СТРАХ / FEAR II. Университет Томаса Джефферсона.

NC-21
В процессе
65
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 16 754 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
65 Нравится 71 Отзывы 17 В сборник

4. Джо, Стив.

Настройки
5:58 p.m.        Просыпаюсь оттого, что что-то давит на мою грудную клетку. Открываю глаза и замечаю, что сплю в обнимку с Мистером Киттоном. Тихо усмехаюсь. Рука мужчины крепко прижимает мою талию к себе, а его голова покоится на моей груди. Маленькие лучи солнца пробиваются в комнату и его волосы переливаются на свету. Я поддалась соблазну и запустила в них свою руку. Они мягкие, шелковистые и пахнут мятой. Мистер Киттон сонно что-то бормочет и приоткрывает глаза. Мужчина сразу же отстраняется от меня и заливается краской. — Доброе утро, Мистер Киттон, — усмехаюсь я и потягиваюсь на кровати. — Прости, я даже не заметил, как обнял тебя, — неловко произнёс мужчина. Он уже обращается ко мне на: «Ты»? Интересненько. — Нет проблем, мне даже понравилось, — я подмигнула ему и встала с кровати. — Проводите меня? — Да, конечно! — мужчина встаёт с кровати и я бросаю взгляд на его тело. Черт возьми, он слишком хорош для учителя.        Я иду по коридорам «Томаса Джефферсона» и радуюсь, что прошедшей ночью я додумалась надеть шорты, а не спать в трусах и майке. Пусть шорты и короткие, но всё же, лучше, чем ничего. Мистер Киттон провёл меня до моей комнаты и открыл дверь. Я первая шагаю внутрь и встречаюсь с Томасом, который уже не спит, а заправляет кровать Джессики. — Доброе утро, Томми, — сонно зевнула я. — Буди своего друга и покиньте женский корпус, пожалуйста, — сказал Мистер Киттон с серьёзным лицом. Так-так-так... — Ещё одного парнишку завела, Голлин? — усмехнулся Джастин и встал с кровати. Я нахмурила брови. — Какой курс? — резко спросил Киттон. — Второй, а что? — до Томми, кажется, дошла суть, что мужчина рядом — не парень. — Увидимся на моём уроке математики, парни, — он кинул многозначительный взгляд в их сторону и словил в ответ удивление. — Покиньте комнату Кораллины.        Я облокотилась на стенку за своей спиной и провожала парней взглядом. Джастин даже заправил за собой кровать, как мило. — До скорого, Кораллина, — улыбнулся мужчина и ушёл. — До встречи, — кинула я на прощание и ушла в душ. 1:10 a.m. — Я ужасно голодна! — в комнату без стука завалилась Джессика. — Пообедаешь со своим парнем, — безразлично сказала я и уткнулась в экран телефона. — Ты обижаешься? — прыгнула на мою кровать Джесс. — Пошла ты, — я встала с кровати и сразу же покинула комнату. Да, я всё ещё зла. Как можно бросить подругу в первый же день? Видимо, наши представление о дружбе тут расходятся.        У Джессики хватило ума не идти за мной, и на этом спасибо. Я вышла на территорию университета, села на скамейку и закурила. Вдалеке вижу трёх парней и пятерых девушек. Не удивлена, что это компания Бибера и тех девчонок. Какие же они убогие. Я тут подумала о том, что мне нужна машина. Мысленно перебираю знакомых, которые могут находится в Филадельфии. Бинго! Набираю номер и жду ответа. — Сама Кораллина Голлин, какими судьбами? — я слышу приятный и знакомый голос парня. — Привет, Стив. Ты сейчас не в Филадельфии? — я улыбаюсь так, будто он видит мою улыбку. — Конечно. А что, ты тоже тут? — Именно. И мне нужна твоя помощь. — Куда твоя задница на этот раз влипла? Что ты забыла в Филадельфии? — Я учусь в «Томасе Джефферсоне» с этого года. Мне нужно купить машину. Поможешь с этим? — Через десять минут буду на парковке. Найдёшь красный кабриолет — запрыгивай. Звонок обрубается.

***

       Думаю, мои десять минут подошли к концу и мне пора идти на парковку. Вивьен садится на скамейку рядом со мной и я кидаю на неё удивленный взгляд. — Привет, — я ошарашенно на неё смотрю. — Почему ты так смотришь? — она нахмурила брови. — Ты слишком неожиданно подошла. — Пошли, пообедаем? — Улыбнулась Ви и встала со скамейки. — У меня сейчас дела. Кстати, думаю, будет неплохая идея познакомить тебя со Стивом. Пошли со мной! — я хватаю подругу за руку и веду к парковке. — Куда? Что? Кто такой Стив? — Мы едем покупать мне машину. Потом перекусим где-нибудь. Может, прокатимся по городу, — я отыскиваю глазами красный кабриолет и направляюсь в его сторону. — С ума сошла? Вообще видела, в чём я? — верещит подруга. Вздыхаю и осматриваю ее. Обычные чёрные штаны, кроп-топ с розовым принтом котят. Черт, да она же спит в этом топе! — Как раз купим вещи, — я подмигнула Вивьен и подошла к машине.        Из шикарной машины выглядывают два парня. Стив и Джозеф. Копаюсь в своей памяти, разыскивая данные на двух друзей: 1) Стивен Кибир, двадцать пять лет; путешествует по миру, но излюбленным городом и местом его рождения является Филадельфия, где он задерживается дольше обычного. Светло-русые волосы всегда коротко пострижены машинкой; густая растительность на лице делала парня чертовски брутальным и привлекательным; проколото одно ухо и правая бровь; на шее татуировка в виде дракона с левой стороны, на плечах татуировки в стихе «биомеханика». Стиль одежды: неопределенный. Стив носит то, в чём ему удобно и комфортно. Это может быть кожаный жилет и тяжелые рокерские ботинки, как и пляжные шорты с дешёвыми кроссовками, купленными на распродаже. Особые навыки: ловко управляет машиной, мотоциклом и запросто справляется с любого рода техникой. 2) Джозеф Киггостон, двадцать шесть лет; является лучшим другом Стива с самых пелёнок. Вверх его тела полностью покрыт татуировками; несколько объемных татуировок на ногах; в ушах растянуты небольшие тоннели, размером в два миллиметра; на голове чёрные дреды немного ниже плеч, но не доходя до лопаток. Стиль одежды: рокерский. Джозеф играет в местной дэд-кор группе и зарабатывает на этом деньги, главный солист. Особые навыки: играет на всех видах инструментах, отменно читает стихи и участвует в гонках на спортивных мотоциклах. — Запрыгивайте, — подмигнул мне Стив и я перепрыгнула через дверцу. Вивьен аккуратно перебралась через преграду и заняла место рядом со мной. Судя по ее взгляду, она удивлена внешнему виду парней. — Не бойся, они не украдут твою душу, — я засмеялась и положила руку на ее плечо. — Разве что устроим жертвоприношение, — поддержал меня Стив и мы рванули с места. — Куда держим путь, миледи? — спросил Стив, который был за рулём машины. — Хочу купить тачку, полагаюсь на ваш вкус, — я усмехнулась и заметила, что мы выехали со двора «Томаса Джефферсона» под удивленные взгляды всех находящихся на улице. — Как принцесса пожелает, — улыбнулся Джозеф и прикурил сигарету. — Что привело тебя в Филадельфию? — он выпустил дым из легких и он тут же развеялся из-за высокой скорости по ветру. Я игнорирую вопрос друга и оглядываюсь по сторонам. Ехидно улыбаюсь и начинаю вставать с места. Вивьен хватает меня за руку и строго смотрит. — Доверься мне, — я подмигиваю ей и тяну за собой наверх. Когда мы выпрямляемся в полный рост, резкий поток воздуха готов сорвать одежду и запутывает волосы. Я поднимаю руку подругу вверх и кричу, что есть силы. — Да-а, детка! — кричит Джозеф и включает музыку громче.        В такие моменты, полные счастья, я чувствую себя свободным человеком. Я чувствую, что улавливаю кайф от жизни и наслаждаюсь порывом ветра. Я знаю, что всё прошлое — позади. Когда рядом со мной Стив и Джо — я знаю, я не сумасшедшая. Или, в крайнем случае, я не одна сумасшедшая. Они такие же, как и я. Совершают необдуманные действия, не беспокоясь о последствиях; творят безумные вещи ради веселья. Когда я смотрю на них — я понимаю, они живут, а не существуют. И я пытаюсь перенять хоть долю их характера себе.        Мимо меня проносятся машины, зажимая сигнал автомобиля и присвистывая вдогонку. Ветер беспощадно путает мои волосы, заставляя их бить меня по лицу. Солнце светит ярко и я задираю голову ему навстречу. Из колонок машины играет песня: «Zur Sonne» немецкой исполнительницы «Mantus». Я чувствую, что я бесконечна. Именно в этот момент, именно с этими людьми. Мою руку крепко сжимает Вивьен, она улыбается. Наверное, её наполняют такие же эмоции.        Я сажусь обратно и выдыхаю. Звонкий смех ударяет по моим перепонкам. — Ещё немного, и ветер бы заплёл тебе дреды, — сквозь смех говорит Стив. Я поддерживаю смех ребят и осматриваю пейзаж, который открывается для меня со всех сторон.

***

— Закончила! — я победно восклицаю и отдаю мужчине бумажку. — Всё досконально изучила и подписала. — Отлично, Кораллина, — кивает мужчина осматривает договор. — Вы можете забрать машину сейчас или ее могут пригнать завтра утром. Я осматриваю своих друзей, которые пожимают плечами, как бы говоря: "Выбирай сама". — Я заберу ее сейчас.        Через пять минут я сидела в новенькой Ferrari GTC4Lusso, цвета темного металла. Машина-купе, четырехместная. Итальянской сборки и 2016 года. Пожалуй, сейчас я выгляжу чрезмерно счастливой и возбужденной. Рядом сидит Вивьен, которая разделит со мной радость моей покупки. Я нажимаю на газ и машина рычит. По моему телу пробежали мурашки. Выруливаю на главную дорогу и слышу бурчание мотора. — Как же она плавно едет, — восхищается Ви. — О, да-а-а, — протягиваю я с самой счастливой улыбкой. Мне звонит Стив и я ставлю разговор на динамик. — Как тебе идея прокатиться на пляж? — Сначала нам нужно заехать в торговый центр, чтоб купить новую одежду. Затем сходим куда-нибудь пообедать и потом можем рвануть на пляж. — Хитрая задница! — восклицает Джозеф. — Через пять минут будем на месте. Попробуй догони меня, крошка! — Стив обрывает связь и красный кабриолет прибавляет газу. Я весело усмехаюсь и следую за ним. Я принимаю игру.        Мы лавируем между машин, которые явно недовольны нашими выкрутасами и громко сигналят. Это только забавляет и даже не злит. В салоне играет громкая музыка, поэтому я даже не особо слышу их недовольства. Стив резко сворачивает на соседнюю улицу и я едва успеваю за ним. Поворот на высокой скорости отдался адреналином внизу живота. — Блять! — шипит Вивьен и трет свой локоть. Ударилась, наверное. Но не важно. Стив сбавляет скорость и вскоре заезжает на парковку огромного здания. Мы приехали в торговый центр Филадельфии. Распахиваю дверь своей новенькой крошки и подкидываю ключи в воздухе. Ко мне подходит подруга и складывает свой подбородок на моем плеча. Я чмокаю ее в макушку и смотрю, как из кабриолета выплывают двое парней. — Не растеряла опыт, Голлин, — усмехается Стив. — Я чуть не вписалась на повороте. — Пошли, купим принцессам платья.        Долгий шопинг был не по душе парням, поэтому они сразу смылись, как только увидели магазин музыкальных инструментов. Там они пропадут часик-другой, а пока у нас есть время неспеша выбрать себе наряды. Я обхожу очередной стеллаж с одеждой и вздыхаю. Тут нет ничего, что подошло бы под мой стиль. В Японии было проще, намного проще. — Кор, смотри, — подзывает подруга и я иду ей навстречу. Она красуется в коротких джинсовых шортах и кожаном жилете. Я усмехаюсь и киваю.        Мы спешим к выходу с огромными пакетами, которые сложно удержать в руках. Стив и Джозеф уже ждут нас на парковке, прикуривая очередную сигарету. В руке Стива я замечаю маленькую зеленую гитару. Широко улыбаюсь и мой взор падает на подъезжающую машину. Белый Ламборгини. Из машины вальяжной походкой выплывает Джастин, за ним Колтон и только потом вылезли две девушки, наигранно-смущённо опуская подол коротких юбок. Узнаю в девушках Линдси и Карлу. — Те самые девчонки? — шепчет Вивьен и поднимает упавший пакет. Я усмехаюсь, давая понять, что мой ответ: «Да», и направляюсь к нашим двум парням-красавчикам. На полпути дорогу перекрывает эта великая четверка. Я прекрасно знаю, что Вивьен сложно справиться со своими эмоциями, но она стойко держится, излучая безразличие. — Ты раньше жила в Филадельфии? — удивляется Линди, прижимаясь бёдрами к Джастину. Тот положил свою руку на ее талию и выжидающе на меня посмотрел. — С чего такие выводы? — вскидывает бровь Ви, вмешиваясь в диалог. А она многому научилась за прошедший год. Умная девочка. — Вы бы не смогли самостоятельно найти дорогу сюда, тут сложный заезд, — объясняет Карла. К их удивлению, к нам подходят мои друзья. Парни моментально забирают пакеты и Стив оставляет невесомый поцелуй в мой лоб. — Нам нужно заехать ещё в одно место перед концертом, поторопитесь, — Джозеф улыбается и я ловлю восхищённые взгляды двух девушек. — Джозеф Киггостон и Стивен Кибир? — шепчет Карла. Я усмехаюсь и направляюсь к машине. Парни закидывают покупки в мою машину и подходят к своей. — А они всё ещё в шоке, — тихо усмехается Стив и садится в машину. Я запрыгиваю на водительское сидение, рядом пристегивается Вивьен. Мимолетно осматриваю четверку и моя самооценка подлетает в гору. Слышу визг шин и понимаю, что Стив снова решил игру, только в этот раз прямиком с парковки. Я смеюсь и вжимаю педаль в пол.

***

       Надеваю чистые вещи после душа, затем стягиваю полотенце с головы, позволяя мокрым волосам касаться моего тела и лица. Вздохнув, я обмазываю красное лицо детским кремом. Кидаю взгляд на Вивьен, которая сидит на моей кровати, нервно теребя край ворсистой подушки. — В чём дело, Вив? Она оглядывается по сторонам, будто тут ещё кто-то есть. — Мне просто все ещё сложно... Тут Колтон, мы будем учиться в одном университете. Я не знала, что все будет так...сложно, — она повторяет последнее слово на выдохе, будто не нашла, чем можно его заменить. Но я тебя понимаю, Вивьен. Понимаю, как никто другой, черт возьми. Одно гребанное слово: «Сложно» — описывает и мое состояние. Мне тоже сложно видеть Джастина, хоть я и пытаюсь выглядеть невозмутимой. — Всё будет в порядке. Тебе нужно сосредоточиться на учебе, ведь ты здесь именно для этого. Кажется, будто эти слова я говорила себе, а не ей. Естественно, я повторяла их с того самого момента, когда меня прожгли карие глаза. — Да, ты права. Завтра начинаются занятия, верно? Я пойду, мне нужно обдумать все и отоспаться, — подруга встаёт с кровати, оставляя мою подушку в покое. — Утро вечера мудренее, — я подмигиваю, схватывая улыбку Вив, и закрываю за ней дверь. Джесс нет. Никого нет. Я одна в своей новой комнате. Сажусь почему-то на пол, а не на кровать или стул. Волосы упали на мое лицо. Поднимаю руку, чтоб убрать прилипшие пряди, но обо что-то царапаюсь. Вздымаю руку над своим лицом. Кровь. Воспоминания того, как я стою на подоконнике Джастина в кровавой сорочке и режу себя; как я говорю ему, чтоб он смотрел внимательнее — это врезается копьем в мое сердце. Перевожу взгляд на свою руку. Маленькая капля крови упала на мою ногу. Остерегайся змей.
Примечания:
65 Нравится 71 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (12)