***
– Их здесь нет, – чуть слышно сказал Стайлз почти час спустя. Он прислонился к стене шахты и в свете фонарика выглядел бледным и изнемождённым. – Дин, дети… их здесь нет. – Мы не знаем наверняка. Шахта огромная, – сказал Дин, пытаясь сохранять оптимизм, и обернулся, чтобы осмотреть развилку. Только здесь было три пути, и он сомневался, что они обыскали хоть сколько-то значительную часть шахты. Без какого-либо следа – Дину ещё только предстояло его найти – они бродили здесь, словно слепые мыши. – Нет, Дин, их здесь нет, – повторил Стайлз с какой-то особой уверенностью. Тот недоверчиво взглянул на него, покачал головой и начал ходить по кругу, чтобы решить, по какому пути им пойти в этот раз. – Но в этом нет смысла. Ты сказал, что ровхед пошёл сюда. – Я знаю, – напряжённо ответил Стайлз. – И он пошёл. Я клянусь. Он был здесь. – Ладно, – отозвался Дин и указал рукой на тоннели. – Тогда он должен быть где-то здесь, верно? Стайлз провёл рукой по волосам. – Не знаю, – сказал он и закашлялся в рукав. Дин вздохнул и достал телефон, чтобы проверить время. – Наши два часа истекли. Нужно встретиться с моим отцом. Может он что нашёл. – Может, – согласился Стайлз, хотя и звучал при этом не особо уверенно. Дин подтолкнул его вперёд, чтобы он шёл первым, пока они по своим же следам шли из шахты. Стайлз снова закашлялся, остановившись, и согнулся почти пополам от силы кашля. – Ты в порядке? – спросил Дин и потрепал его по плечу. – В полном, – пробурчал Стайлз, прокашлявшись, и отстранился от Дина. Он натянул рукава толстовки и громко вздохнул, идя дальше. Дин внимательно посмотрел на его, вспоминая, какие лекарства от простуды у них были в аптечке. Ни отец, ни Дин не болели часто, зато с простудой мог слечь Сэм, поэтому, возможно, нужного лекарства у них и не было, но, наверное, там могло быть что-нибудь от насморка или кашля. Дин решил, что предложит что-то из этого Стайлзу, когда они вернутся в хижину Калеба. Хотя нет, он заставит его принять лекарства, если придётся; ничего хорошего не получится, если болеющий из-за того, что решил окунуться в воду в шахте и затем поспал на полу, Стайлз будет шататься с ними,. Раздался едва слышимый в шахте жужжащий звук. Дин остановился, наклонив голову к плечу и пытаясь определить, откуда тот исходил. Стайлз пошёл дальше, продвигаясь вперёд по туннелю, даже не подозревая, что Дин остановился. Звук прекратился, и Дин почти решил, что показалось, когда снова его услышал. Он вернулся немного назад, следуя за звуком, который усиливался и стал достаточно громким, чтобы Дин узнал в нём вибрацию телефона в затемнённом проходе. Под горкой грязи и какого-то мусора, он смог разглядеть слабое свечение. Дин нахмурился, присев и стряхнув грязь, под которой оказался телефон Стайлза, слабо двигающийся от вибрации. Экран светился, показывая звонок от кого-то по имени Дитон. Дин взял телефон, разрываясь между тем, стоит ли ему ответить или нет. Прежде чем он смог решить, звонок перешёл в голосовое сообщение и на экране появилась иконка пропущенного звонка, а за ним и нового голосового сообщения и СМС. Дин прикусил губу и взглянул в направлении, в котором ушёл Стайлз, прежде чем нажать на иконку сообщения и провести по экрану пальцем, чтобы разблокировать телефон. Сообщение тоже было от Дитона. В чате оно просто значилось как «позвони мне». Дней восемь до этого было ещё одно, на которое Стайлз так и не ответил: «Ты в безопасности?» Затем все сообщения были просто разными разновидностями одного и того же вопроса: «ты в порядке; «Стайлз, пожалуйста, свяжись со мной»; «как ты»; «ты давно не звонил». Ещё раньше были короткие диалоги. Стайлз никогда не отвечал больше, чем парой слов, только помесь: да, хорошо, нет, нормально, и одно язвительное «потому что ты не мой альфа». Дин нахмурился, когда его прочитал, потому что не понимал, что вообще Стайлз подразумевал под альфой. Ответ от Дитона был простым: «ну, это можно устроить». Стайлз оборвал диалог коротким финальным и резким «нет», с заглавной Н и точкой. Дин снова заблокировал телефон и вытер столько грязи, сколько мог. Без подсветки он увидел, что это больше походило на глину, которую развели по экрану. С обратной стороны обнаружились отличительные отпечатки пальцев и большой кусок грязи прилип прямо под камерой. Ему было интересно, когда Стайлз его обронил, и он уже собирался было пойти дальше, когда заметил значительно более тёмную секцию на земле в шаге перед ним. Дин убрал телефон Стайлза в карман и достал фонарик снова, включив его большим пальцем, и пошёл к дыре. Над землёй начинался участок дерева, и Дин остановился, прежде чем наклониться вперёд и заглянуть в темноту. Что-то провалилось через деревянные доски, и в этом не было ничего удивительного, учитывая насколько старыми и прогнившими они выглядели. Дин посветил вниз и нахмурился, когда свет выхватил неподвижную и сверкающую воду почти в двух метрах снизу. Он взглянул туда, где обнаружил телефон Стайлза. Конечно же, это не могло быть тем местом, где Стайлз упал в воду. Дин предположил, что тот умудрился упасть в маленький пруд или может в глубокую лужу, но определённо не сквозь пол в скважину. Дин лёг на землю, убедившись, что большая половина его тела была на земле. Древесина опасно скрипнула под его весом. Он вытянул голову и посветил фонариком. Свет отразился от неподвижной воды и с лёгкостью осветил маленькую скважину. Она была сравнительно узкой, всего лишь метр в ширину, и может два в длину. Дин не мог определить, но наверняка она уходила вглубь. Стены состояли из мокрых камней и скользкой глины. Внизу, возле самой воды, стены выглядели так, словно что-то или кто-то провёл по ним рукой, смёл грязь с камней и в некоторых местах прошёлся вверх или вниз, ища выход. Стена прямо под ним оказалась наиболее потревоженной, глубокие выбоины, словно кто-то врезался в камень когтями, проходили сколько Дин видел. С этой шахтой не соединялись никакие другие помещения, и, насколько Дин мог понять, под удивительно чистой водой та просто уходила вглубь. Он ещё раз проверил стену, чтобы удостовериться в том, что уже знал. Единственным выходом была дыра, через которую он смотрел вниз. Что бы там ни оказалось внизу, оно когтями прорезало свой путь наверх, ну или, по крайней мере, попыталось – и это было более чем невозможно. – Чувак, ты что делаешь? Дин подпрыгнул, от чего горсть земли упала в скважину, и почти уронил фонарик в воду, но ухватил его в самый последний момент. – Господи, не подкрадывайся к людям таким образом, – он развернулся и намеренно посветил Стайлзу прямо в лицо. Тот нахмурился, прищурился и поднял руку, чтобы перекрыть свет. – Ну, это ты исчез, – пожаловался Стайлз. – Серьёзно, какого чёрта ты делаешь? Дин поднялся, стряхнув грязь с коленей, а затем вытащил найденный телефон из кармана, протягивая его. – Нашёл это. Стайлз перевёл взгляд с лица Дина на телефон и замешкался на секунду, прежде чем забрать его. – Спасибо. Рад, что не придётся покупать новый, – он провёл большим пальцем по экрану, чтобы разблокировать его, нахмурился и написал что-то, прежде чем спрятать в карман. – Ты закончил с осмотром или хочешь ещё в грязи поваляться? Дин направил свет на дыру и Стайлз вопросительно поднял бровь, намекая Дину, что ему нужно использовать слова. – Ты сюда упал? – Фиг знает, – Стайлз пожал плечами. – Может быть. – В смысле «может быть»? – Ну, когда я упал, было темно, и потом, я слишком замёрз, как ты можешь помнить, так что детали могли ускользнуть от меня, – язвительно ответил Стайлз. – Но ты провалился под доски? – продолжил давить Дин. – Ага, в смысле, наверное. – В скважину? – Да, – раздражённо сказал Стайлз, пытаясь не кашлять. – Дин, почему это важно? Тот снова направил свет на Стайлза, из-за чего тот начал часто моргать. – Из этой скважины нет выхода. Быть не может, чтобы ты смог выбраться из неё в любом случае. Стайлз озадаченно прищурился. – Ну значит, я упал не здесь, – через секунду сказал он, словно Дин выставил себя идиотом. – Тогда почему твой телефон был здесь? Стайлз покачал головой. – А мне откуда знать? – Ты сказал, что обронил его, когда упал. – Нет, – исправил его Стайлз. – Я сказал, что может быть уронил его, когда падал. Смотри, Дин, я выбрался из скважины, в которую упал, потому что мне повезло, там был прилегающий туннель достаточно низко, так что я смог до него достать и выбраться из чёртовой шахты. Может быть я обронил телефон здесь ещё до падения. Это или я, сам того не подозревая, ходил по кругу, что тоже возможно. – Ага, – согласился Дин, всё ещё озадаченно оглядывая Стайлза. – Наверное, так. Стайлз шмыгнул носом, пожав плечами, словно это не было важно, и продолжил идти к выходу. Дин пошёл следом через мгновение, ещё раз взглянул на скважину через дыру и посветил на землю. Туда вело два следа. Один был чётким и легко узнаваемым. Другой смазанный, словно этот кто-то бежал, и оба они полностью совпадали с подошвой ботинок Стайлза.***
Как Стайлз и ожидал, Джон тоже ничего не нашёл в шахте. Когда они встретились, стало очевидно, что там просто нечего было искать, что только поддерживало заключение – логово ровхеда находилось где-то ещё. Вместо того, чтобы бесцельно скитаться по сгущающейся темноте в более глубоких частях шахты, Джон предложил обыскать местность вокруг озера. Чтобы покрыть больше территории, они решили разделиться, и сам Джон пошёл на юг, Дин вокруг озера на запад, а Стайлзу остался лес на востоке. Ему снова строго наказали звонить Дину или Джону, если он что-то найдёт, и не приближаться к ровхеду самостоятельно. Стайлз держал свой путь вокруг озера, не следуя какому-то чёткому направлению, полагаясь скорее на интуицию, чем логику. Так как он даже не знал, с чего начинать поиски, то решил, что отдать себя на волю судьбы сработает куда лучше. Это ничем не отличалось от скитания по городу или пригороду, просто не было определённых улиц, на которые можно было свернуть, но в какой-то момент Стайлз понял, что снова оказался перед шахтой. Стайлз уставился на вход, прислушался к пению искры, и понял, что запутался. В этом не было смысла. Ровхед вошёл в шахту, и у него не было причины действительно идти туда, если только там не было его логова. Единственным другим вариантом было то, что он знал об идущем по пятам Стайлзе, и зашёл в шахту, чтобы сбить его со следа. Действительно, ровхед знал, что Стайлз был в шахте, но тот очень сомневался, что он знал о слежке до этого. Это требовало бы больше ума, чем, по словам Дина, у того было. Вернуться в шахту не было первым пунктом его списка «Того Что Я Хочу Сделать» – да и вообще в список не попадало – но Стайлз именно это и сделал. В этот раз он даже не попытался отмечать повороты, которые выбирал, или следовать каким-то логическим доводам. Уже через короткое время он зашёл достаточно глубоко, чтобы оказаться в полной темноте, а без Дина у него не было фонарика. Стайлз собрал искру, довольствуясь мягким светом золотых линий, которые лениво обвивали руку, собираясь на ладони, и обвивали пальцы. Хотя свет и не был ярким, он освещал тоннели достаточно, чтобы Стайлз мог продолжать путь, внимательно разглядывая землю на предмет потенциальных смертельных ловушек. Прошло несколько часов, прежде чем он снова вышел на свет божий, который слабо мерцал в конце тоннеля за поворотом. Он отозвал искру и замер, когда достиг выхода, оставаясь в тени и рассматривая лес вокруг шахты. Всё казалось тихим и погружённым в глубокие тени, солнце уже скрылось за деревьями, пока он блуждал под землёй. Стайлз продвинулся вперёд, удостоверившись, что на данный момент был один. От шахты вёл хорошо протоптанный путь наверх по крутому холму. Наверху сквозь деревья просматривалось какое-то строение. Он взобрался по холму, тяжело дыша, когда достиг вершины, и сделал перерыв, рассматривая здание перед ним. – Конечно, – выдохнул Стайлз, ни к кому особо не обращаясь, но чувствуя необходимость оценить абсурдность происходящего, даже пытаясь заставить лёгкие работать. – Монстры всегда прячутся в стрёмном доме в лесу. Стайлз осмотрел старое здание, которое почти падало, но всё ещё возвышалось над ним из-за грандиозных размеров. Когда-то это, возможно, был прекрасный дом, наверняка принадлежавший какой-нибудь особо богатой семье, владеющей шахтами. Сейчас же он жутко напоминал дом с приведениями, какие Стайлз видел в кино и в реальной жизни. Остальной лес погружался в неестественную тишину вокруг жилища. Его телефон завибрировал в кармане: постоянный поток сообщений пришёл теперь, когда тот снова поймал сигнал. Стайлз достал его, наблюдая за тем, как количество сообщений всё увеличивалось вместе с оповещениями о нескольких пропущенных звонках. Он с подозрением осмотрел дом, прежде чем открыть контакты и выбрать номер Дина. Тот ответил после первого гудка. – Чёрт возьми, где ты был? Тебя не было несколько часов. Мы... – Дин, я нашёл его, – прервал его Стайлз. Дин резко замолчал, и Стайлз мог практически видеть его приоткрытый рот и сведённые брови. – Что? – Логово ровхеда. Я нашёл его.