ID работы: 6671952

Комната Огня

Смешанная
PG-13
Завершён
597
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
98 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
597 Нравится 40 Отзывы 275 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
Дурсли не трогали Гарри этим летом. После внушения сделанного членами ордена Феникса родственники вообще предпочитали с ним не общаться. Дадли обходил закрытую дверь по противоположной стеночке уже после первой ночи, когда парень перебудил криками весь дом. Привыкший к заглушающим в школе, летом без палочки Гарри был беспомощным. Единственный вариант - зелье сна без сновидений, был для него не доступен, так как для этого нужно было поехать в Лондон и попасть на Косую аллею. Но денег на это не было. Надо было ждать приезда Уизли или кого-то из членов ордена. Парню понадобилось три ночи, чтобы перестать пытаться выспаться. Книги оказались кстати. Но организм брал своё и в какой-то момент просто вырубился. Кошмар сработал вместо будильника через шесть часов вместо трёх. Гарри решил выматываться как можно больше во время дня и читать перед сном и в любое доступное для этого время. Как не странно, но среди книг попалась та, что реально помогла - Основы управления силой, путь к гармонии. Основы медитации и концентрации, очищения сознания (он наконец то начал понимать что именно хотел от него Снейп), управление внутренней энергией, основы магии без использования концентраторов-проводников. После забега по городку и игру в "помоги бедному котенку" парнишка получил два места работы с оплатой в конце рабочего дня и к концу недели уже влился в новый график. Дурсли же стали спать спокойно, лишь иногда замечая следы присутствия племянника в доме. Утро Гарри начиналось с рассветом, когда он просыпался задыхаясь от еле сдерживаемых рыданий. После этого шел холодный душ, зарядка, упражнения на концентрацию и медитацию, чтение очередной книги и подготовка домашних заданий, как по книгам Комнаты так и по теоретическим предметам Хогварса (с последним парень справился за две недели). В десять он уходил из дома, чтобы к одиннадцати быть в летнем кафе, где работал официантом, там же он завтракал и обедал под добродушные причитания старушки пекаря, её плюшки были в сто раз вкуснее чем у миссис Уизли и добрая старушка с радостью делилась незамысловатыми рецептами сдобы. В шесть он уходил, что бы пересечь городок из конца в конец, ненадолго задержавшись в сквере для прочтения очередной главы. В пол-девятого парень входил в подсобку небольшого ресторанчика, где его уже ждало полное блюдо еды (уже на второй день деятельная администраторша выяснила степень брезгливости Гарри заметив его голодный взгляд, ведь еда не всегда получается как надо, а их шеф-повар Мсье Жак, мог забраковать уже готовое блюдо), поев, он мыл посуду и чистил овощи. Его смена заканчивалась в час, когда основная часть посетителей расходилась по домам. Еще час на дорогу до дома и несколько часов на сон. Даже эти несколько недель не обошлись без происшествий. Через неделю помощник в ресторане сломал запястье и Администратор предложила Гарри приходить раньше, помогать в приготовлении овощей. Хоть Мсье Жак недовольно кривил губы, но исправлял постановку руки с ножом и объяснял, как правильно обрабатывать тот или иной продукт для лучшего приготовления. Но это пришло не сразу, а после инцидента с внезапной проверкой. Ресторан мог нешуточно влететь в неприятности из-за работы несовершеннолетнего без разрешения опекунов. Проверяющая, женщина средних лет в невзрачном сером костюмчике и прилизанной прической появилась на кухне неожиданно, когда, младший из поваров, Вилли, попросил только пришедшего и еще не успевшего поужинать и переодеться парнишку помешать соус, пока он готовит зелень. Гарри всегда казался младше своего возраста и теперь это сыграло злую шутку. - Вы используете труд детей? - полу прошипела полу пропищала женщина. - Да Вы представляете какие неприятности я вам устрою? Гарри было сжавшийся при появлении постороннего упустил момент и соус начал густеть, по привычке, выработанной на уроках зельеварения, парень машинально начал исправлять консистенцию, забыв что соус не взорвется, если его передержать на огне. Когда заработали руки в голове сами начали появляться слова из книги по простейшим не магическим ингредиентам, раскрывающие свойства той или иной специи или травки. В соусник полетела мелко нарезанная мята, за ней в хаотичном порядке специи и наконец клюквенный сироп несколькими яркими разводами растекся в молочно-изумрудной жидкости. - Дядя Жак! - нацепив восторженную улыбку парень обратился к шеф-повару. - Я все! Вы обещали попробовать! ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!... - Я? - Мужчина даже немного растерялся от такой наглости. - Вы, дядюшка, сказали, что научите меня готовить, если я смогу сообразить что-то съедобное, пока эти остолопы переводят прекрасные продукты, - окончание фразы парень выделил явно подражая кому-то, а на самом деле давая сигнал остальным поваром продолжать работу, ведь дама уйдет а вот мсье Жан останется, и не поздоровиться за сорванные заказы и плохо приготовленные блюда им. - Уи, - произнес мужчина выражая согласие с оценкой работы своих подчиненных, но это не обязательно было уточнять при даме, заблуждения это такие заблуждения... - Мадемуазель, не желаете отведать творение этого юного дарования, что сестрица сгрузила на мою многострадальную голову? Я понимаю, нехорошо таскать детей на работу, особенно ночную, но подростки... - Мужчина сопроводил речь жестами и заглядыванием в глаза, - вы же меня понимаете, лучше здесь, на глазах, чем в подворотне неизвестно с кем. Уи? - Уи, - зачарованно повторила дамочка, но спохватилась, - Да. Я попробую. Но это не освобождает вас от проверки. Еще ведь надо доказать. что это ваш племянник. - Херри! - Скомандовал повар отступая и тихо добавил на самое ухо подростку: - надеюсь ты её не отравишь, только трупа нам здесь не хватало. - Она будет довольна, - так же тихо проговорил Гарри зачерпывая специальной ложечкой свое творение и настраиваясь на ментальный посыл. В книгах говорилось, что при сильной воле и жгучем желании маг мог влиять на простых людей насылая легкое внушение. На сильных в своих убеждениях, упрямых и просто выдающихся людей как и магов это не подействует, но если закрепить магией на уровне простейшего успокоительного зелья смешанного с зельем расположения: - попробуйте! Парень улыбнулся подставляя ложку к самым губам женщины и в какой-то миг поймав её взгляд обратился мысленно: "Все хорошо, я просто ребенок, приехавший погостить к дядюшке, взбалмошный подросток путающийся у всех под ногами. Попробуй, здесь спокойствие. Ты же любишь спокойствие? Я смешал его с уверенностью, приправил расположением, и сладостью победы, тебе понравиться. У нас все хорошо. Найди мелкие недочеты. Вели исправить к следующему месяцу. Скушай блюда от настоящего французского повара. Позлорадствуй, что они не смогли провести такую внимательную и придирчивую женщину как Ты. Ну же попробуй. Тебе понравится. Ты же не будешь придираться к маленькому ребенку?"       В этот миг соус скользнул на язык жертвы, прошелся вяжущей волной по пищеводу, рассыпался щекотными хлопьями по телу, остудил пыл и остался легкой сладостью во рту оттененной нотой кислинки. - Вкусно? - Да. У тебя талант, малыш. Я хочу все осмотреть! Женщина удалилась в холодильники, а Гарри устало оперся о столешницу, беспалочковая магия тянула неокрепшие силы очень ощутимо. - Как тебе это удалось? - шеф-повар обмакнул другую ложку пробуя сладко-кислый мятно-брусничный соус. Он был совсем неплох, хотя пару компонентов можно было бы поменять, для лучшей гармонии вкуса. - Магия, маэстро, и немного мошенничества, - впервые за проведенные здесь дни парень улыбался радостно и открыто, а из его глаз ушла неприкаянность и боль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.