***
Джилл оказалась в раю. Она не умерла, хоть и была близка к тому. Но замечательный добрый доктор её вылечил. А красавчик-вампир делал всё, чтобы она поправлялась скорее. А потом Джилл вволю наговорилась с теми, кто действительно понимал её — и с Михалычем, и с Полиной. Никто на «Сигурэ» не смыслил в механизмах и романтике. А потом оказалось, что у капитана-космодесантника скоро День Рождения. И сюрприз получился отличным. Всё было просто замечательно, пока Фрэнк не поделился новостью о том, что никакой Базы нет. И на связь вышел Балфер. Взаправду можно было решить, что неудачи преследуют Роджера Сакаи. Но Джилл не променяла бы место на «Сигурэ», даже если бы ей кто-нибудь предлагал остаться на безымянном транспортнике вторым механиком. Пусть даже в честь своего дня рождения Станислав Петухов велел всем гостям срочно вязать шапочки из световодов, а её назначил плести папскую тиару.***
Станислав посмотрел на кружок рукоделия и хмыкнул. Разумеется, приказ пришлось немного видоизменить, но результат вышел неожиданным. Владимир ничего вязать одной рукой точно не мог. Денис, к которому появилось несколько вопросов, должен был дежурить у пульта и изображать из себя строгого защитника сектантов. Полина запуталась в световодах и была отстранена. Михалыч ловко обращался со знакомым материалом. Кропотливая Наталья пристально следила за движениями мозолистых пальцев и старательно повторяла. Но лучше всех с плетением шапочек справлялись, как ни странно, Теодор и находчивый соседский навигатор. Парни поглядывали друг на друга и всё ускоряли мельтешение спиц. — Капитан, они просят отца-настоятеля! — позвал Дэн. Станислав Федотович принял из рук девушки-механика жутковатое нечто. И, содрогнувшись, нахлобучил поверх фуражки. Богомерзкая блескучая кофта навигатора была безжалостно разрезана виброножом и наброшена на плечи. Полина скоренько приметала еë к наплечникам капитанского кителя. Ветеран космодесанта чувствовал себя шутом гороховым и именно поэтому сохранял невозмутимое выражение лица. В конце концов, это было лучше, чем гномика в детском саду играть. Никаких стишков заучивать не надо было. И то хлеб. Капитан, то есть отец-настоятель, встал так, чтобы внушительно смотреться в кадре, и велел включить видеосвязь. Денис так послушно выполнил команду, что световодная папская тиара перестала давить на фуражку так уж сильно. Станислав зря грешил на свой облик. В кресле пиратского коралбя сидел человек с красивым, но отталкивающим лицом. Наряд его был ещё смешнее, чем облачение главы культа: гигантские эполеты с кручëными кисточками, лабиринты из золотой канители между тремя рядами алмазиков-пуговок и расшитые золотой проволокой толстые манжеты до локтей, пиратский капитан был уже вне символов и слов. — Я, адмирал Балфер, капитан «Звëздного драккара», приветствую вас, святой отец, — он старался выглядеть одновременно опасным и вежливым. Суровое и вроде как гордое лицо над пышно отделанным воротником смотрелось нелепо, как приклеенное. — И вам добрый день, —ответил Станислав, отчаянно пытаясь припомнить, как разговаривают духовные лица. Голову приходилось держать неподвижно, так как световодные петли норовили сползти на глаза. — Да снизойдëт на вас свет кратчайшим путëм и поможет в ваших поисках Истины. — Благодарю вас, — кивнул пират. — Я как раз ищу одного человека. Роджера Сакаи. Вы или кто-то из ваших людей его не встречали? Станислав очень осторожно кивнул, проклятая шапка была тяжелее, чем он думал: — Человек с таким именем скитался по этим землям, когда мы прибыли. Он попросил прибежища и принял постриг. — Он был один? — насторожился Балфер, он даже в кресле привстал. — Его товарищи оставили его. Мы не спрашиваем, какими путями ходили братья во тьме, пока не пришли к Свету. Но брат Роджер сам сказал, что его оставили искать сокровища бренные, которых не может быть на столь бедной планете. Но мы помогли обрести ему сокровища истинной веры. — Боковым зрением Станислав заметил движение — Сакаи уронил голову в ладони. Невыразительное лицо самозваного адмирала стало совсем пластмассовым, он старался не расхохотаться.