ID работы: 6673031

Вернуть все к началу

Джен
NC-17
В процессе
628
автор
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
628 Нравится 150 Отзывы 260 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 3. Семья без родства.

Настройки текста
Луффи радостно смотрел на приближающийся остров, имея все шансы вывалиться за борт, если бы Коразон предусмотрительно не держал его за край футболки. Пенгвин, Сяти и Бепо околачивались поблизости, осматривая местность со всех концов корабля. Их опыт мореплавания был довольно ограничен, так что они набирались впечатлений. Ло решил остаться в тени, не чувствуя тяги сидеть под палящим солнцем. Не смотря на то, что зима уже началась, она еще не добралась до Ист Блю. — Ой, Роси! У меня к тебе важный вопрос, — неожиданно возник Гарп за спиной Донкихота, заставив того от испуга выронить сигарету. Мужчина с печалью посмотрел на волны. — Конечно, Гарп-сан, — согласился он, обернувшись, но не отпуская мальчика. Он сомневался, что с ним что-то случится, но лучше не проверять. — Собираешься ли ты возвращаться в дозор? — спросил вице-адмирал. Коразон на это нелепо дернулся в неудобстве, в то время, как Ло поднял голову во внимании. — Я недавно говорил с Сэнгоку. Сейчас ты объявлен мертвым, так что тебя не будут искать, если ты откажешься. — Я… — он хотел ответить сразу, честно хотел, но не смог. Он и сам уже много думал об этом. Росинант был готов отказаться от карьеры дозорного и своей жизни для Трафальгара, но он также был обязан жизнью Сэнгоку. Это разрывало его. — Если ты еще не готов дать ответ, то не торопись. В следующий раз я приеду летом, — сказал Гарп, после чего повернулся к внуку. — До тех пор поживешь с Роси и другими сопляками, понял? — спросил он. — Чтооо~? Я хочу встретиться с Эйсом и Сабо! — возмутился мальчик, с надутым лицом смотря на деда. Коразон решил не влезать в разговор и просто закурил новую сигарету, решив игнорировать этот разговор. — Ты же хочешь встретиться с рыжим? — скептически спросил вице-адмирал, на что получил согласный кивок. — Вот и не жалуйся. Познакомишься с братьями после этого. Просто не торопи события. — Ой, деда. Пойдем, есть еще что-то, о чем я хочу тебя попросить, — неожиданно серьезно сказал Луффи, сразу же направившись в каюту к старику. Тому ничего не оставалось, кроме как пойти следом. Росинант устало смотрел им вслед. Иногда он не понимал решительно ничего, что происходило вокруг него. Ему казалось, что кто-то — Луффи — уже выбрал им будущее. Он не сомневался, что это будущее не будет плохим, просто он еще не привык к таким поворотам сюжета. Краем глаза он заметил, что Ло подошел довольно близко. Теперь ему нужно что-то сделать и с этим. — Мне жаль, что я солгал тебе, Ло. Сможешь ли ты простить меня? — Коразон не был уверен, за что просит прощения. За ложь или же за сам факт того, что он связан с дозором и мировым правительством, которые так жестоко предали людей Флеванса. — Это не важно. Я и сам уже догадался, — признался мальчик, вставая рядом. — Вот как, — улыбнулся мужчина. — Конечно, ты ведь очень умный ребенок. — Я не злюсь, просто… — задумался Трафальгар. — Дедушка Луффи не выглядит плохим человеком. И вы спасли мою жизнь, Кора-сан. Я просто никак не могу понять, почему такие люди, как вы и Гарп-сан никогда не приходили в нашу страну? — грустно сказал он. — Мир полон несправедливости, — сказал Росинант, доставая из кармана небольшой цилиндр со знаком морского дозора. — Но благодаря этому у нас может получиться спасти одну далекую страну. — Спасти? — скептически, но заинтересованно спросил Ло. — Да, — кивнул Коразон. — Доффи имеет на нее планы. Если ничего не сделать, то многие люди в этой стране пострадают или погибнут. Из-за этого может показаться, что правосудие избирательно, но если у нас есть шанс предотвратить очередную трагедию, то почему бы этим не воспользоваться, — искренне улыбнулся он, заставив мальчика смутиться. — Да, наверное, — ответил он. — Ты такой хороший ребенок, Ло! — радостно сказал мужчина, опускаясь на корточки и притягивая ошеломленного Трафальгара в объятия. — Отпусти меня, Коразон! — зло закричал он. Росинант улыбнулся шире.

***

Встреча с жителями деревни оказалась очень слезливой. Особенно эмоционально его приветствовала Макино, которая после объятий сделала ему строгий выговор, что нельзя заставлять людей так волноваться. Луффи ничего не мог с собой поделать и засмеялся, превращая все в шутку. Он любил эту женщину. Она была ему как старшая сестра, в то время, как Дадан действительно стала приемной матерью. Планировалось это или нет, он не знал. После этого они направились в Пати Бар, где Макино накормила их вдоволь. Казалось, что Пенгвин и Сяти загорелись к хозяйке заведения самыми светлыми чувствами, глядя на нее такими же преданными глазами, какими теперь смотрят на Ло. Иногда эти подростки казались еще более наивными в своей вере в людей, чем Луффи. Хотя, может быть, как и резиновый мальчик, они могут в них разбираться. В момент, когда все люди в баре перестали обращать внимание на неожиданных гостей, Росинант передал Гарпу информацию о планах Дофламинго на Дресс Роуз. Вице-адмирал пообещал сделать все возможное, в то время, как младший Монки, вспомнив, рассказал о Верго и его шпионстве в морском дозоре. Несмотря на то, что старик не имеет предрассудков на счет пиратов, он остается очень верен морскому дозору. Известие о предателе сильно разозлило его. Перед отъездом дедушка оставил Луффи небольшую сумму денег, чтобы они могли устроится на первых порах. Дом, в котором мальчик жил сейчас, слишком мал, чтобы там могли в комфорте жить шестеро человек, поэтому перед Коразоном встала задача найти место для постройки нового дома. Первое, что он решил, это то, что они не должны жить в самой деревне. Лучше всего у леса или в самом лесу, где-то недалеко от реки. Все они привлекают ненужное внимание: сам Коразон слишком высок для этих мест, чтобы люди проходили мимо, не оглядываясь, Бепо медведь по умолчанию, Сяти и Пенгвин ведут себя, как малолетние бандиты, а у Ло явно выраженные садистские наклонности. Через несколько дней мужчина нашел замечательное место у подножия гор в низине, недалеко от берега, имеющее проходящую рядом спокойную речку, впадающую в море. Во время урагана скалы будут защищать их от ветра, животные, на которых можно охотиться, будут сами спускаться к воде, кроме того деревня не слишком далеко. Хорошо бы закончить строительство до того, как выпадет снег. К тому времени, как Росинант и несколько нанятых им сельских жителей закончили их новый дом, большинство детей уже нашли, чем заняться. Подростки прочно прописались в баре у Макино, за еду помогая обслуживать клиентов и избавляться от особо буйных. Остальное время Ло давал им уроки по оказанию первой помощи и учил сражаться более профессионально. Сам Трафальгар рискнул начать обучать Бепо более продвинутой медицине. Луффи появлялся то тут, то там: сидел в баре, игрался с Нуси, шокируя местных жителей, присоединялся к тренировкам или пропадал в лесу. Монки уходил в лес ради сражений. Там не водятся животные-монстры гор Корбо, но ему просто надо тренироваться в воле вооружения. Королевская воля, как и наблюдения, вернулись с ним в почти том же виде, какие у него были в будущем, так как они зависят от духа, то вооружение пострадало довольно сильно. Чтобы вернуть прежний уровень, придется закалять тело. Без должных противников это будет сложно сделать, но когда его останавливали подобные тонкости?

***

Робин не спеша спустилась по трапу торгового корабля, предварительно распрощавшись с некоторыми знакомыми матросами. На ее лице как всегда застыла снисходительная улыбка. Деревня Госа встретила ее размеренной жизнью. В полдень жизнь на немногочисленных улочках кипит, люди торгуются, скидывая или завышая цены, дети беззаботно играют, совершенно не заботясь о других людях. Настоящая идиллия.

***

Даже если Нами была готова к своему наказанию, это время было невероятно скучным. Хотя радость видеть свою мать живой и здоровой перечеркивала любое возмущение в самом зачатке. Чего ей стоит работать немного дольше, все равно она оставила ферму на Ноджико в прошлый раз. Пришло время наверстать упущенное. Девочка вздрогнула от холодного ветра. Несмотря на то, что неделю назад еще было довольно тепло, в Ист Блю зима наступает быстро. Не будет сильного потрясения, если завтра выпадет снег. Урожай уже собран и распродан, так что до весны им больше ничего не придется делать. Сейчас осталось лишь удобрить почву и срезать мертвые ветви. Старшая сестра сидела на крыльце и наблюдала за ее работой. Сначала Ноджико пыталась втихаря помочь ей с работой, но Белл-мере сразу же пресекла все попытки. Часто они просто разговаривают во время работы Нами, но сейчас было так тихо и сонливо, что старшая девочка могла уснуть в любой момент. Рыжая хотела закончить как можно быстрее, чтобы ее сестре не пришлось спать на деревянных ступенях, ведь она ни за что не уйдет. Нами так сильно сосредоточилась на своем занятии, что не заметила, как голубоволосая встрепенулась и устремила взгляд в сторону тропинки, ведущей в город. Ноджико никогда раньше не видела этой девушки, медленно направлявшейся к их дому. Через плечо она перекинула простую старую сумку, одежда была в, преимущественно, темных тонах. На лице незнакомки застыла загадочная и потусторонняя улыбка, одновременно очаровательная и пробирающая до костей. Непривычные для этих мест черты обрамлялись темными, словно сама ночь, волосами. — Эй, Нами, — позвала старшая сестра, — Белл-мере ждала гостей? — спросила она. — Нет, — ответила девочка, убирая челку с глаз. — А что? — Сюда идет девушка. Я никогда ее раньше не видела. Наверное, она неместная, — смущенно ответила Ноджико. — Девушка? — встрепенулась Нами, после чего вылетела из-за кустов. — Где? Девочка указала в нужном направлении, куда и посмотрела рыжая. Она сразу узнала и эту улыбку, и волосы, и лицо, хотя оно и выглядело намного моложе, чем она помнила. Нами была одновременно растерянна и счастлива. Ей льстило, что Робин решила прийти именно к ней, хотя она могла выбрать кого угодно другого. Честно говоря, она не рассчитывала встретить других членов команды в ближайшую пару лет, за исключением Луффи, может быть, но она ошиблась. Это ее ни чуть не расстроило. — Робин! — приветствовала девочка, заставляя сестру в замешательстве посмотреть на нее. Брюнетка мгновенно отвлеклась от своих мыслей и обратила взгляд на детей. Ее холодные и пронзительные синие глаза наполнились теплом, а потусторонняя улыбка чудесным образом обратилась в радостную, делая эту девушку неестественно красивой. В их деревне таких не встретишь, думала Ноджико. Сначала она была очень напряжена, но расслабилась, увидев изменения в незнакомке. Вряд ли она пришла, чтобы навредить им. Но ее все еще смущало, что Нами ее знает. — Нами, — нежно ответила Робин, приседая, чтобы обнять рыжую. — Я рада, что с тобой все в порядке. — Я тоже рада видеть тебя, но что ты здесь делаешь? — оторвалась от нее девочка. — Может быть, ты представишь нам свою подругу, Нами? — прервал их встречу голос Белл-мере, заставив их обернуться. Женщина улыбалась, да и голос ее звучал весело, но девочка могла видеть насколько напряжено ее тело. Неожиданно ее прошиб холодный пот. Ее мать ведь работала в дозоре. Она ушла из него около пяти с половиной лет назад, после того, как листовки за голову Робин были распространены. Уничтожение Охары было громкой новостью, об этом знали во всех морях. И о восьмилетней девочке, которая, якобы, хочет уничтожить мир, знало очень много гражданских, не говоря уже о дозорных. Но если обычные люди могли упустить новость или забыть о ней, то с пехотинцами такого случиться не могло. Неожиданно Нико встала в полный рост, грустно улыбаясь. Нами почувствовала себя виноватой за то, что девушка снова почувствовала себя плохо. Врать своей матери не имеет никакого смысла, лучше рассказать ей правду и попытаться убедить, что здесь нет ничего плохого. И опасного. — Меня зовут Нико Робин. Я здесь, чтобы повидаться с Нами, — ответила она с искусственно-веселым лицом, слегка поклонившись. — Приятно встретиться с вами. — Она мой хороший друг, — быстро добавила оранжеволосая, в надежде, что женщина смягчится. К ее радости, она действительно слегка расслабилась. Ноджико с трепетом наблюдала за всей сценой. — Нами, — устало начала Белл-мере, больше не поддерживая веселья, — откуда вы знаете друг друга? — Ну… э-э-э… Это немного сложно, — расплывчато ответила девочка, настойчиво избегая зрительного контакта. — Может быть вы зайдете на чай? Кажется, вы проделали долгий путь, — неожиданно подала голос голубоволосая, отвлекая всех от ситуации. — Я бы не хотела стеснять вас, — ответила Робин, имея в виду то, что говорит. — Ерунда, заходи. Хоть поговорим в спокойной обстановке, — сказала женщина, приглашая всех в дом. — Благодарю, — на лице девушки отразилось облегчение, когда она услышала это. — Извините за вторжение. Ноджико благоразумно решила, что чаем заняться должна именно она, так как она плохо понимала, что здесь происходит, но ей было интересно узнать, почему Нами неожиданно изменилась после возвращения. Да и друг на другом острове? Когда она могла обзавестись им? Ее волновало, что младшая сестра вдруг стала вести себя так взросло. — И как же вы, — «преступница» осталось непроизнесенным, но это легко можно было уловить в интонациях, — познакомились с моей дорогой дочерью? Робин украдкой взглянула на Нами, которая невольно ерзала на стуле от беспокойства. Девочка сначала беспомощно посмотрела на нее, но моментально ее неуверенность сменилась решительностью, что послужило хорошим знаком к последующим действиям. — Будет уместней спросить, когда мы познакомились, — игриво начала девушка, сбивая Белл-мере с толку. — И когда же? — удивленно спросила женщина, заинтересованная резким изменением атмосферы. — Через двенадцать лет, — беззаботно ответила черноволосая, на что ее собеседница приоткрыла рот от неверия. Нами не сдержалась и прыснула в ладонь, на что Ноджико подняла брови. Она уже начала понимать, что здесь происходит. Ее детский ум намного легче воспринимал всякий абсурд. — Что за шутки?! Я думала, мы говорим о серьезных вещах! — раздраженно воскликнула Белл-мере, резко вставая и ударяя ладонями по столу. — Я совершенно серьезно, — заявила Робин, смотря на собеседницу очень строго, от чего ту проняла дрожь. — Мир огромен и загадочные вещи случаются. — Я знала, что у тебя не было друзей на других островах, — сказала Ноджико сестре. — Во всяком случае, это все объясняет. — Это ничего не объясняет, только сильнее запутывает, — устало вздохнула мать девочек, опускаясь на стул. — Как моя дочь умудрилась связаться с такой разыскиваемой преступницей? — спросила она. — Вы преступница, мисс? — изумленно спросила Ноджико. — Совсем не похожи. — Так и есть, — подтвердила Нико, печально улыбнувшись. — Думаю, я была где-то в твоем возрасте, когда за меня назначили награду. — Это ужасно! — воскликнула девочка, представив себе, какого это. Белл-мере пристыжено опустила голову. Как она могла забыть о такой важной детали? Она искренне недоумевала, когда впервые увидела этот плакат, но теперь не могла без подозрений смотреть на эту юную и вежливую девушку. Она боялась, что если Робин и была невиновна вначале, то могла озлобиться и ожесточиться под весом награды за собственную голову. — Мы с Робин познакомились, когда встали под один пиратский флаг, — прервала ход ее мыслей Нами. — Что! — удивилась Ноджико, ошарашено переводя взгляд с гостьи на сестру и обратно. — Как это произошло? — Как ты могла заделаться в преступницы?! — более испуганно, чем зло, спросила Белл-мере. Она боялась того, как и почему это произошло. — Не подумайте ничего плохого, — быстро попыталась успокоить близких девочка. — Нашего капитана интересуют только приключения и титул короля пиратов, его совсем не волнуют деньги, власть или убийства. — Этот человек не причинял тебе боли? — взволнованно спросила мать, перегнувшись через стол и схватив Нами за плечи, она заглянула дочери прямо в глаза, боясь отыскать там свои страхи. — Нет, Луффи никогда бы такого не сделал, — мягко улыбаясь, ответила оранжеволосая, не отводя взгляда. — Он всегда защищал нас, несмотря на то, что мог погибнуть. Именно поэтому мы готовы пойти за ним хоть на край света и отплатить тем же. — Я рада, — облегченно сказала Белл-мере, прижимая ладонь к груди. — Кажется, эти люди сделали тебя счастливой. — Да! — кивнула Нами, счастливо улыбаясь. — Расскажи мне о своем капитане, — попросила Ноджико, искренне заинтересованная в этом человеке, который сделал из ее сестры настоящего пирата. — Ну, он магнит для неприятностей. Куда бы мы не приплывали, всегда что-то происходило, но обычно все кончалось хорошо. Его не волнуют последствия его действий, он совсем не умеет планировать наперед. Иногда он череcчур наивен, а иногда слишком проницателен. И он всегда думает о еде, — с улыбкой рассказывал Нами, которую с придыханием слушала голубоволосая. — И он чертовски силен. Прежде, чем мы покинули Ист Блю, он победил всех самых сильных пиратов здесь… — Надо же, ваш капитан кажется очень интересным человеком, — усмехнулась женщина, обращаясь к Робин. — Это так, — согласилась она. — Так, надолго ли ты здесь? — спросила Белл-мере, но потом спохватилась. — Ничего такого, просто интересуюсь. — Я здесь проездом, так что скоро уеду, — ответила девушка, забавляясь. — Ты скоро уедешь, Робин? — зацепилась за это Нами, отвлекаясь от рассказа. — Да, — кивнула Нико. — Я хочу встретиться с Луффи и узнать, должна ли я сделать что-то для него до сбора команды. Я также хотела заглянуть по дороге к Усоппу и Зоро. Вряд ли мы увидимся в ближайшее время. — Ты собираешься делать то же самое, что и до встречи с нами? — скептически спросила девочка, отчасти протестуя против такого решения. — Пока я не вступила в Барок Воркс, из-за меня развалилось очень много преступных организаций. Миру станет только легче, если я избавлю его от нескольких пятен. Не волнуйся за меня, иногда я буду навещать тебя и других, — успокоила накаму девушка, погладив ту по рыжей голове и улыбнувшись вялому сопротивлению. Нами очень милый ребенок. — Ладно, — неуверенно согласилась навигатор, после чего оглянулась на мать. — Может Робин остаться на несколько дней, пока она не решит уйти? — спросила она. — Почему нет? — улыбнулась Белл-мере. — Чем больше, тем веселее.

***

Фрэнки думал, что Брук неплохо вписывается в их своеобразную семейку. Он еще не был уверен в том, должен ли рассказывать о будущем, но пока решил воздержаться. Зачем трепать нервы близким тем, что еще даже не произошло. Он просто постарается сделать все так, чтобы ничего из этого не случилось. И первое, что должно все изменить — ускорение движения работы. Спандам по нелепой случайности появился прямо перед судом, но если все закончится раньше, то у него не будет способа навредить им. Пока же он больше волновался по поводу собственного положения в команде. Теперь, когда у него вновь есть обычное человеческое тело, Фрэнки не уверен в том, хочет ли он изменить его. В прошлый раз это был способ выживания, который со временем перерос в способ сражения. Да, накама примут его любым, но будет ли он достаточно силен, чтобы защитить их? Можно построить Генерала Фрэнки, но достаточно ли этого? Работа над морепоездом продвигалась хорошо. Благодаря знаниям плотника из будущего, у него получалось ненавязчиво направлять работу в нужное русло. Строить заведомо нерабочую конструкцию ему было сложно. Под музыку Брука работа казалось более легкой. Даже Айсберг, который крайне неудобно чувствовал себя рядом со скелетом, казалось, расслаблялся. Будет замечательно, если они закончат до того, как это произошло раньше, чтобы суд не был под угрозой из-за желаний одного ублюдка. Возможно, Фрэнки стоит уговорить Тома, Айсберга и Кокоро посетить остров рыболюдей, в конце концов мастер давно не был на родине. Если повезет, то у них может получиться защитить королеву Отохиме.

***

Зоро не был счастлив, что началась зима. Он больше не может спать на улице после тренировок. Это означало, что придется искать место, где он сможет коротать холодные ночи. Какой-нибудь сарай или подвал подошли бы весьма неплохо, но мальчик не уверен, что из этого он может занять сейчас. В прошлом он использовал заброшенное здание на окраине деревни, но оно очень далеко от додзе, что отнимает время от тренировки. Начало зимы также означало, что придется покупать теплую одежду, чтобы не замерзнуть насмерть во сне. Основная проблема заключается в том, что у него нет денег для этого. В будущем, когда он станет немного сильнее, Зоро сможет снова начать охотиться за головами, но сейчас это невозможно. С другой стороны Ророноа может спать днем в додзе, а ночью устраивать более напряженные тренировки, чтобы сохранить тепло. Хотя он сомневается, что Куина одобрит подобное безделье посреди дня. Первый снег медленно опускался на землю, медленно покрывая ее белым одеялом, скрывая под собой опавшие листья и пожухлую траву. Как давно ему удавалось взглянуть на смену времен года? От общей идиллии зеленоволосый широко зевнул, готовясь уснуть прямо на крыльце додзе. Зачем куда-то идти, если можно просто подождать до завтра. — Что ты здесь делаешь, Зоро? Всем детям давно пора в постель, — мягко улыбаясь сказал Коширо, подходя со спины. — Я собираюсь лечь спать, — лениво ответил Ророноа, снова зевнув и опрокидываясь на спину, закидывая руки за голову. Нежелание куда-либо идти победило. — Ты замерзнешь, лучше иди домой. Твои родители, должно быть, волнуются, — нахмурившись посоветовал мужчина, явно запутанный решением ученика. — Нет родителей, — беззаботно ответил Зоро, уже находясь в полудреме. — Вот как, — выражение Коширо приобрело скорбное выражение, когда он смотрел на умиротворенное лицо мальчика. — Где же ты живешь? — Нигде, — спустя некоторое время раздумывания ответил тот. — Так нельзя, Зоро, — строго сказал учитель, обеспокоенный положением ребенка. — Ты не можешь жить на улице. Почему бы тебе не обратиться в детский дом за помощью? — Хммм, — неясно промычал Ророноа, нахмурившись на вопрос. Несколько секунд он молчал. — Мне нужно только место для сна. Я не хочу, чтобы кто-то мешал мне тренироваться. Коширо устало покачал головой. Он уже понял, что Зоро не такой, как все остальные дети. Он намного более независимый, умный и сильный духом, чем, даже, Куина, которая все еще сильнейшая в додзе. Мужчина не сомневался в способностях своей дочери, но он мог видеть, насколько стремительно прогрессирует мальчик в своем обучении. Его тренировки экстремальны даже для взрослых мужчин, но сам он постоянно усложняет их. Не далек тот день, когда Ророноа одержит победу. Но то, как он влияет на девочку, очень радовало Коширо. Впервые за долгое время она начала прилагать все усилия в тренировках, в страхе потерять пьедестал лидера и потерпеть поражение. Гордый и упрямый нрав постоянно толкал ее вперед, чтобы доказать, что Куина может быть сильнейшей. Это же делало ее агрессивной по отношению к сопернику. — Пойдем со мной, Зоро. Я не могу позволить ребенку спать на улице, — сказал мужчина, приглашая мальчика обратно в додзе. — Вам не нужно волноваться за меня, сенсей. Со мной все будет в порядке, — сказал Ророноа, приподнявшись на локтях и глядя на учителя. — Глупости, — отвергнул слова Коширо. — Я позволю тебе спать в тренировочном зале, если ты не хочешь иметь дело с детским домом. Но учти, что иногда Куина пробирается туда поздно вечером. Зоро глупо моргал, пытаясь осмыслить происходящее, после чего сдержанно ухмыльнулся. — Благодарю, сенсей. Я постараюсь ее не разозлить.

***

— Что ты здесь делаешь?! — разъяренно потребовала ответа Куина, указывая шинаем на Зоро, который сонно смотрел на нее. Его затененное лицо наводило на девочку дрожь. Она совсем не ожидала застать кого-либо в додзе посреди ночи. — Сплю, — просто ответил он, переворачиваясь на другой бок, покрепче перехватывая мечи. Хотя его поза оставалась расслабленной, Куина никогда не могла почувствовать себя спокойно рядом с Ророноа. С самого первого дня он заставлял ее чувствовать себя слабой и незначительной несмотря на то, что она выигрывала каждый бой. Это так злило девочку, что та, пытаясь перебороть это гнетущее чувство, стала тренироваться так, как никогда прежде. — Ты прекрасно знаешь, о чем я спрашиваю, — уже более спокойно, но все еще грубо сказала она. — Додзе закрывается на ночь и тебе нельзя здесь находиться. — Коширо-сенсей разрешил мне спать здесь, — лениво пробурчал Зоро, явно вознамерившись игнорировать соперницу, что только сильнее смутило ту. Обычно зеленоволосый был очень активен и не упускал возможности вызвать ее на дуэль. — Отец? — удивилась Куина, опуская шинай. — Угу, — тихо промычал Ророноа, после чего послышалось сопение. Куина разочаровано вздохнула. Ее поздняя тренировка оказалась сорвана из-за того, что ее отец разрешил беспризорнику ночевать в зале. Разумеется, она знала, что у Зоро нет дома, как знали и те трое мальчиков, с которыми он часто общается. Коге, Момочи и Эиро часто таскают этому идиоту онигири и бутерброды, так как сам он, видимо, не слишком волнуется о возможном истощении. Взамен зеленоволосый рассказывает им что-то, от чего воздерживаются взрослые. Однажды она услышала, как Ророноа перед ними рассуждает о выпивке. Он рассказывал о вкусе и высоте градуса, параллельно выражая собственное мнение о том или ином виде алкоголя. Дурак даже сказал, что скучает по хорошему саке. Куина поморщилась. Зоро только восемь лет, но он уже стал потенциальным пьяницей. Как бы девочка не пыталась отрицать свои чувства, она тайно волновалась за своего соперника и жалела его. Она сомневалась, что смогла бы жить на улице без какой-либо поддержки. Зоро услышал, как она ушла и позволил себе расслабиться окончательно. Прошло уже несколько дней, и он начал думать, что Куина не появится. Она всегда хотела казаться непрошибаемой, поэтому тренировалась в тайне, но теперь ей придется придумать что-то новое, если мальчик собирается зимовать в додзе. Он позволил своей голове очиститься от мыслей и снова вернуться в сон. Но через несколько минут Ророноа снова проснулся от того, что девочка вернулась, но не подал виду. Она как можно тише приблизилась к нему и накинула плед, после чего быстро ушла. Зоро улыбнулся, натягивая плед до самого носа. Как же Куина его веселила.

***

Чоппер проснулся рано утром от того, что в комнате становилось шумно. Хилюлюк всегда собирался шумно, прежде чем сбежать в одну из деревень, чтобы предложить свои услуги. Пускай его познания в медицине были весьма поверхностными, а экспериментальные лекарства давали непредсказуемые эффекты, он искренне хотел помочь. И в глазах олененка этот человек был святым. Этот месяц, что они провели вместе, Чоппер заново привыкал к мужчине, но он был счастлив снова видеть его. Трудно было не демонстрировать свои медицинские познания. Чтобы избежать подобных прецедентов, Чоппер не напрашивался на отлучки с Хилюлюком, а оставался в доме, чтобы присматривать за ним и своевременно убираться, и читал медицинские книги. Этого мало, чтобы оправдать навыки, но достаточно, чтобы разбираться в поверхностном лечении. Сам Хилюлюк еще ни разу не приглашал его с собой, видимо, смущенный возрастом. Но вечерами они весело проводили время вместе. Мужчина часто рассказывал Чопперу истории из своих вылазок, всякие небылицы или идеи для экспериментов. Они много смеялись и ругались, не жестоко, а как положено ругаться друзьям или родственникам, когда разногласия до глупости тривиальны. — Доктор, — в полудреме позвал того олененок. — Ах, Чоппер, я разбудил тебя? Прости, прости, — Хилюлюк смущенно потер затылок и улыбнувшись, обернувшись к мальчику лицом. — Я почти закончил, так что ты сможешь спать дальше. — Ничего, не торопитесь, доктор, — сказал тот, сильнее укутываясь в одеяло. Он не чувствовал холода, но ему просто так нравилось. — Берегите себя, — попросил он. — Я буду, — улыбнулся врач, потрепав Чоппера по голове, прежде чем покинул дом. Хилюлюк думал, что с тех пор, как в его жизни появился этот удивительный ребенок, он стал намного счастливее. Впервые за долгое время кто-то действительно поверил в его безумные бредни, и это невообразимо грело душу. Прямо сейчас он был готов совершить невозможное, лишь бы не разочаровать ново-обретенного сына.

***

Усопп любил свою деревню. Раньше, когда он рос шумным вруном, которого никто не мог терпеть. И сейчас, когда его считают очень ответственным мальчиком, который очень много помогает своей матери. Ему нравилось врать, это помогало облегчить любую ситуацию, но с возрастом снайпер перестал злоупотреблять этим. Он уже усвоил свой урок, что переизбыток лжи имеет свои последствия. Это было тихое место, буквально. Редко, что нарушало тишину этого маленького острова, хранящего на себе лишь одну деревню с парой сотен жителей. Люди, желавшие найти покой, приходили сюда жить, а, жаждущие приключений, уходили. Так пришла семья Каи и ушел Ясопп. И только удары молотка разносились по округе. Усопп просто решил подлатать крышу. — Обед готов! — раздался из дома голос Банчины. — Сейчас! Я почти закончил! — откликнулся мальчик, вынимая гвозди изо рта. Благодаря Фрэнки, его плотницкие навыки стали намного лучше. За время плавания экипаж неосознанно стал вбирать в себя что-то от своих друзей. Из-за того, что Усопп всегда полагался в первую очередь на тактику, то так получилось, что он больше всех почерпнул от команды. Чтобы работать с оружием Нами, он изучал науку о погоде. Помогая Санджи с покупками, мальчик научился рационализировать пищу и покупать лучшие продукты. Общение с Робин и Чоппером дало ему знание о истории и медицинской помощи. Брук научил его играть на различных музыкальных инструментах, а Зоро показал, чего можно добиться усердными тренировками. И, конечно, Луффи наградил его частичкой своей уверенности. Оторвавшись от работы, Усопп с улыбкой взглянул на просторы травы и деревьев, за которыми лежал бескрайний океан. Трудно поверить, что этот остров всего лишь клочок земли по сравнению со всем остальным миром. Это не плохо, просто мальчик чувствует себя несколько тесно. Ему не хватает корабельной качки, шума и игр на палубе и яростных сражений. Снайпер спустился с крыши и вошел в дом. В углу лежала свежесплетенная рыболовная сеть. Эта деревня зарабатывала рыбным промыслом и пополнением запасов грузовых кораблей. В здешних лесах не водились крупные животные, поэтому ели здесь в основном рыбу, которая благодаря течениям всегда была в избытке. В детстве Усопп редко ел мясо, так как его мать не могла охотиться или позволить себе покупать его, а потом он просто привык к этому. На обед, как и полагалось, была рыба. Мальчик не был против и не жаловался, хотя иногда он и скучал по отменной кухне Санджи. Когда откроется Барати, он обязательно свозит туда свою матушку, чтобы она тоже могла насладиться изысканными блюдами. — Торговый корабль пришел! Торговый корабль! — раздался на улице крик мужчины, мгновенно привлекая внимание Усоппа. Непроизвольно он ускорился, словно внезапно возникла угроза Луффи. — Спасибо за еду! — поблагодарил он, подрываясь с места. — Я пойду к кораблю. — Конечно, удачи тебе, — улыбнулась Банчина, собирая тарелки. Усопп побежал к берегу, к которому обычно причаливают суда. К сожалению, его дом находится в отдалении, так что бежать туда приходится порядком пяти минут. С другой стороны, это еще одна тренировка. Он уже стал немного выносливее и сильнее, чем был в том же возрасте раньше. На пол пути его воля Наблюдения засекла знакомую ауру. Снайпер все еще плохо управлял ей. В те моменты, когда он не использовал ее сознательно, она работала спонтанно. Обычно она активировалась, когда поблизости находился враг или кто-то намеревался атаковать его. Луффи говорил, что в самом начале он мог предвидеть атаку противника только в последний момент. Но сейчас это не главное. Главное — это присутствие, которое трудно с чем-то спутать. Мальчик прибавил скорости, желая убедиться в своей правоте. Ощущение скорой встречи хорошенько взбудоражило его. Вскоре вдалеке показался ее силуэт. Лицо Робин как всегда носило нейтрально-веселое выражение. — Ой~! Робин! — закричал Усопп, после чего споткнулся и чуть не упал, в последний момент удержав равновесие. — Привет, Усопп, — радостно улыбнулась девушка и помахала ему рукой.

***

Зоро знал о прибытии археолога еще в тот момент, когда она высадилась на остров, но он решил подождать ее прибытия на своем обычном месте для тренировок. Он закончит со своим упражнением к тому моменту, как Нико доберется до него. В конце концов они никуда не торопятся в данный момент. Однообразие тренировок начинало утомлять. Даже сражения с Куиной уже не были такими веселыми, как раньше. Благодаря усердным тренировкам Ророноа стал понемногу возвращать свои прежние силы. Учитывая рост мастерства девочки, ему понадобится еще чуть больше года, чтобы догнать ее. Может, немного меньше. Когда это произойдет, ему придется уйти, чтобы найти себе врагов. Возможно, он отправится в другие моря, чтобы стать сильнее.

***

— Так ты уже встречалась с Усоппом и Нами? — спросил Зоро между укусами своего любимого онигири. Его взгляд колебался между безразличием и заинтересованностью. — Верно. Они в полном порядке, так что не о чем беспокоиться, — ответила Робин. — Вряд ли я смогу встретиться с кем-то из команды в ближайшие двенадцать лет, поэтому я просто хотела убедиться, что с вами все в порядке. — У меня тоже был некоторый страх, что я здесь один, — признался Ророноа. — Уверен, что бровастый сейчас тоже об этом думает. — Как на счет Луффи? — с улыбкой спросила девушка. — Он не появлялся. Уверен, сейчас он занят чем-то безумным, — раздраженно ответил мальчик, на что получил веселое хихиканье. — Он никогда не волнуется о подобном. — Нами и Усопп сказали тоже самое, — сказала Нико. — У меня есть кое-что для тебя, — вспомнила она и залезла в свою сумку. Зоро заинтересованно посмотрел на нее. — Вот, — она показала ему толстую пачку купюр. — Зачем это? — скептически спросил Ророноа. — В отличии от всех остальных, ты не достаточно взрослый, чтобы обеспечивать себя, и у тебя нет людей, которые могли бы позаботься о твоем благополучии. Здесь около ста тысяч белли. Их должно хватить, пока ты снова не начнешь охотиться за головами, — объяснила Робин, вручая деньги упирающемуся ребенку. — Они не нужны мне, — воспротивился Зоро. — Не волнуйся. Я не Нами, я не возьму с тебя долг, — улыбнулась девушка. — Я все равно верну их, — настаивал зеленоволосый, все же принимая деньги. — Как скажешь, — согласилась Робин. — Что ты собираешься делать с Барок Воркс? — неожиданно спросил мальчик. — Я не знаю, — призналась она. — Независимо от того, как я поступлю, Алабаста окажется под гнетом Крокодайла. Он просто принесет копию понеглифа мне, чтобы я его перевела. Но если я не вступлю, может погибнуть больше людей, чем в прошлый раз, в том числе и принцесса Виви. — У тебя будет время подумать об этом, — сказал Ророноа. — Возможно, Луффи скажет тебе, что нужно делать. У меня нет идей. — Я уже говорила об этом с Нами. Ей не нравится идея о моем участии во всем этом, но она согласна, что если я этого не сделаю, у нас может быть более серьезная проблема, — серьезно ответила девушка. — Зоро! Коширо-сенсей сказал, что через десять минут начнутся тренировочные бои! Поспеши! — услышали они голос Коге, который вскоре появился из-за деревьев вместе с двумя другими мальчиками. Завидев рядом со своим другом незнакомку, они остановились. — Кто вы, мисс? — спросил Эиро. Когда Робин улыбнулась ему, он смутился. Зоро не заинтересованно посмотрел на все это и решил просто продолжить есть. — Можно сказать, что я его старшая сестра, — ответила девушка, вызвав на лицах детей удивление. — Сестра? — скептически спросил Ророноа, только сильнее запутав тех. Лицо Нико приобрело загадочное выражение. — Мне пора, — сказала она, поднимаясь с места, после чего потрепала зеленоволосого по голове, вызвав возмущенный вздох. — Увидимся через двенадцать лет. Мальчики смотрели, как ее фигура теряется среди деревьев. Зоро думал, как же долго будут длиться эти проклятые годы. Он надеялся, что они не слишком изменятся за это время. — Зоро, она действительно твоя сестра? — осторожно спросил Момочи, боясь потревожить Ророноа. — Почти, — ухмыльнулся тот. — Пошли, не будем заставлять сенсея ждать.

***

— Не клюет, — расстроено простонал Пенгвин, шмыгая носом. Рядом с ним Сяти выловил из реки комок водорослей. Луффи тихо смеялся рядом. Ему нравится рыбалка, это прекрасный способ хорошо провести время, он так думал. С другой стороны Бепо с большой радостью выловил очередную рыбину. Словно большая шутка, это была его пятая, в то время как мальчики все еще не имели улова. Ло с ними не было, теперь он иногда подрабатывает в местной клинике помощником врача. Коразон помогает перевозить груз в королевство Гоа, хотя с его неуклюжестью, ему самому необходима помощь. Деньги им нужны только для покупки овощей, предметов быта и одежды. Все мясо они ловят сами, в основном этим занимается Луффи, но ему нравится таскать остальных вместе с собой в лес. Сяти и Пенгвин ничуть не оценили оказаться в чаще с кучей огромных плотоядных тварей, поэтому долго потом возмущались и просили Ло все это остановить. К их сожалению, Трафальгар был таким же заложником ситуации. Единственным выходом для них оставалось научиться сражаться. Бепо был не против научить их боевому искусству минков. Медведь ел в основном рыбу и мясо аллигатора, когда оно появлялось. Он не мог просто есть животных, которые покрыты шерстью, для него это каннибализм. Так что рыба была у них на столе всегда, как и хлеб, который искренне ненавидел Ло. Тем не менее Росинант заставлял мальчика его есть, за чем было очень весело наблюдать. Луффи любил свою нынешнюю жизнь. В прошлом детстве до встречи с Шанксом он всегда чувствовал себя одиноким, так как другие дети избегали его, а дедушка почти все время отсутствовал. Только Макино составляла ему компанию. Но теперь он может играть с Траффи и другими в любое время, и Коразон заботился о них всех. Монки не мог дождаться встречи с Эйсом и Сабо, чтобы включить их в свою новую семью. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в оранжевый и персиковый цвета. На ужин у них олень, но Росинант сегодня вернется очень поздно, так что готовить им придется самим. — Пошли уже домой. Я хочу поужинать до темноты, — сказал Сяти, поднимаясь. Пенгвин согласно кивнул, начиная сматывать удочку. — Вы двое идете? — Я пока останусь, — сказал минк, взглянув на подростков. — Я останусь с Бепо! — весело воскликнул Луффи, широко улыбнувшись. Когда через час белый медведь вернулся домой без мальчика, он сказал, что Монки резко сбежал. Когда еще через десять минут тот вернулся в дом со странной девушкой, Ло начал опасаться, что этот ребенок снова кого-то похитил. Когда Трафальгар узнал в незнакомке Нико Робин, он, от чего-то, совершенно успокоился. Видимо, безумие Луффи, наконец-то, настигло его в полной мере.

***

— Это будет довольно сложная задача. В таком случае я не смогу присоединиться ко всем организациям, в которых состояла в прошлой жизни, — задумчиво сказала Робин, выслушав просьбу капитана. — Но, наверное, это не так уж и важно. — Ничего, если у тебя не получится. В таком случае нам просто придется больше сражаться, — беззаботно сказал Луффи, хотя и было понятно, что он очень много думал, чтобы прийти к подобному плану. — Нет, ничего. Я просто исследую острова в Раю, где мы не были в прошлый раз. Возможно, я даже смогу найти понеглиф там, — улыбнулась ему девушка. — Будь осторожна, Робин, — серьезно попросил Монки. — Я буду, — пообещала она.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.