38. Семья. Долг. Честь.
30 июня 2018 г., 13:01
Санса громко закричала, пытаясь привлечь внимание, но незнакомец зажал ей рот, опуская ее и прислоняя к каменной стене.
— Прошу вас, миледи. Я не причиню вам вреда, но вам нужно пойти со мной сейчас же.
Женский голос. На женщине был надет шлем с опущенным забралом, и Санса не могла рассмотреть, кто перед ней. Мормонты сражались с Джоном Сноу, а других женщин-воинов она не знала.
— Почему я должна доверять вам? Вы пытались похитить меня!
— Миледи, я пытаюсь спасти вас! Отвести вас в безопасное место, — смущенно сказала женщина.
— Чтоб вы знали, я была в безопасности и до вашего вмешательства. Я позову стражу! — возмутилась Санса.
— Миледи, умоляю! Я просто хочу, чтобы вы кое с кем встретились. И это…это не обычная встреча. Но знайте, этот человек желает вам только добра и сочувствует вам, — голос самой женщины был полон сочувствия.
— Кто вы? — нахмурилась Санса.
— Меня зовут Бриенна из Тарта, миледи. А человек, который хочет увидеть вас, это леди Бессердечная.
Она мне кажется знакомой. Я чувствую, что знаю ее. Она полна ярости…одиночества и горя. Но если Бран знал эту женщину, то велика была вероятность, что и Санса знала ее тоже. Немного поколебавшись, она подняла забрало шлема женщины. Почему она должна доверять ей? Она не знала эту женщину, но каким-то образом та смогла проскользнуть через охрану и попасть во двор. Санса понимала, что ей не следовало идти одной, без охраны, но внутренний голос подсказывал ей, что бояться нечего.
— Отведите меня к ней, — твердым голосом сказала Санса.
Санса проследовала за Тартской Девой в подземелья Риверрана, спускаясь вниз по каменным ступеням. Воздух становился все более сырым и затхлым по мере того, как они спускались все ниже и ниже в подземелья замка. Дрожь пробежала по ее спине, и она взяла факел с настенного крепления, освещая себе путь, не зная, что ждет ее там внизу.
Тартская Дева неожиданно остановилась и повернулась к Сансе.
— Вам нечего бояться, миледи. Мы не хотим никак навредить вам.
— Как вы смогли попасть в замок, когда он полностью окружен рвом? — взглянула на нее Санса.
— Потому что женщина, которая привела нас сюда, выросла в стенах этого замка, — просто ответила Бриенна.
Сделав последний шаг, перед тем, как войти в подземелье, Санса глубоко вдохнула и проследовала за ней. Впереди был свет, освещавший четырех мужчин, стоящих кругом. Санса выставила вперед руку с факелом, чтобы получше рассмотреть мужчин, одновременно, в случае необходимости, намереваясь использовать факел как оружие. Мужчины были одеты в потрепанную одежду. У одного из них был кривой, неправильно сросшийся после перелома нос, а его плащ когда-то был желтого цвета. У другого мужчины были длинные темные засаленные волосы и хитрая ухмылка на губах. Третьего же мужчину, одетого в грязный кожаный камзол, Санса узнала.
— Харвин? — неуверенно спросила Санса.
Харвин был одним из стражников ее отца, он сопровождал их в Королевскую гавань. Она вспомнила, как Мерин Трант выбил его из седла во время турнира в честь Десницы.
— К вашим услугам, миледи, — он сделал шаг вперед, поклонившись ей.
— Что вы здесь делаете? — спросила Санса с расширившимися от удивления глазами.
Ее отец отправил его вместе с Бериком Дондаррионом и другими рыцарями на поиски Григора Клигана. Харвин подтвердил это, сказав, что все это время был верен дому Старков. Санса с удивлением подняла брови, услышав это, и с подозрением еще раз осмотрела группу перед ней.
Вперед вышел четвертый мужчина, худощавый, с залысинами на лбу, одетый в красную одежду.
— Миледи, спасибо, что пришли сюда. Меня зовут Торос из Мира.
— Итак? Где леди Бессердечная, которая так желала поговорить со мной? — недоумевала Санса.
— Леди Старк…мы…мы должны были убедиться, что это действительно вы. Когда мы увидели знамена с лютоволком в Риверране, она…она знала, что вы вернулись.
— Вернулась? Я никогда не была здесь, — саркастически заметила Санса.
— Пожалуйста, только не поднимайте тревогу… Фреи перерезали ей горло от уха до уха. Мы нашли ее тело в реке три дня спустя. Харвин умолял меня даровать ей поцелуй жизни, но прошло слишком много времени. Я не смог это сделать, и тогда лорд Берик сделал это, передав ей пламя своей жизни. И она восстала, да защитит нас владыка света, она восстала, — сказал Торос.
Санса вздрогнула. Если она правильно его расслышала, то эту женщину убили Фреи, затем бог, которому поклонялся этот мужчина, позволил кому-то умереть, чтобы она воскресла. Но зачем все это? Почему эта женщина была так важна, что лорд Берик, рыцарь, пожертвовал своей жизнью ради нее? Сам факт воскрешения не особо беспокоил Сансу. Нечто подобное уже произошло с Джоном по воле Старых богов или благодаря Владыке света Мелиссандры. Но три дня в реке… Тело должно было уже начать разлагаться. И ее разум… Джон переместился в Призрака, чтобы спасти себя. А северный холод позволил его телу сохраниться достаточно долго, чтобы его могла забрать Мелисандра.
— Я хочу ее видеть!
— Она не такая, какой вы ее помните, миледи. Прошу… — кивнул он ей.
Взглянув позади него, Санса увидела женщину, одетую в темно-серый плащ, медленно направляющуюся к ним. Санса прищурилась, пытаясь осветить ее своим факелом. Бриенна из Тарта смотрела на нее с симпатией, и Санса почувствовала, как внутри нее закипает недовольство. Зачем столько таинственности вокруг этой неизвестной женщины? Кто она такая?
Женщина вышла на свет. Ее капюшон был опущен, и Санса не могла рассмотреть ее лицо. В комнате воцарилась гнетущая тишина, все ждали, что будет дальше. Медленно, женщина подняла голову, глядя ей в глаза. Санса в ужасе ахнула. Ее плоть была неестественно бледной, испещренной шрамами и глубокими красными порезами. Ее щеки были изранены, обнажая сухожилия под ними. Женщина была практически лысой, а те волосы, что сохранились, были белы словно снег. Санса попыталась скрыть свой страх. Она была лишь старуха. Она подняла вверх факел, и рассмотрела женщину.
— Мне жаль, но я не знаю вас, — сказала она, пытаясь скрыть страх в своем голосе.
Мужчина в красной одежде вздохнул.
— Миледи, она не может говорить, ее горло перерезано до самой кости. Но она все помнит. И она так давно хотела увидеть вас.
Женщина издала странный звук, похожий на визг. Сансе непреодолимо захотелось зажать уши, настолько неестественным и болезненным был этот звук.
— Она рада видеть вас, — грустно улыбнулся мужчина.
Санса нахмурилась. Все это было очень странно и таинственно.
— Кто вы?
Она посмотрела в глаза женщины и почувствовала те же чувства, которые описывал Бран, исходящие от нее. Грусть, одиночество и ярость…
— Я тоже не сразу узнала ее, леди Санса, хотя я и поклялась защищать ее. Но это она. Леди Кейтилин была убита во время Красной свадьбы, а ее тело выброшено в реку. Но она возродилась. Женщина, которую вы сейчас видите, все, что осталось от леди Кейтилин.
Санса почувствовала, словно ей нечем дышать. Она не могла быть ее матерью. Ее мать была высокая, элегантная и прекрасная. С сияющими голубыми глазами и яркими рыжими волосами.
— Вы лжете мне, все вы лжете. Я прикажу вас арестовать! — она повернулась к лестнице, но Тартская Дева схватила ее за руку.
— Отпустите меня, леди Бриенна! Немедленно! — закричала она.
Бриенна отбросила ее руку, словно обжегшись, и Санса снова услышала этот пронзительный голос.
— Миледи, я клянусь вам, что это женщина перед вами — леди Кейтилин Старк. Я знал вас с детства, а леди Кейтилин знаю еще дольше. Я бы никогда не солгал вам, миледи, — вышел вперед Гарвин.
— Она не может говорить, а я не понимаю те звуки, которые она издает. Я не могу доверять людям, которых я не знаю, которые нарушают закон и грабят деревни. Как я могу быть уверена, что это правда? Моя мать давно мертва, как и мой брат, — повернулась к нему Санса.
Присутствующие заколебались, а женщина продолжала, не отводя взгляда, смотреть на Сансу. Ее глаза беспокоили более всего Сансу, чем что-либо другое. Они были темные и налитые кровью, и в них было столько горечи, что она не выдержала и отвела взгляд.
— Я могу за нее поручиться!
Она повернулась в сторону голоса, и позади леди Бессердечной увидела человека, которого они так искали. Его отросшие светлые волосы в беспорядке падали ему на плечи, но лицо сира Джейме Ланнистера было по прежнему высокомерным.
— Леди Санса, я поклялся вашей матери, что никогда не подниму оружие против Старков и Талли, и что верну ей ее дочерей. Леди Бриенна так же дала эту клятву. Мы обещали вернуть вас леди Кейтилин. Только она погибла, а вы исчезли без следа, поэтому нашим долгом стало найти вас и обеспечить вам безопасность. Моя проклятая сестра отправила меня наводить порядок в Речных землях, и я сделал это, не пролив ни капли крови. Я выполнил свою задачу и был готов вернуться домой, когда меня снова нашла леди Кейтилин. Она хотела повесить меня, но я сдержал свое слово. Я направлялся в Долину с Бриенной, где по слухам ваша тетя Лиза вышла замуж за Петира Бейлиша. Мы подумали, что вы так же могли быть там. Вот только эти события в Близнецах…оказалось, что вы уже были там со своей собственной армией… — он замер.
Проклятая сестра. В другое время эти слова заинтересовали бы ее, только сейчас ситуация была совершенно иная. Женщина снова окинула Сансу печальным взглядом, и Санса прикусила губу, не желая снова смотреть ей в глаза.
— Сир Джейме, вы разыскиваетесь за множество совершенных вами преступлений, у меня есть полное право арестовать вас.
— Арестуйте меня, миледи, но все что я сделал, было в ваших интересах. Вы были моим последним шансом восстановить мою честь, Санса Старк. И до сих пор являетесь им…
Честь? Да что мог знать Ланнистер о чести и порядочности? Без сомнения, ложь и коварство было для них привычнее. И пусть для дома Ланнистеров еще было лето, зима придет и за ними. Женщина в капюшоне снова издала пронзительный звук, и Санса вздрогнула. Она не видела больше смысла в том, чтобы находиться здесь. Неужели эта женщина могла быть ее матерью?
Санса отошла от лестницы и приблизилась к женщине. Ее лицо было изранено до неузнаваемости. Санса подняла факел повыше и заглянула в ее глаза. Они были голубые, такие же голубые, как у Бриндена Талли. Такие же голубые, как у нее самой. Она почувствовала комок в горле.
— Она сказала, что когда вы вырастете, то станете еще более красивой, чем она когда-либо была. Она сказала, что люди будут говорить, что вы похожи на нее, и так оно и есть, — тихо проговорил сир Джейме.
Так и есть, подумала Санса, чувствуя, как в ее глазах стали скапливаться слезы. Я должна быть сильной как моя леди-мать. Почему они все, призраки ее прошлого, появляются перед ней? Они все должны быть мертвы и похоронены. Только они все приходят за ней, и даже после того, как она отпускает их.
— Мама… — прошептала она.
Уголки рта женщины поднялись, словно она улыбалась. Когда-то у ее матери была красивая улыбка, но насколько жестоко с ней обошлись боги. Она была любимым ребенком у матери. Она и Робб, и Санса знала об этом. Она умерла рядом со своим сыном, а теперь она нашла свою дочь. Женщина убрала руку в складки своего плаща и достала корону из бронзы, украшенную девятью черными металлическими пиками в виде мечей. Отбросив выбившиеся локоны, она надела корону на голову Сансе, которая теперь стояла, не скрывая слез. Снова раздался ее пронзительный голос.
— Она говорит, что вы теперь королева Севера, — тихо сказал Харвин.
Гордилась ли ей ее мать? Она ведь сама короновала меня сейчас. Боги жестоки. Ее родители должны были быть живы, а она должна была быть в Винтерфелле, смеясь с Роббом, Джон и Арья бегали бы вокруг, а маленький Рикон бы жаловался и плакал, что Бран не дает ему поиграть своей игрушечной лошадкой. Но этого уже не может быть, та жизнь исчезла. Прошлое — это прошлое, лишь будущее достойно обсуждения.
— Я говорила тебе, что когда-нибудь стану королевой, — прошептала Санса.
Дрожащая, холодная рука коснулась ее щеки. Санса вздрогнула, почувствовав неестественный холод, выведший ее из раздумий. Это было неправильно, это было противоестественно. Ее мать должна лежать с остальными. Она вернулась в дом своего детства, она должна была быть похоронена по традициям Талли. Это женщина была мертва. Воскресшая или нет, она одной ногой была в могиле. Я увидела ее снова, я могу попрощаться с ней.
На лестнице раздались чьи-то шаги. Бриенна выхватила свой меч, а мужчины окружили ее.
— Отойдите! Это мои люди, — рванулась вперед Санса, но никто не пошевелился.
— Санса! — услышала она его голос.
Петир. Она пнула Тороса из Мира в голень, отчего он упал, и, прежде чем они смогли схватить ее, Санса побежала вперед в сторону Бриенны. На лестнице появился Петир в сопровождении шестерых стражников. Он вздрогнул от увиденного, а затем его глаза удивленно расширились, когда он заметил Джейме Ланнистера.
— Бейлиш! Наконец-то дружеское лицо, которое я так рад видеть, — с напускным дружелюбием воскликнул сир Джейме.
Санса обошла Бриенну вокруг, рванувшись в объятья Петира. Он посмотрел на нее со смесью беспокойства и изумления.
— Вы не ранены, милая?
Она отрицательно покачала головой.
Снова раздался пронзительный голос, и мужчины выхватили оружие.
— Леди Санса, отойдите от этого человека, он вам не друг, — сказала Бриенна, глядя на лорда Бейлиша и поднимая свой меч.
— Хватит! Кто вы такие, чтобы указывать мне, кто мой друг, а кто мой враг? Я сама разберусь со своими врагами, — резко сказала Санса.
Женщина в капюшоне вышла вперед, ее холодные глаза смотрели на лорда Бейлиша, и снова что-то сказала.
— Он опасен, леди Санса. Ему нельзя доверять, — сказал Харвин.
— И он спас твою дочь. Мама, мне жаль, но ты не сможешь навредить лорду Петиру, — она посмотрела на женщину, которая когда-то была ее матерью.
Петир изумленно посмотрел на Сансу, а затем перевел взгляд на женщину в капюшоне.
— Кет? — спросил он с расширившимися от недоумения глазами.
Женщина взвыла, рванувшись вперед, пытаясь вцепиться Петиру в горло, но Санса встала между ними. Женщина столкнулась с ней, словно со стеной, после чего они обе упали на пол. Санса удерживала женщину изо всех сил. Моя мать умерла в Близнецах. Это не леди Кейтилин. Моя мама была любящая, с золотым сердцем. Эта женщина была лишь ее тенью. Моя мама заслуживает любви и упокоения.
— Ты не навредишь ему, — прошептала она. — Лорд Бейлиш сделал много плохого, но он защищал меня, и, благодаря ему, я выжила. Если бы не он, меня бы здесь сегодня не было. Ты должна это понять. Я знаю, что он сделал, но это было давно, и именно это привело меня в итоге меня сюда. Мы стали другими людьми. Со временем, люди меняются, к лучшему или худшему. И я… Я прощаю его. Я нашла Брана и Арью. Тебе больше не о чем беспокоиться…
Раздался глубокий вздох. Санса села, глядя на то, что осталось от леди Кейтилин. На мгновение ей показалось, что она увидела ее прежней. Ее настоящее лицо. Ее нежную кожу. Сияющие голубые глаза и длинные рыжие волосы. Ее теплую улыбку. Она запомнит ее именно такой. Именно так ее должны помнить. И затем, леди Бессердечная, Безжалостная Матерь, леди Кейтилин из дома Талли и Старк превратилась в прах.
Ее дочь, с короной на голове, принадлежащей ее старшему брату, сидела на холодном полу со слезами, текущими по ее щекам. Королева Санса испытала много боли и страданий. Она закалилась, словно сталь. Но ничего не ранит так же сильно, как если снова потерять родителей.
Сильные руки подняли ее на ноги. Она вдохнула мятный запах сквозь тяжелый и влажный воздух подземелья.
Моя мать умерла давно. Она лишь воспоминание.
Санса вытерла слезы.
— Лорд Бейлиш, арестуйте этих людей. И доставьте сира Джейме в Великий чертог.
Она повернулась к лестнице, а шестеро стражников окружили женщину и пятерых мужчин, которые не оказали никакого сопротивления.
— Пожалуйста, соберите прах в урну, — замедлила шаг она.
Семья. Долг. Честь. Леди Кейтилин всегда будут чтить.