***
Несколькими днями ранее Санса шла в нескольких шагах впереди него, ее каблуки гулко стучали по мраморному полу. Она затащила лорда Гарри Хардинга в покои, и заперла дверь за ними. Он внимательно наблюдал за ней, в то время, как ее ледяные глаза метали в него молнии. — Когда я вас спросила после того происшествия, хотите ли вы мне что-либо сказать, почему вы промолчали? Гарри испуганно замер и сконфуженно опустил взгляд. — Ваша милость, я не сделал ничего, чтобы испортить вашу репутацию. Я предан вам, как и прежде. — Тогда почему лорд Морс и лорд Блэквуд не пожелали со мной общаться после своего возвращения? — резко повернулась к нему Санса. Лорд Гарри заколебался, но затем встал ровно, глядя на нее. — Потому что они боятся, что вас используют. И это беспокоит их. — Используют? И какие сплетни вы распускаете у меня за спиной, милорд? — фыркнула Санса. — Я лишь говорил о своих опасениях. Этот лорд Бейлиш — бесчестный человек, и он соблазнил и обманул вас. Я не виню вас, моя королева. Вы еще так невинны, а женщин так легко привлечь сладкими словами и обещаниями… — Женщин легко обмануть, милорд? Разве я похожа на дуру? Была ли я похожа на дуру, когда я уничтожала своих врагов и убивала людей своими собственными руками? Вы бы лучше следили за собой, — резко оборвала его Санса. — Я не хотел оскорбить вас, моя королева. Просто… Многие люди все еще не доверяют Мизинцу. Ваш собственный дядя, лорд Эдмар, был не в восторге, увидев его. — Мой дядя и лорд Бейлиш знают друг друга с самого детства, их взаимная неприязнь началась еще в то время. Сожалею, милорд, но сейчас вы перешли все границы. Разве не вы были первым человеком, которому я доверила свою тайну в Орлином Гнезде? Не вы ли первый оказали мне поддержку мне, как королеве Севера? И словно не вы сражались за меня, милорд, и были свидетелем того, как пали те люди, которые хотели уничтожить имя Старков? Вы так же были первым, кто поклялся мне в верности как королеве Семи королевств. И вот так теперь вы со мной поступаете? Распространяете сплетни, заставляя моих людей сомневаться в моих решениях? Лорд Гарри выглядел ошеломленным. Он быстро опустился на одно колено и склонил голову. — Ваша милость, я лишь говорил о своих страхах, опасаясь за ваше благополучие. Я не считаю вас слабой женщиной, не думайте обо мне так. Многие женщины не смогут добиться того, что есть у вас. Молю вас, простите меня. Санса скрестила руки на груди. — Боюсь, что вы уже запятнали мою репутацию. Не так уж много людей знали о том, что я не невинна, и уж явно не считали меня распутницей или безвольной. На что вы готовы пойти, чтобы исправить сложившееся мнение, милорд? — Все что угодно, моя королева. Санса слегка улыбнулась, протягивая ему руку, и лорд Гарри быстро взял ее, целуя кольцо. — Встаньте, лорд Гарри. Вам следовало бы обо всех своих сомнениях сказать сразу. Но, теперь у вас будет другое важное задание, и вы снова станете первым, кто узнает мой другой секрет. Гарри просиял, неотрывно глядя на нее. Санса усмехнулась по себя, подумав как легко манипулировать мужчиной, который до сих пор верит в благородство и песни. — Вы пойдете и расскажете лордам, что лорд Бейлиш и я любим друг друга уже давно. Мы держали нашу страсть в тайне, чтобы не мешать подготовке к военным действиям. Но, поскольку наше путешествие в Харренхолл завершится через несколько дней, мы поженимся перед лицом Старых Богов на Острове Ликов. Вы меня поняли, милорд? Лорд Гарри кивнул и поклонился ей. — Моя королева. Он направился к выходу с выражением решимости на лице, когда едва не столкнулся с лордом Бейлишем, ожидавшим снаружи. Гарри удивился, но затем широко улыбнулся и, быстро поклонившись, ушел. Лорд Бейлиш вошел в ее покои с довольным выражением на лице. Санса улыбнулась ему, он отсутствовал несколько недель, и она уже соскучилась по нему. — Было ли разумным доверять ему эти сведения? Итак, он подслушивал. Впрочем, ничего другого она от него не ожидала. Санса прикусила губу. — По правде говоря, лорд Долины будет похож теперь на ужасного сплетника, — прыснула она. — Они узнают обо всем через несколько дней. Как бы то ни было, им придется признать наш союз. Я ведь сама давно отдала себя вам. Петир подошел к ней и притянул к себе, крепко обняв за талию. Санса улыбнулась и, обхватив его шею руками, коснулась его лба своим. — Обесчещенная девица… Они возненавидят меня, — мягко улыбнулся он. — Я уверена, что это будет не сильно отличаться от того, как они и так уже думают о вас, — задумчиво произнесла она, лукаво поглядывая на него своими голубыми глазами. — Они доверяют вам, моя маленькая королева, — он уткнулся лицом в ее волосы, вдыхая их сладкий аромат. — А скоро они будут доверять и вам. Кроме того, вы же собираетесь вернуть свой титул Верховного лорда Трезубца его полноправному владельцу. — Но только чтобы попросить их признать меня своим королем. — Ох, я право даже не знаю… Вы можете быть моим принцем-консортом, — рассмеялась она, когда он закружил ее вокруг.***
— Вы мне никогда не казались любителем витать в облаках, Мизинец, — высокомерный голос сира Джейме оторвал Петира от воспоминаний. — Но, похоже, любовь может растопить даже самое коварное из сердец. Петир вежливо улыбнулся ему. — Вам виднее, сир Джейме. Помимо вашей дорогой сестры, я никогда не думал, что другая женщина сможет завоевать ваше сердце. Сир Джейме рассмеялся, но ничего на это не сказал. Петир предпочитал ехать с Ланнистером, он был намного лучше, чем Эдмар Талли с его ледяным взглядом и отрывистыми фразами. Цареубийца и Бейлиш никогда не были дружны в Королевской гавани во время правления короля Роберта, но все же поддерживали тогда нормальные отношения. Петир чувствовал, что сир Джейме в какой-то степени даже симпатизирует ему. Он был весьма удивлен, когда сир Джейме признался, что он считал, что Мизинец бы более удачным выбором на должность Десницы короля, чем лорд Эддард Старк. Петир не принял этот комплимент всерьез, не стоит слишком доверять Цареубийце. Он и Санса еще не решили, что сделать с сиром Джейме после захвата Королевской гавани. Если он докажет, что ему можно доверять, то ему будет позволено жить. Если же нет… Серсея всегда говорила, что Джейме и она пришли в этот мир вместе, и вместе они уйдут из него. Его внимание привлек звонкий смех его будущей невесты. Он внутренне улыбнулся, увидев, что она весело беседует с Эдмаром и Рослин Талли. Он был рад тому, что рядом с ней была ее семья. Она никогда не говорила ему, что произошло с Джоном Сноу, и более не упоминала в его присутствии Брана Старка, хотя он и знал, что она продолжает общаться с ним при помощи сердце-древ. Она даже везла с собой мешочек с семенами чардрев, намереваясь посадить их в Речных землях по пути следования их армии. Он хотел, чтобы она была счастлива, и был рад, что хоть как-то смог помочь ей в этом. — Проклятье! Я никогда не думал, что я увижу это место снова, — задумчиво произнес сир Джейме, а затем с усмешкой на лице повернулся к Петиру. — Так каково это, когда возвращаешься домой? Петир посмотрел вперед и увидел вдали неясные очертания величественных башен своего владения. Он усмехнулся. Лорд Овечьего Дерьма и Унылого Хлева. Лорд Харренхолла. Король Семи Королевств.