ID работы: 6666845

Болотное пламя

Джен
NC-17
Завершён
7
Размер:
72 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 16.

Настройки текста
Джек мрачно оглядывал кабинет, в который его впустили, чтобы он осмотрел место, где скорее всего произошло настоящее убийство настоятеля, прежде чем того перенесли в его же комнату. Юноша сам не знал почему, но его бесил старший Инквизитор. Тот словно радовался гибели главы Церкви, и был убежден в том, что тот не выживет, а значит пора искать нового наместника. Тем более что замену себе на крайний случай Райан так и не представил. Происходящее заставляло Джека скрипеть зубами и пытаться добиться истины. Да, его раздражал Форс своей надменностью, характером, нетипичной внешностью. С самого первого дня знакомства раздражал. Но он был своим, человеком, которого несмотря на эти факторы, неплохо знал и знал, чего от него ожидать. А этого старшего инквизитора… Он попросту не помнил! Нет, был, конечно, какой-то. Но тот старик умер еще полгода назад, а нового должны были назначить из молодежи. Кажется даже, если бы не его тот проступок, то он мог бы быть следующим… Не Винсент же, учитывая что он всего ничего как инквизитор прослужил и еще учился. Даром, что старшего его самого всего лишь на год. «И ведь откуда бы взяться старшему инквизитору в такой ситуации? И ведь все ему чуть ли не в рот заглядывают. А что, если.? Нет, я уже наломал дров.» — подумал Файрвуд, осматривая сваленную кучу из шкафа и книг. И как тогда только на грохот никто не явился? Юноша обошел стол, не став к нему прикасаться. Кажется, в столе уже все перерыли. Хотя, можно и проверить лишний раз… Только проверка ничего не дала. И Джек присел около завала у окна, принявшись вытягивать и перебирать свитки и книги, один за другим. Некоторые даже просматривал. Пока не наткнулся на какую-то совсем непримечательную. Внешне напоминающую Библию. Только без золотого теснения. «Что это?» Он пролистал её. Но текст был не печатный. Рукописный. Кажется, это был почерк Райана. «Дневник?» — Джек воровато огляделся, и спрятал эту небольшую книгу к себе в подсумок. Вовремя. Потому что после в кабинет вошел столь раздражающий его человек. Инквизитор, чьего имени он так запомнить и не смог. Мэттью? Мэттарис? Неказистое имя, в общем. — Нашел что-нибудь? — поинтересовался он. Файрвуд только отрицательно покачал головой, продолжая перебирать запыленные вещи. Но разобрав завал и не найдя ничего интересного, кроме небольшой запонки, которую также спрятал в кармане, поднялся и пожал плечами. — Что ж, этого следовало ожидать. Кто бы ни был убийца, он хорошо постарался. — Да, к сожалению. Прошу прощения, мне надо навестить госпожу Исами. Возможно, у нее уже есть какая-то информация. — произнес он, и вышел, провожаемый внимательным взглядом зеленых глаз.

***

— Я нашла яд. И он вам всем очень хорошо знаком. Усугубляется он другим. Токсином с местных болот. — произнесла женщина, внимательно посмотрев на собравшихся. Ланс, Оперетта, Джек. Винсента не было, тот сторожил камеру с Джоном, поскольку были весьма нехорошие опасения, что того убьют раньше времени. Они сидели в комнате около постели Райаном, который хоть и был мертвенно бледным, но выглядел, словно обычный спящий. — Противоядие сделать можно. Но я не знаю, поможет ли. Прошло уже больше недели. Организм может не выдержать. И этот токсин… — Что такого в этом токсине, что ты опасаешься применять противоядие? — довольно-таки грубо поинтересовался Файрвуд. Ситуация раздражала. И даже пролистывание страниц дневника унять его не помогало. — Разработать иммунитет к нему легко. Достаточно в течение месяца просто прожить на болотах, дышать воздухом с его примесью. При условии, что ты ничем не отравлен, выживешь. Может, конечно, рвать, появятся головокружение и анемия. Но в целом, когда привыкание произойдет, все вернется в норму. Только при смертельных дозах все равно есть хороший шанс умереть. — произнесла Исами. — Проблема в том, что отравили не только им. Но еще и Гиблонисом. А он… — Замедляет кровообращение в организме и отравляет работу органов. Получается, что даже если дать… — Оперетта побледнела. — Т-то его убьет н-не яд, а т-токсин. — подытожил не менее бледный Ланс. Джек мрачно на них посмотрел и уткнулся в книгу. — Применяйте противоядие. Он не скопытится. — сухо произнес он. На нем скрестились недовольные взгляды. — У него к токсину иммунитет. — пресек юноша попытки на себя наорать. Во взглядах появилось удивление. — Что? Тут так написано. — он помахал раскрытой книгой. Исами этому предпочла просто поверить, принявшись за приготовление противоядия, а Ланс и Опри не удержали своего любопытства. Только каждый получил щелчком по любопытному носу. — Много будете знать, скоро состаритесь. Сам разберусь для начала. — Вредина, — буркнула девочка и умчалась помогать Исами. Ланс только грустно вздохнул. — Мне н-не нравится Мэтт. — тихо произнес он. — Он мало кому нравится. Стянул на себя покрывало и уже считает себя королем. — буркнул Джек. — Бесит. — и замолчал, пролистав страницы и наткнувшись на записи о себе. «Джек вспыльчив, но уже научился держать себя в руках. Меня радует его решительный настрой добиться своего, хоть порой мне и кажется, что он давно забыл о своем обещании стать главой Церкви. Но тем не менее, чтобы стать новым главой Инквизиции он уже почти готов, хоть и слишком молод для этого. И дело далеко не в возрасте, а скорее в том, что ему будет трудно заставить себя уважать и относиться к себе серьезно. Но несмотря ни на что, я рад, что он все еще горит пламенем жизни и так настойчив. Хоть и доставляет своими поступками некоторые неудобства.» Джек недоверчиво перечитал запись и посмотрел на лежащего на кушетке Райана. «Это точно его дневник?» — подумал он, и пролистал несколько страниц. «Ко мне пришел Уильям, этот старый лис, в полном смятении. И кажется, впервые он был трезв, но пытался убедить себя, да и меня, в обратном. Пришлось вытягивать у него информацию. Оказалось, что когда он искал информацию по Фоллам, в таверну пришел Джек, обнимая какого-то мутного рыжеволосого типа, называя того именем своей невесты. И вылил на него поток жалоб на Элис, брата и меня. При этом отражения, да и остальные посетители видели действительно на его месте Эжени. Я попросил его зайти следующим днем, а сам отправился искать подтверждение этому происшествию. Что сказать, увидел. И не только я, но и настоящая Эжени. Пришлось постараться, чтобы её убедить не разводить панику. После пришлось вылавливать Джека. Выпорю, идиота. За то, что иллюзию не распознал и внушению поддался. Даже представлять не хочу, сколько важной информации он мог в своем состоянии слить. — Твою ж налево, — выругался Файрвуд, и еще пролистал несколько страниц. Но последней записью было другое. «Он все-таки выжил. И скоро придет за мной. Но главная цель не я. Что?» — Уильям… Знакомое имя. — Мистер Г-гордон, н-наверное. — предположил Ланс, услышав размышления Джека вслух. Тот нахмурился, вспоминая. А после расслабился, вспомнив. С тем он был знаком. — Надо будет найти, чтобы поговорить. — пробормотал он. И убрав книгу в подсумок, вышел, решив проверить Винсента и Фолла. Что сказать, сцена на которую он попал, более чем ясно говорила о том, что проблемы и не думают останавливаться. Потому что один рыжеволосый умник — не Мэтт, Винсент — на пару с заключенным сбежали из Церкви. И старший инквизитор теперь был в ярости. «Пиздец.» — подумал Джек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.