ID работы: 6675773

I Now Pronounce You, Way Too Young

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
30
переводчик
Joketar бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
24 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 16 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Он в тюрьме. Этот сукин сын оказался в тюрьме, и Дэрил не мог чувствовать себя счастливей. Его смех эхом отозвался в доме, когда он запихивал отцовские деньги в карман. Прошлой ночью драка закончилась на лужайке, где соседи могли видеть все, что происходило, и один из них, наконец, вызвал полицию. Как только она приехала, стало понятно, кто стал виновником беспорядка — отец Дэрила был в стельку пьян и угрожал всем подряд. Он попытался отбиться от полиции, а потом напал на старушку, которая подошла поближе, чтобы посмотреть на переполох. Она держала на руках огромную пушистую полосатую кошку, розовые бигуди сверкали в лунном свете. Когда отец Дэрила оттолкнул полицию и набросился на старушку с криками, что она заплатит за своё любопытство, она бросила кошку и побежала быстрее, чем любая женщина в ее возрасте. Дэрил был в чертовски прекрасном настроении, когда он вышел на улицу во второй половине дня. И почему-то воздух пах приятнее, а небо казалось голубее. В доме абсолютно не было никакой жрачки, так что он решил пойти в город и подкрепиться, а заодно поискать еще заявлений о работе. Кто знает, вдруг ему повезет, и он успеет съехать до того, как его отца выпустят из тюрьмы. Он так и не позвонил Кэрол, хотя в тот день как приехал домой, он сразу переписал её номера в блокнот, так, на всякий случай. Он был бы рад поговорить с ней, хотя и сам не понимал, почему до сих пор не позвонил. Он много думал о ней, и каждый раз ловил себя на том, что оказывался у телефона и поднимал трубку, но он каждый раз не заходил дальше второй цифры, прежде чем разочарованно повесить её. Может быть, когда он придет домой он позвонит ей. А может быть он просто обманывает себя. Девчонке будет лучше без него. Он — ходячая проблема. Его репутация была отвратительной, хотя он ничего такого криминального не делал. Если она начнется видеться с ним, он просто потянет её вниз. Весь город будет думать о ней плохо, а он этого не хотел. Он и работу для себя не может найти из-за этого, так что он не собирался портить ей жизнь. Дэрил завернул за угол, и наконец-то показалось небольшое кафе, где продавались приличные сэндвичи и вкусные десерты. Сегодня он хорошо поест. Погода была приличной, и он решил, что позже прогуляется вниз по мосту и, может, порыбачит. Его старик был за решеткой, и он теперь будет делать все что захочет без ограничений! Он почти дошел, но внезапно дверь магазина рядом распахнулась и кто-то оттуда выпорхнул, впечатавшись прямо в него. Дэрил всхрипнул от неожиданности и еле удержал себя на ногах. Он уже настроился дать сукиному сыну хорошую взбучку, но раздался знакомый голос. — Дэрил! Парень вскинул голову и когда встретился с ее голубыми глазами, ощутил бабочек в животе. — Кэрол? Она улыбнулась и, проигнорировав пакеты, которые она выронила, бросилась на Дэрила и обняла его так, словно они были старыми друзьями, словно они не виделись много лет. Он не знал, почему неосознанно приобнял ее за талию и был так рад ее видеть. И, решив не заморачиваться, просто ждал когда она закончит объятья. Кэрол отстранилась от него, и тут ее улыбка погасла. — Твой глаз! Дэрил пожал плечами и отошел от нее, но она все равно приблизилась к нему вплотную и пальцем осторожно прикоснулась к синяку под его левым глазом. — Ерунда, — отрезал Дэрил, отпихивая ее руку. Кэрол еще несколько секунд хмурилась, затем вздохнула и сделала шаг назад. — Ты так и не позвонил, — сказала она. В ее голосе слышалась обида. — Ну, я был занят. Как дела? — перевел он тему, чувствуя себя козлом. — Скучно. Одиноко, — пожала плечами девушка. — Я познакомилась с несколькими девчонками, и мы в пятницу пошли на озеро. Но было совсем не интересно. По сравнению с тобой, они очень скучные. Я всё надеялась, что я как-нибудь пересекусь с тобой. Дэрил посмотрел на лежащие пакеты, затем нагнулся и поднял их. Она кажется даже не осознавала, что бросила их. Парень протянул ей пакеты и Кэрол с благодарностью приняла их. — Я тут как раз собиралась домой, сварить обед. Хочешь верь, хочешь нет — но я свое дело на кухне знаю. Ты голоден? Он оглянулся на кафе и увидел бывших одноклассников, которые только что вошли внутрь. Он выругался про себя и сжал губы. Что ж, он не будет делать вид, что будет не рад времяпровождению с ней. А его планы всё равно рухнули из-за тех придурков, что вошли в кафе. — Ты вернула свою машину? — Да. Пришлось отремонтировать эту кучу металлолома, — проворчала она. Он молчал всю дорогу. Зато она, как всегда, болтала без умолку. Но он так нервничал, что на самом деле не понимал большую часть того, что она рассказывала. И так продолжалось, пока они не оказались у ее крыльца и она не сунула ему в руки пакеты, пока она шарила в сумке в поиске ключа. И только тогда его мысли немного прояснились. — Так насчет твоего глаза… — начала Кэрол. — Забей. — Забила, — вздохнула она и открыла дверь в дом. Она провела его в маленькую, но уютную и яркую кухню, где он расположил покупки на стол. Он отметил, что ее дом был в отличном состоянии, и в нем было очень приятно находиться. — Хочешь, проведу экскурсию? — предложила девушка. — Ты же все равно покажешь, даже если откажусь, так что валяй, почему нет? Она рассмеялась, сразу поняв, что он шутит, и взяла его за руку. — Тут вся мебель принадлежит моей бабушке. Я еще не разобрала вещи. — Она провела его в гостиную, где вся стена была увешана семейными фотографиями. — Моего наследства хватит максимум на полгода, поэтому сейчас я пока не особо парюсь насчет поиска работы. Если только мне не приспичит, и я не куплю новую машину, — проворчала она, затем потянула Дэрила в коридор, показывая ему ванную и спальню. — Ты, наверное, думаешь, что я слишком радуюсь и горжусь всему этому, что это моя первая недвижимость, даже несмотря на то, что не я ее покупала. Но здесь мои самые лучшие воспоминания, — смущенно сказала она, словно боялась, что он начнет смеяться над ее словами. — Это хорошее место, — рассеянно ответил он, оглядываясь на коридор. Затем Кэрол провела парня к двери напротив гостиной. — Моя комната, — улыбнулась она. — И ты первый мужчина, вошедший в нее спустя сорок лет, или даже больше. Он бегло осмотрел ее и сразу стало понятно, что это единственная комната в доме, которую она полностью захватила. Декор, казалось, отражал беззаботную личность, которой она обладала. Это было намного лучше, чем его собственная комната. — Неплохо. Кэрол присела на кровать. — Кстати, ты не выглядишь таким напряженным, как когда мы в первый раз встретились. Его взгляд остановился на ней, и это было плохой идеей — она сидела на кровати, чуть наклонившись, опираясь на руках, и у него появилось странное желание подтолкнуть ее, прижаться и… — Наверное, — сглотнул Дэрил. — А вот сейчас ты явно нервничаешь, — усмехнулась она. — Вовсе нет, — он мотнул головой. Она встала, снова схватила его руку и потянула его наружу. — Я тебе потом всё в комнате покажу. Сейчас я голодна, — подмигнула девушка, явно поддразнивая его, но лучше бы она не делала этого.

***

Вернувшись на кухню он сел за стол, вслушиваясь в ее бормотания. Она начала рассказывать про ее будущие планы насчет дома, успевая при этом что-то резать, мешать и варить. — Я думаю, мне стоит завести собаку. Собака — это всегда хорошо, особенно когда к тебе постоянно наведываются незваные гости, понимаешь. Тем более что подобное уже случалось дважды. Мне тогда пришлось запереться и ждать, пока ублюдок сгинет наконец, — она покачала головой. Дэрил нахмурился. — Кто-то пытался ворваться сюда? — спросил он, заранее зверея от мысли, что кто-то хочет навредить ей. Она была самой милой девушкой и, черт, наверное единственным его другом за всю жизнь. — Хочешь, я набью ему рожу? Кэрол удивленно посмотрела на него. — Звучит здорово, но я боюсь ты тогда попадешь в беду из-за него. Не волнуйся, я знаю как справляться с ним. — Ты говоришь про своего бывшего? — О, так ты меня слушал! — усмехнулась она. — Он не сделает мне ничего плохого. Просто этот придурок не хочет принять тот факт, что я больше не заинтересована в нем. Меня это нервирует. Он считает, что если немного надавить, то я вернусь к нему. Но я окончательно порвала с ним. Мы даже не так долго встречались. Беседа соскользнула к другим темам, и Дэрил поймал себя на том, что оказывается с ней было легко разговаривать. Кэрол накрыла стол и они принялись за обед. Парень был впечатлен ее мастерством — она действительно знала свое дело в готовке. Она приготовила какое-то толстое тушеное мясо говядины, с гарниром и выпечкой. Закончив с едой, девушка быстро убрала тарелки, затем протянула Дэрилу пиво и показала на заднюю дверь. Не проронив слова, он последовал за ней на крыльцо и удивился, обнаружив, что смотрит на небольшой огороженный сад. — Твоя бабушка явно была умелым садоводом, — отметил он, присаживаясь на ступеньку, отхлебнув пиво. Кэрол кивнула и тоже пригубила напиток. — Я выхожу сюда все время. Я помогала ей с садом, когда была маленькой девочкой. Мы сделали это вместе. Я горжусь этим, — сказала она с улыбкой. — Должна гордиться. Она задержала на нем взгляд, всматриваясь в него несколько секунд, прежде чем заговорить. — Итак, раз уж ты убедился в моих кулинарных способностях, каковы шансы на то, чтобы ты остался со мной посмотреть фильм или еще что-нибудь поделать? Ты не представляешь, как скучно тут быть одному. Дэрил оглянулся на сад, затем пожал плечами. — Мне всё равно делать нечего, — ответил он. Хотя на самом деле он хотел признаться, что был несказанно рад этому предложению, но знать ей было об этом необязательно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.