робертсон, — иначе уволю следом. В ответ Рори лишь пожал плечами: этот жест подсказал Киллиану и Льюису, что он и сам не планирует надолго задерживаться в «Стар-холл». — Но почему? — перебила всех Валери. — Мистер Эддингтон ведь так давно работал с папой… и здесь… — Расскажешь сам? — поинтересовался Киллиан. — Т-только после того, — Эддингтон почему-то заикнулся: Киллиан заметил, как тот в очередной раз испуганно зыркнул на Рори, — как мне скажут… что это было? — О чём ты вообще? — нахмурился Киллиан. — Т-там… в нише. Что это была за чертовщина? — Прекрати паясничать, Реджи, — по-своему поняла это миссис Робертсон. — Говори. Мистер Эддингтон начал свой рассказ, но далеко не с момента, как впервые решился «стать призраком в гостинице». История началась несколько лет назад, когда он — вчерашний выпускник юридического факультета — попал на работу к мистеру Робертсону. Уважаемому, приятному человеку, ведущему не самый крупный, но требующий юридической помощи, бизнес. Нельзя сказать, что Эддингтону платили много, но деньги в определённый момент оказались на втором плане. В момент, когда он встретил её — Валери Робертсон. «Она… она была так прекрасна. Богиня в своих простых джинсах и длинном свитере, — Эддингтон всхлипнул. — Я надеялся на внимание, но…» — отказ, в какой-то мере, был ожидаем. Валери всегда была в центре внимания, умела заявить о себе, имела большое количество подруг и поклонников своего возраста, а не на несколько лет старше. — Я думала, что это всё глупая шутка, — растерянно призналась Валери, глядя то на мать, то на мистера Эддингтона, с которого окончательно сошла вся спесь. Не менее растерянным был и Льюис, который в немалой степени успел пожалеть, что они не решились спокойно обсудить всё с Эддингтоном и вытащить информации разговорами, а не лёгкими травмами и испугом. Это всегда казалось глупой шуткой. «Я боялся быть отвергнутым, — покачал головой Эддингтон, следом вворачивая пассаж о том, что дерзким и наглым всегда играюче удаётся завоёвывать расположение других. — На этих хотя бы посмотрите», — кивок в сторону Киллиана и Рори. Очевидно, назвать дерзким и наглым Льюиса у него язык не поворачивался. Реджинальду Эддингтону — чемпиону по карате в университете, отличнику, дипломированному специалисту — в жизни всегда не хватало одной маленькой детали: уверенности. Эта крохотная мелочь, произрастающая из синдрома отличника и вечной неудовлетворённости родителей, душила, мешала жить. Он старался быть дерзким. Он с вызовом целовал девушек, а потом — ночами — мучился от стыда. Он в лицо деловым партнёрам мистера Робертсона плевался сарказмом, а после старался вечерней молитвой искупить грехи. — Вы очень несчастный человек, — тихо произнёс Льюис, когда мистер Эддингтон замолчал, позволяя присутствующим переварить информацию. Вновь наступила тишина. Длилась она ровно до момента, пока Валери, глубоко вздохнув, не поднялась с кресла и не произнесла: — Реджи, ты как-то звал меня в кафе на свидание? Я согласна. «Будь проклят тот, кто придумал левостороннее движение!» — Киллиан Валентайн вцепился в руль арендованного автомобиля, нервно стуча по нему указательными пальцами. Англия — страна мечты. Для кого-то. Возможно. Сам Киллиан уже несколько раз успел проклясть эту поездку, которая началась приятным снежным утром первого января, когда Николас Валентайн открыл дверь в его комнату, широко улыбаясь. Кто бы мог подумать: холодный дом, разболевшееся горло, смазанные какой-то вонючей дрянью ладони, лоб, подбородок, сумасшедший любовник, который не мог нормально объясниться с объектом своего желания, громко обсуждающие на заднем сиденьи что-то Рори и Льюис. Ладно. Последнее не так действовало на нервы. Скорее наоборот — расслабляло. У Киллиана складывалось странное ощущение, будто Рори всегда был где-то рядом, вроде давно забытого друга. Слегка раздражающего, но всё ещё важного. Последнюю ночь в гостинице они провели, играя в фанты. Было весело. Киллу пришлось ходить в ботинках Рори, которые ладно, что слегка жали, так ещё и вызывали лютое раздражение вестибулярного аппарата. В ответ Рори выпало задание смыть косметику, что он сделал с крайней лёгкостью, явив вполне обычное лицо парня лет двадцати — свой возраст он загадочно умалчивал. Эл Джею достался обратный фант — накраситься. Самостоятельно. Рори выложил перед ним знатный запас различных тюбиков и баночек, заставив Эл Джея не на шутку растеряться. В итоге красил его сам Рори. Получилось неплохо, даже фотографию на память оставили, чтобы показать Филиппе. Это был хороший вечер. Во всяком случае не хуже тех, которые Килл и Эл Джей проводили за Смертельной Битвой, прогулками по Центральному парку или Нетфликсом. — Так твой отец ди-джей на радио? Это же офигенно! — прислушавшись к восклицаниям Рори, Киллиан с усмешкой отметил, что Льюис с увлечением рассказывает о своей семье: наверняка радуется скорой встрече в Альпах. — Да! На самом деле, он в юности был музыкантом, но решил, что своя группа — это слишком большая ответственность. Как он говорит: на радио я отвечаю только за двух коллег-идиотов, а в группе отвечал бы за целую толпу идиотов, — после слов Льюиса они рассмеялась, повалившись друг на друга. — Нашли общий язык? — слегка расслабился Киллиан, усмехнувшись. — А что? — Рори навалился на спинку водительского сиденья и ткнул пальцем с накрашенным ногтем в щёку Киллиана. — Ревнуешь? Я тебе так понравился? — Уж явно не тебя! — возмущённо воскликнул Киллиан. — С чего ты вообще… Что вообще?! Ответом послужил заливистый смех. Взглядом Киллиан встретился с отражением лица Льюиса в зеркале заднего вида. Тот искренне, счастливо улыбался. В аэропорт Рори их согласился провожать с некоторой натяжкой. Долго отнекивался фразами в стиле «мне не нравятся все эти сопли и прощания» — в определённой мере Киллиан даже понимал его, но Льюис настоял, особенно когда выяснилось, что Рори не большой поклонник социальных сетей и гаджетов. — У меня есть номер, конечно, но не обещаю, что дозвонитесь, — развёл руками Рори. — До Бейкера дозванивались, и до тебя дозвонимся, — попытался пошутить Киллиан, но, как всегда, потерпел в этом некоторую неудачу. Рори усмехнулся, но всё-таки полез в свою сумку за бумагой. — Чем ты теперь будешь заниматься? — спросил Льюис, наблюдая за тем, как он пытается найти хоть что-нибудь. — Вернёшься в гостиницу? — Ни за что, — покачал головой Рори, выуживая из сумки блокнот и чёрную пухлую косметичку, — пока вернусь домой, потом найду что-нибудь. Вокруг полно наивных дураков, готовых отдать деньги за поглядывание в какой-нибудь хрустальный шар. — А у тебя есть хрустальный шар? — удивился Льюис. — Куплю, — с совершенно серьёзным выражением лица ответил Рори, а потом рассмеялся, демонстрируя ряд белых, но абсолютно кривых зубов. Льюис засмеялся вместе с ним, а Киллиан как-то облегчённо вздохнул. Впереди были выходные дни, наполненные спокойствием, в которых он был уже одной ногой. Мыслями — так точно. Казалось, конец ноября, когда он сбежал из дома, прошёл так давно и казался таким же нереальным, как его тяжёлое, тягучее состояние пассивной апатии и чёрного отчаяния два года после исчезновения отца. — Эй, сделай лицо попроще, — голос Рори вновь вырвал из размышлений: он протягивал им лист, на котором странной чёрной субстанцией были нарисованы цифры. — Это?.. — протянул неуверенно Киллиан. — Помада, — Рори пожал плечами. — Что есть. Сотрётся — не судьба. — Проверим, — дерзко ответил Киллиан, вытаскивая из кармана телефон и при Рори вбивая номер в телефонную книгу. — Судьба? Или просто кто-то не шарит в технологиях? — Ой, у меня есть для технологий отдельный человек, — закатил глаза Рори, наигранно махнув рукой. Средней приятности голос диктора сообщил, что вылетающие международным рейсом в Турин приглашаются к посадке. Киллиан никак в толк не мог взять, почему вместо города во Франции они вдруг получили билеты в Турин, на что получил долгую лекцию от дяди Ника о том, как работает международное авиасообщение, финалом которой стала фраза: «Ближе Турина ничего нет, там дальше отправлю тебе билет на автобус, не опоздай!» — которая вызвала утром лишь ощущение дёргающегося глаза. Рори исполнил свой последний фант и на прощание выбрал довольно нейтральный внешний вид: чуть более сдержанный макияж, оверсайз пальто, ботинки на платформе, светлые джинсы — он выглядел настолько гендерно-нейтрально, насколько мог. Краем уха Киллиан услышал, как двое детей от скуки в самом деле спорили «это мальчик или девочка»? Судя по выражению лица, Рори тоже слышал. И получал от этого удовольствие. — Мы обязательно напишем тебе! — пообещал Эл Джей. — Он напишет. За себя не обещаю, — развёл руками Килл. — Ну тогда его я обниму и поцелую, а ты улетай необнятый и нецелованный, — легко ответил Рори, после чего действительно потянул к Эл Джею руки. Обнял и поцеловал куда-то в уголок губ. У него не было ни единой проблемы с личным пространством. Нет личного пространства — нет проблем. Эл Джей зарделся румянцем, а Килл всё же удостоился удушающих объятий и хлопка по плечу. — Не скучайте в Шамони, парни, — и Рори сделал пару шагов назад, помахивая им рукой. Только когда самолёт пошёл на взлёт, Киллиан понял одну вещь. Он ничего не говорил Рори о Шамони.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.