ID работы: 6672405

Не та история, что мы знаем

Гет
PG-13
В процессе
62
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 61 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 5 или Кто на такое осмелиться?

Настройки текста
Возле покоев Валиде Султан: — Валиде Султан была отравлена, но хвала Аллаху, кризис миновал и теперь ей лучше. — А Повелитель знает? — спросила Хюррем. — Нет госпожа, лекарь сказал, что тревожить повелителя не надо, так как султанша проспит до обеда. — Дайе Хатун, а известно кто это сделал? — Нет Султанша, сейчас мы всех проверяем, но пока новостей нету. А у вас есть какие-то догадки? — Пока нет, но ужасная смерть ждёт того, кто на такое осмелился. — Нужно повелителю сообщить госпожа. — И что ты ему скажешь? Например: "Повелитель, Валиде Султан отравлена и мы не знаем кто это сделал. Простите, я не уследила за госпожой", если ты ему скажешь, то тут всех казнят или в лучшем случае по-увольняют. Лучше я сама ему об этом скажу. Кстати, Хатидже Султан знает об этом? — Да, она перед вами заходила, но лекарь сказал, что к ней нельзя и она ушла в свои покои. — А Махидевран знает об этом? — Нет, Султанша, мы всё держим в тайне. — Ясно, спасибо, я тогда к Хатидже Султан пойду.

***

В покоях Махидевран Султан: — Мустафа, хватит играться, с мечом потом поиграешь, а сейчас тебя ждёт учитель. — Но, мам, я не хочу учиться, я, Падишах и хочу за братом и сестрой смотреть, и очень много играть. — Мустафа, прекрати, — и жестом отдала приказ служанке увести шехзаде. Мехмед заплакал в колыбельке и Махидевран тут же подбежала к нему. — Ты чего плачешь, мой сыночек, мама здесь, мама рядом. Я не кому тебя не отдам, особенно Хюррем. Дверь покоев открылась и в них зашла Гюльшах. — Госпожа, вы слышали новость? — Какую новость? — с любопытством спросила султанша. — Валиде Султан отравлена, говорят что в тяжёлом состоянии. — Вот как? Мне жаль её, но в тоже время я радуюсь. Если она умрёт, то я стану управляющей гарема, а если выживет, то будет покровительствовать мне, а не этой русинке. — Поговаривают, что это Хюррем отравила её. — Может и так, действительно она, ведь больше некому. — Есть ещё один вариант. — Какой? — она думала, кто это мог быть, но ничего на ум не приходило, — ну же,говори кто. Служанка не знала стоит ли говорить, но все же сказала. — Фюлане Хатун, госпожа. — Фюлане? Та что в старом дворце? Да как она могла, она служанка и у неё нет покровителей. В любом случае, кто бы это не был, нам это на руку.

***

В покоях Хатидже Султан: — Гюльфем, кто на такое осмелился? Как они могли так поступить с матушкой? — переживая, говорила султанша. — И я не знаю кто на такое осмелился, но в гареме поговаривают, что это сделала Хюррем, ведь все во дворце знают отношение Валиде Султан к ней, — предложила свою версию девушка. — Я не думаю что это Хюррем. Зачем ей это? Ей от этого никакой пользы. Я сейчас схожу к ней и узнаю правду. — Не стоит Госпожа, может она и вам что нибудь сделает? — с беспокойством смотря на султаншу. — Она мне ничего не сделает, тем более, я, член Османской Империи, кто на такое осмелиться, тот поплатится жизнью. Ладно, пошли к ней, я хочу знать правду. Она собралась выходить, как в дверь постучались и зашла она, Хюррем. — Госпожа, — Хюррем, поклонившись, продолжила. — Вы собрались куда-то идти? Хатидже жестом приказала всем служанкам выйти и сказала: — Да, я собиралась идти к тебе, чтобы узнать правду. — Какую правду, Госпожа? — недоумевала султанша. — Зачем ты отравила Валиде? — Султанша, я этого правда не делала. — А в гареме все говорят, что это ты сделала. — Хатидже, зачем мне это нужно? Неужели ты веришь слухам? Они это специально делают, чтобы от меня избавиться. Да я не очень лажу с Валиде Султан, но я не собираюсь её травить, я наоборот хочу наладить дружеские отношения, тем более в моем положении. — В каком положении, Хюррем? — с недоумением спросила госпожа. — Хатидже, ты разве не знаешь что я беременна? — Нет, не знаю, в таком случае поздравляю. Скоро дворец наполнится смехом детей. — Аминь. Две служанки зашли в покои. — Прикажите раздать угощения в гареме, пусть радуются, что скоро появится ещё один наследник. — Слушаемся, Госпожа, — и ушли выполнять приказ, закрыв за собой двери. — Султанша, а вы как думаете кто это мог сделать? — и выжидающе посмотрела на неё. Хатидже села на диванчик и сказала: — Я не знаю кто это может быть, но когда мы узнаем кто этот человек, он расскажет нам правду. — Хатидже, я думаю что тот кто это сделал, должен быть очень сильно обижен на Валиде Султан. Были ли у вас случаи во дворце, что кого-то важного по его мнению несправедливо выслали или обвинили, а в результате этот некто решил отомстить. — Да нет вроде, я не помню, Гюльфем, а ты что думаешь? До этого молчавшая женщина, произнесла: — Хатидже Султан, а ведь у нас во дворце был случай, только давно. Помните Фюлане-хатун? — Ту, что Валиде отослала в Старый дворец? Помню конечно, тогда ещё много шуму было. Такое не забудешь. Она ведь всем сказала что беременна, а когда пришёл срок рожать, то оказалось что она не беременна. Матушка хотела её казнить как только узнала, но когда об этом узнал брат-повелитель, то решил выслать её во дворец без права возвращения со словами "смерть для неё будет лёгким наказанием". С тех пор она так и живёт во дворце Слёз. Но как она могла это сделать, ведь она простая служанка и связей у неё нет. — Это нам и предстоит узнать Султанша, у неё должен быть сообщник и преданные люди в этом и Старом дворцах, — сказала Хюррем. — Но какой смысл им ей прислуживать, если она даже не султанша, или она на что-то ещё надеется, после этого случая? Кстати, Хюррем, а брат знает об этом? — Нет Госпожа, его не оповестили, лекарь сказал, что Валиде проспит до обеда и его не нужно тревожить. — Валиде отравлена, а повелитель не знает? Нужно ему обо всём рассказать, — с недовольством в голосе произнесла султанша. — Не нужно так волноваться. Хатидже, я пойду к Сулейману, как только он вернётся с дивана, и обо всё ему расскажу. — Скорей бы он вернулся с дивана. — Хатидже Султан, если вы позволите, то я вернусь в свои покои к ребёнку. — Конечно, Хюррем, можешь идти, ведь дети сейчас главная твоя задача. — Я тогда пойду, — поклонившись ушла в свои покои. — Султанша, вы ей верите? — спросила Гюльфем. — Да, я ей верю, а эту Фюлане-хатун нужно проверить. — Стража! — крикнула султанша и продолжила, когда стража зашла в покои, — Езжайте в Старый дворец и привезите оттуда Фюлане-хатун. — Слушаемся, госпожа, — и ушли выполнять приказ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.