ID работы: 6666845

Болотное пламя

Джен
NC-17
Завершён
7
Размер:
72 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
Уильям задумчиво поболтал в кружке остатки эля, проследив взглядом за ушедшим информатором. Ему было о чем подумать, но от полученной информации картина, почти сложившаяся в прошлые разы, просто поломалась. Из чего можно было прийти к нескольким печальным выводам. Первое, ему врали ранее или соврали сейчас. Второе, он что-то все-таки упускает. Третье, сроки подходят к концу, и клубок нитей окончательно запутался. Мужчина тяжело вздохнув, достал трубку, принявшись набивать в нее табак, когда в таверну занесло достаточно молодого инквизитора, о коем статусе говорили его одежда и внешний облик в целом, который о чем-то спорил с мужчиной постарше, но младше Уильяма. Кажется, первого он видел и даже знал. «Младший Файрвуд,» — вспомнил следователь и перевел взгляд на второго. «Где же я тебя видел, парень? И совсем ведь недавно.» — подумал Гордон, отвлекаясь на свою трубку и поиски огнива. Спорящая парочка присела за соседний столик. И мужчина прислушался. Вел себя Джек по отношению к этому парню странно, да и сам был будто бы пьян. — Вот, понимаешь, Эжени? Он никого не хочет слушать. Только вертится вокруг этой… И ведь даже настоятель говорит о том, что ей верить нельзя. И в кои-то веки я с ним солидарен! Хоть он козел еще тот. — Тише, Джек, тебя могут услышать. Не дело это, — мягко поправил его рыжеволосый. Следователь задумчиво запыхтел трубкой. «Может, я выпил лишнего, и заснул, раз мне снится подобная ересь?» — подумал он, но уходить не спешил. — Неужели она настолько красива? Мне уже ревновать? — Не неси чепуху, Женни. Какая ревность? Да я только и мечтаю о том, чтобы эту полоумную на костре сжечь. Да кто бы мне дал. Даже белобрысая сволочь говорит о том, что без доказательств её вины ничего не добиться. — отмахнулся Джек и его ощутимо повело в сторону. Парень (или все-таки девушка?) удержал его от падения. — Ведьма. Как есть! Нутром чую! — и в доказательство ударил себя кулаком в грудь. «Нет, точно что-то здесь не чисто. Джек же трезвенник.» — подумал Гордон, — «И вряд ли бы повел свою невесту в подобное место. Я точно выпил лишнего.» Но с места сходить пока даже и не думал. Лишь перевел взгляд на кружку, в отражение её наблюдая за странной парочкой. Но та отражала совсем иное. В отражении, пусть кривом и мутном, рядом с Джеком действительно была девушка. «Точно глюки.» — А если её как-нибудь вывести на чистую воду? Или бесполезно? — в голосе рыжеволосого явственно звучала надежда. Файрвуд задумался. А после покачал головой. — Не с моей удачей. — произнес он. — Еще и этот… Которого на перевоспитание взяли. Хотя там проблем явно меньше. А, пустое это. — и махнув рукой, притянул девушку (?) к себе. Гордон, не в силах больше наблюдать этот цирк, заплатил за свой заказ и перед выходом из таверны, подошел к её владельцу, который также наблюдал за этой парочкой. — Друг, помоги в одном деле. — тихо произнес Уильям, наклонившись к нему. — Скажи — там два парня иль парень и девушка? А то мне такая ересь перед глазами пляшет, что мутно. — и положил пару серебряных на прилавок. — Девушка, конечно. Шел бы ты просыхать, старик. — взяв плату, подтвердил трактирщик, и Уильям, потерев переносицу, кивнул и наконец вышел. Это был явно не самый его удачный день.

***

Джек мутным взглядом обвел местность, в которой оказался. Перед глазами все плыло, а голова была необычайно тяжелой. Он уже несколько часов как расстался со своей девушкой, но все никак не мог прийти в себя. Его мутило, а в пространстве он и вовсе не мог сориентироваться. И только каким-то чудом дошел до мостовой, не ввязавшись ни в какие неприятности. «Что… Что произошло? Ни черта не помню,» — подумал он, останавливаясь у перил моста и опираясь на них. «Неужели я напился? О, солнце. Надеюсь, я не причинил Эжени никакого вреда. Больше никогда не буду пить до такой степени.» И буквально повис на перегородке, заглядывая вниз, смотря в зеленую воду Ведьмовской реки. Та в свете ночного светила выглядела не менее зловещей, чем при дневном. — Надо… Вернуться в церковь. Черт. Как же плохо-то, а? — он глухо рассмеялся, и замолчал, когда его внезапно повело вперед. Но чья-то рука схватила его за шиворот, не давая упасть в воду. — Ч-что?.. — Файрвуд, я что, зря надеялся на твою благоразумность? — раздался над ухом раздраженный голос настоятеля. Его развернули лицом. Райан был зол. — Так ты еще и напился до невменяемого состояния. — Ой… Я… — Живо за мной. Позорить он меня еще будет. Мало того что нажрался как свинья, так еще и утопиться решил. И это будущий Глава Инквизиции. Протрезвеешь — лично выпорю. И тебя даже твой брат не спасет. — прошипел Форс, и потянул за собой парня, которого все это заставило постепенно (даже несколько быстро) трезветь, осознавая масштабы задницы, в которую он угодил, оказавшись найденным в таком состоянии Райану лично. «Мне каюк.» — мелькнула обреченная мысль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.