ID работы: 6675154

Кровавые шрамы

Джен
PG-13
Завершён
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
91 страница, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 36 Отзывы 0 В сборник Скачать

24. В подвалах

Настройки текста
Примечания:
— Ну вот, теперь мы тут одни. И бегаем по орлесианским подвалам.  — Звучит довольно интересно.  — И что ты находишь тут интересного?  — На Рваном Берегу мы часто находим интересное — хотя кунари мы там находим куда чаще. Или разбойников. Или других наемников.  — Справедливо. ***  — У тебя вообще нет навыков ориентации на местности, да?  — Меня готовили как Первую, а не как охотницу. Так что нет.  — Оно и заметно.  — Фенрис, ты опять ударился головой о притолоку?  — Отцепись, ведьма. ***  — Тебе не кажется, что тут мы проходили пять коридоров назад?  — Стой! Ты заметила, что мы ходим кругами, и сказала об этом только сейчас?!  — Извини, меня не учили ориентироваться на местности. Я подумала, что ты всяко лучше знаешь.  — …Fasta vass! ***  — Слушай, я тебе, конечно, не нравлюсь, но это не повод молчать и дуться, будто Ашалле отняла у тебя лук. Фенрис! Фенрис!  — …я слушаю.  — Тебе ведь нравится Хоук, да? Поэтому ты такой злой?  — Я такой злой потому, что мы находимся в месте, где эльфы вроде меня и тебя служат хорошими украшениями на танцах, Хоук где-то в тюрьме, потому что решил довериться очередной смазливой мордашке, а я должен искать его в компании с магом крови, который в любую секунду может стать одержимым.  — Посмотри на это с другой стороны.  — Тут есть «другая» сторона?  — В этих подвалах куда приятнее, чем в Клоаке. И мне не нужно использовать магию, чтобы освещать нам путь.  — Знаешь, еще несколько часов бесцельных блужданий — и я и впрямь увижу эту «другую сторону». ***  — А тебе, как я понимаю, Хоук нравится?  — Ты сам начал разговор со мной? Фенрис, ты не болен?  — Не слышал от тебя таких ядовитых слов, ведьма. Ты, случаем, не заболела следом?  — Да.  — Ты и вправду больна?  — Да, мне нравится Хоук.  — Забавно. ***  — И что же тут забавного?  — Что?  — Я спросила: что же забавного в том, что мне нравится Хоук? В конце концов, не я смотрю на него щенячьими глазами!  — Я так на него не смотрю!  — «Я рад следовать за тобой».  — Не передразнивай меня!  — «Рад, что ты взял меня с собой».  — Похоже, ты просто не доживешь до того момента, как я успею увидеть другую сторону этой ситуации.  — Честно признаться, Фенрис, порой ты начинаешь брюзжать так, будто тебе сотня лет.  — Год с Хоуком считается за три. ***  — Ох, неужели.  — Хоук! Таллис! Мы вас обыскались!  — Могли бы просто идти в сторону воплей «Сдохни, брюква». Обычно я там и нахожусь.  — Мы шли на звуки предсмертных криков и шипения «проклятая ветчина».  — Мерриль, ты учишь Фенриса шутить?! Может, мне вас тут и оставить — глядишь, он сначала будет говорить, а потом только вырывать внутренние органы?  — Порой мне кажется, Хоук, что ты сам напрашиваешься.  — Авелин разделяет твое мнение.  — Здравомыслящего человека в твоей ватаге сразу видно, да Хоук?  — Да, и впрямь. Он обычно одет так, что из толпы не выбивается.  — Представления не имею, на что ты намекаешь.  — Я, конечно, признательна за помощь — но, может, мы будем двигаться вместо того, чтобы трепаться?  — Кстати, интересно, шемская охота уже закончилась? Было бы интересно посмотреть на вивернов поближе, и чтобы никто не пытался отхватить тебе руки.  — Зная орлесианцев, могу сказать, что они и сами могут тебе руки отхватить. И кусаются похлеще вивернов.  — Боюсь даже спрашивать, откуда тебе известны такие подробности, Хоук.  — Все у меня боятся что-то спрашивать. С ума сойти. Видно, поэтому все и рявкают: «Хоук, сбегай туда», «Хоук притащи какую-нибудь дурацкую штуку оттуда».  — …Где твоя брюква, Хоук?  — Не ожидал от тебя, Мерриль. Удар в самое сердце. Прекрати смеяться!  — Но ты смешной!  — Это еще не повод.  — Кажется, я вижу дневной свет. Мы почти выбрались.  — Знаешь, Таллис, я что-то сильно сомневаюсь в том, что мы выйдем к месту, где нет ни одного стражника.  — Речь сама собой зашла о Клоаке?  — …замечательно, Фенрис. Просто прекрасно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.