Глава 3. Трое в одной лодке
26 марта 2018 г., 19:05
Не бечено.
— Сир, кха… кха… глупое ты кха…животное, куда ты нас завел! — Я с трудом откашлялась и, поднявшись с кучи какой-то ветоши, стала осматриваться.
Интерьерчик, скажем так, не радовал. Судя по всему, мы оказались на складе старьевщика. Огромное помещение, от пола до потолка, было забито всяческой рухлядью.
Расползающиеся горы растрепанных книг перемежались рассыпающейся мебелью, в отдельных экземплярах мне с трудом удалось опознать стол и несколько стульев. То тут, то там громоздились погрызенные мышами перины, из ветхих шкафов вываливалась на грязный пол чья-то старая одежда, а под ногами хрустели какие-то черепки. Я сделала пару шагов, и стоящая рядом горка, доверху набитая странными колбами, завибрировала, звеня. Я медленно развернулась и решила двигаться в другом направлении. Нужно найти Сира.
Дойдя до ближайшей кучи перин, я обнаружила свою потерю. Очевидно, перемещение отняло у него слишком много сил, или он пробыл в коридоре гораздо дольше, чем я предполагала. Но, как бы то ни было, сейчас пес спал, едва шевеля во сне ушами и лапами. Ладно, пускай отдыхает, а я пока поброжу тут, посмотрю книжки, поищу информацию.
Первая же подобранная под ногами книга озадачила. Она была на вполне понятном мне английском и оказалась учебником. Учебником артефакторики тысячу семисотого года издания.
— Фигня какая-то, — я положила книгу обратно, и потянулась было за следующей. Как вдруг, весь этот эверест накренился и съехал вниз, я еле успела отскочить и укрыться за статуей.
Когда пыль улеглась, я рассмотрела ее подробнее и содрогнулась от фантазии, изваявшего подобное. Человеческий торс, со стертым временем лицом, продолжался щупальцами осьминога, которые словно живые свивались в кольца и кровожадно топорщились крупными присосками.
— «Морская химера. Собственность профессора Глайда», — все на том же английском сообщала медная табличка, прикрученная к постаменту чудовища.
Чуть поодаль виднелось еще несколько статуй, но я решила поберечь остатки нервов и подходить ближе не стала.
Поскольку книги завалили весь проход, мне пришлось искать обходной путь. И он пролегал мимо полок с заспиртованными монстриками, скелетированных останков каких-то существ и тому подобных пособий. Поэтому, наскочив на мужика примотанного цепями к картине, я только удивилась.
— А ты что еще такое? Химера искусства или муза живописи?
— Ты дура? — хриплым голосом возмутилась «муза», неожиданно распахнув черные глаза.
— Ой, б%ля!
— И что? — это нечто заворочалось в своих тесных оковах. В мою голову тут же полезли обрывки сказок*. — Ваше заклинание не подействовало.
— Кха… Какое заклинание? Я ничего такого не знаю. А мат был просто от неожиданности, и воды у меня нет!
— Какой воды? Я умер и обычных человеческих потребностей не чувствую.
Вот это попала! Все виданное здесь сложилось в единую картинку. Мир этот магический и говорящий зомби тому подтверждение! От волнения и испуга обрывки всех фэнтэзи, прочитанных когда-либо, перемешались в голове, и весь этот коктейль оформился в четкую мысль — взять у мертвяка магическую клятву.
— Я освобожу тебя, но мне нужна клятва, ТА самая, — пленник заметно напрягся, но через минуту раздумий кивнул.
— Я клянусь освободившей меня деве, исполнить все, что положено по обычаю, — сияние на миг окутало его фигуру.
Я, довольная, что мне теперь ничего худого от него не грозит, принялась распутывать цепи.
— И как тебя угораздило-то? — простонала я невнятно, зализывая языком глубоко обломанный ноготь.
— А, — дернул освобожденной ногой мужчина. — Портал после битвы вынес меня в безлюдное место. А противоядие действовало слишком медленно, оцепенение никак не спадало, и я умер от обезвоживания. На мою беду, в это время какой-то криворукий неумёха, принялся упражняться в живописи. Неверно произнесенное остолопом заклинание и вот… мой дух привязан к моему же портрету!
— Интересная история. И, кажется, у меня всё получилось! — последний виток цепи, гулко звякнув, упал на пол.
Бывший узник портрета кивнул, потирая запястья.
-Спасибо, — брюнет замялся, но потом решительным жестом вытащил из своего рукава тонкую указку. — Я Северус Снейп, последний из рода Принц, вручаю свою жизнь спасшей меня деве. И послушный ее воле, клянусь быть ей верным мужем, либо преданным слугой… — он вопросительно посмотрел на меня, словно чего-то ожидая.
— Се…кхе… Северус Снейп? Мужем?
— Да станет Магия нашим свидетелем! — между нашими запястьями натянулась прозрачная лента и пропала, впитываясь в кожу.
Ноги мои подкосились, и я, плюхнувшись на удачно подвернувшуюся тумбочку, разразилась гомерическим хохотом.
Истерический смех плавно перешел в икоту, глаза слезились, а в боку закололо. Новоявленный супруг стоял в сторонке, и с недоумением взирал на все это действо, но мне сейчас было не до него.
Я умудрилась попасть в поттериану и выскочить замуж за книжного персонажа, точнее за его труп!
Нет, жизнь меня к такому не готовила. Хотя, школу с английским уклоном я ведь для чего-то закончила, худо-бедно с новым окружением объясниться смогу… Война с безносым закончена. И временные рамки, вроде, не сильно разняться… Нет, не помню, давно я эти книжки читала. Да и на реальную, а не киношную, магию посмотреть охота.
Я сидела, постепенно успокаиваясь, пыталась собрать мысли в кучу и разглядывала свои руки. Ладони в грязных разводах и ржавчине, несколько ногтей обломаны, заусеницы вон полезли. Взгляд рассеянно скользнул ниже, к запястьям. А вокруг них обвились тоненькие золотистые ниточки, складывающиеся в, еле заметный глазу, растительный орнамент.
— Красиво, — восхитилась я, проводя по узору пальцем. — А у тебя, такие же? — рискнула обратиться я к мужчине, протягивая ему оба запястья.
Снейп отлепился от стены и подошел ближе.
— Нет, — он глянул на свою правую руку, которую опоясывал более четкий и заметный рисунок. — У меня один браслет. А второй, я полагаю, принадлежит вашему второму супругу, — тонкие губы Северуса недовольно поджались.
— Костику? Так мы три года как в разводе, — я зло прищурилась. Бывший, вот поганец, и вторую жизнь мне умудрился испортить.
— Не имею удовольствия знать имя «счастливца», но судя по толщине твоего брачного браслета, тот брак тоже недавний.
— Какой второй брак? Да я, кроме тебя, в этом мире только статую морского чудовища успела встретить! — И я с надеждой взглянула на брюнета. — За мрамор ведь выйти замуж нельзя, правда?
— За мрамор — нет. Хм, — Снейп потер подбородок, и, задумавшись, принялся ходить вдоль прохода, отпихивая в стороны, попадавшиеся ему под ноги, вещи. — А что ты там говорила про «этот мир»?
Я с готовностью выложила ему свою историю и про странный коридор; и про встречу с Сиром, дрыхнувшем сейчас в подушках; и про то, как пес случайно открыл дверь, приведшую нас сюда.
— Собака! — заорал Снейп, хлопая себя по лбу. — Ну, если это, то о чем я думаю. Где, — голос подвел и он закашлялся. — Где эта блохастая тварь?
— Там, — я махнула рукой. — Но он, вроде не блохастый… И причем тут собака? Ведь не думаешь же ты… — Недослушав, Северус сорвался с места, и быстрым шагом направился в нужном направлении.
Я, недоуменно пожав плечами, направилась следом. Странный он все же. Интересно этот брак можно расторгнуть? Если нет, то нам придется сильно постараться, чтобы хоть как-то ужиться вместе.
Я подоспела в тот момент, когда взбешенный Снейп сдернул Сира за задние лапы с горы матрасов. Мои возмущения по поводу жестокого обращения с животным застряли в горле, когда я увидала, как мой Сир, мгновенно меняясь, становится человеком.
— Это… Это…
— Сириус Блэк!
— Не до тебя, Нюниус! Дорогая! — отмахнувшись от Северуса, кинулся ко мне жилистый, потрепанный жизнью красавчик. — Ты все же здесь, — и он поцеловал мне руку.
— Сир, то есть Сириус, погоди, — я сделала несколько шагов назад, выставив вперед ладони. — Давайте разберемся.
— О! У меня все же получилось! — довольный, Блэк ухватил меня за запястье. — Ты моя жена.
— Сочувствую этому факту, — желчно сказал, позабытый нами, Снейп.
— Заткнись!
— И не подумаю! Эта ситуация на прямую касается и меня. Присмотрись ко второму браслету леди.
— Э…
— Так, давайте говорить по очереди. Сириус, объяснись, почему ты вдруг надумал жениться и даже не спросил моего согласия.
— Мне было не до того. Я уже был на полпути в магический мир, когда понял, что не могу оставить тебя там, в коридоре. Быстро произнес про себя слова обряда, и магия скрепила его, — он потряс нашими руками перед носом скривившегося Снейпа.
— А почему ты не превратился в коридоре, не поговорил со мной там? И как выбрал ту дверь, которую нужно? И почему не сделал этого раньше? — я вырвала из его ладони свою руку.
— Я не знаю. — Сириус вздохнул, и тут же попытался лягнуть, издевательски хмыкнувшего, Северуса. — До встречи с тобой, время, проведенное там, я помню словно в тумане. Собачьи инстинкты взяли верх! После Азкабана я почти не превращался, но в коридоре не было магии для оборота. А потом, когда мы встретились, ты разговаривала со мной, назвала по имени… ты спасла меня, мой разум. Если бы не ты, то я бы так и болтался бы там, в безвременье, и скоро окончательно стал бы собакой.
— Брр! — меня передернуло от его слов. Ведь если бы не те слова Сириуса, кто знает, сколько бы ещё я скиталась бы там, одна. — Спасибо, что не бросил меня.
Сириус довольно улыбнулся и обнял меня за талию.
— Блэки своих не бросают! Эх, теперь мы заживем! Надо только немного помочь Гарри, это мой крестник, — пояснил он мне. — Дом у меня надежный, и…
— Принадлежит Поттеру, как твоему наследнику, уже два года точно! И это мне еще не известно, сколько времени прошло после моего хм…отсутствия.
— Если судить по тому, что знаю я, то довольно много, — поймав два удивленных взгляда, я поспешила прояснить. — В моем прошлом, есть серия книг о Гарри Потере и его приключениях в мире волшебников.
— Что?
— Книги про Гарри?
— Да, про Гарри. И в эпилоге этой серии говорится, что после победы Поттера прошло около двадцати лет, — Сириус от удивления раскрыл рот, а Северус схватился за голову. — Я понимаю, для вас это шок.
— И это еще мягко сказано, — буркнул Снейп.
— И все же давайте решим, что будем делать дальше. И выйдем, наконец, отсюда на свежий воздух.
— Ага, — кивнул, соглашаясь, Сириус и огляделся. — А где мы вообще, в гостях у Снейпа что ли?
— Зря смеешься, Блэк. В твоем особняке на Гриммо, было не лучше, — быстро осадил один брюнет другого. — Мы в Выручай — комнате, а она, как известно всем образованным магам, не подчиняется законам времени и пространства. Так что еще не понятно, в каком веке мы окажемся при выходе из нее. Так что я предлагаю: познакомиться, наконец, с нашей леди; поискать здесь вещи и все, что может нам пригодится в ближайшее время; и покинуть Хогвартс, мне здесь до Мордреда надоело.
— Северус, а ты на выходе не превратишься в нежить? И да, меня зовут Милица Князева.
— Ми — ли — ца, это ведь славянское имя?
— Да, но вы можете называть меня Милли.
— Спасибо, — Снейп кивнул. — Нет, Милли, нежитью я не стану. Тот, кто делал мой портрет, создал материальный фантом, случайно привязал к нему душу, а Хогвартс напитывая магией, закрепил результат.
— Отличная новость, Снейп, — Блэк с силой хлопнул зельевара по спине. — А то упокаивать тебя мне абсолютно не чем. Палочки-то нет.
— А я вообще маггла по-вашему.
— Не совсем, — Северус достал свою волшебную палочку и с моего разрешения сделал несколько пасов. — Ты ощущаешься ведьмой, пусть и довольно слабенькой. Выходит не зря то зеркало приманило тебя.
— Наверное, сработало то, что моя бабка была из рода каких-то травниц.
Я ведьма. Ведьма! С ума можно сойти. У меня будет волшебная палочка, колдовская шляпа и я смогу приманивать книжки, когда станет лень подниматься с дивана.
Ух!!! Ладно, помечтаю потом, а то эти горячие фин…э…английские парни сейчас передерутся, и точно сломают наше единственное орудие колдовства
.
— О чем спорим?
— Составляем список необходимого.
— И самое необходимое Нюниусу, это учебники и книжки по темной магии!
— Это тоже пригодиться, — кивнула я Северусу. — И Сириус, никаких больше Нюниусов, пожалуйста. Так вышло, что мы теперь семья — надо учиться договариваться. Всем!
— Так ты теперь на его стороне?
— Не кричи. Я всегда на своей стороне, и отсюда прекрасно видно, что такое поведение совсем не подходит красивому мужчине, — Сириус повелся на лесть и приосанился, Северус же, наоборот, опустил плечи и отвернулся в другую сторону. — Сир, в том углу, я видела шкафы с одеждой. Может, ты подберешь нам, что-нибудь неброское. Я ведь совсем не разбираюсь в волшебных модах и мантиях.
Когда сияющий улыбкой Блэк умчался трясти шкафы, я подошла к Северусу, который сортировал какие-то книги.
— «Тысяча и одна чара», — прочитала я на обложке ближайшей ко мне. — Только куда мы все их положим?
— В брошенные школьниками сундуки, они все с расширяющими пространство чарами, — ровным тоном пояснил бывший профессор, переходя к следующей стопке. — Выберем не самые дряхлые.
— Ты, пожалуйста, не обижайся на Сириуса. Он, в силу жизненных обстоятельств, застрял в подростковом возрасте…
— Я не намерен всю жизнь причитать над несчастным Блэком, вытирать ему сопли и сносить нелепые капризы!
— Тебя никто не заставляет. Его эмоциональный фон выправится, со временем, нужно только подождать, — и подобрать для правильной дрессировки крепкий кнут и вкусный пряник. — Этот брак нам не расторгнуть, верно? — брюнет кивнул. — Мы взрослые люди, Северус, и раз уж оказались в одной лодке, давай хотя бы грести сообща.
* В русских сказках частенько прикованные злодеи «разводят» наивных героев на глоток воды, разрывают цепи, бегут и продолжают творить пакости.