ID работы: 6676879

Цена улыбки

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Слэш
R
В процессе
136
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 25 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
"Этот мальчик спас нам шкуру, Саске. Может уже развяжешь его?" - наставительно вещал женский голос в голове. Он уже так привык к комментариям этой особы, что удивился бы только молчанию. Тихонько сопел под теплым плащом Боруто, сон не шел, но и бояться своего наставника тоже не получалось. Все внутри сопротивлялось такой мысли. Ожидание тянулось под гулкие удары сердца и шум собственной крови. Это тепло было таким знакомым, что никак не вязалось в голове с опасностью - только с её отсутствием. Их совместная работа с сенсеем тогда прервалась самым глупым образом. Отбившись от агрессивно настроенного кукловода и его марионеток, они вместе двинулись в сторону временного прибежища. Затянутое не первый день небо пролилось им на головы внезапным ливнем. Стена воды не давала разглядеть дальше пяти метров. Путь пролегал через скалистую местность, знакомая пещера была совсем недалеко. Саске потерял ученика из виду буквально на секунды, но ему хватило, чтобы вляпаться в историю. В стройном шуме дождя раздался отчаянный крик парнишки. Видавший немало на своем веку шиноби опешил от неожиданной картины, но вовремя сообразил, как помочь. Ступня подростка провалилась в щель между камнями, не удержав равновесия, он подался вперед в обрыв; кости не выдержали, обломки торчали из рассеченного ими мяса, а уж на нём в свою очередь болтался, цепляясь за выступы, сам Боруто. Мужчина затащил его обратно под исступленный скулеж. Едва он отвлекся, чтобы высвободить ступню, как послышался довольно говорящий звук. Желудок и нервы Узумаки подвели. - Лучше отвернись и попытайся подумать о чем-нибудь другом. Сказать это вслух было едва ли не сложнее, чем претворить в жизнь, но парнишка искренне старался, сжав зубы до скрежета. Стянуть пояс с него и остановить кровь оказалось проще, хоть и сопровождалось душераздирающим воем. Выровнять кости, перевязать ногу, сложить такие знакомые и совершенно непростые печати, и вполне пригодная сетчатая шина из кристаллов чакры намертво опутывает ногу. Вода забивала глаза, а болезненные крики стояли в ушах, пока оба не оказались под надежным сводом пещеры. - Дальше идти наощупь нельзя. Надо переждать ливень. Узумаки сотрясался от холода и боли в ноге. Никчемный костюм промок до нитки в отличие от темно-серого плаща, в который его закутал Саске. Высохнуть в такую погоду одежда всё равно не смогла бы, а так хотя бы не простудится. - Простите. Саске надеялся, что ослышался, но малец продолжил: - Из-за меня мы провалили миссию, - виновато проскулил, еще сильнее опустив голову. - Миссия не провалена, Боруто, от нас не требовалось его ловить или уничтожать - только выяснить мотивы, - он спокойно положил руку на плечо ученика. - Все равно пора появиться дома. Не бери в голову, травмы иногда случаются на ровном месте. - Но теперь вам одному придется работать, пока я валяюсь в больнице и теряю сноровку. - Не сгущай краски, - терпеливо потрепал золотистые волосы Саске, поднимаясь на ноги, - наверстаешь еще. *** - Йо, Саске, не ожидал тебя так скоро увидеть-ттебайо. Воодушевление вновь воцарилось на уставшем усатом лице, выглянувшем из-за стопки бумаг. Шикамару просто кивнул в знак приветствия. - Я выяснил, что за тварь терроризировала деревни. Это кукловод по прозвищу Буревестник. Мотивы все те же: Небесная Флейта и "вор, ее укравший", - сухо отозвался Учиха. - На обратном пути пришлось заглянуть в больницу, потому что твой сын ногу сломал. - О-о, теперь конец вашему совместному искуплению грехов? - пораженно отозвался Нара. - А впрочем, Боруто и незачем больше. Многозначительные взгляды уперлись в стопку, а потом в выглянувшую из-за нее физиономию. - Да, ты все правильно понял, Саске. Мы посовещались с Шикамару и учителями академии и, принимая во внимание твои рекомендации, приняли решение восстановить Боруто в звании генина. Единственное, что команда 7 уже расформирована, так что надо подумать, куда его прикрепить. "Ох, да я слышу ревность в этих формальностях," - нараспев раздалось в голове Саске, что он едва не прослушал дальше. - А флейта, я так понимаю, та, что пропала у тебя прямо из сумки. Странно это все: кучка людей повсюду рыщут артефакт, который таинственно исчезает, едва его кто-то находит. Наверняка это не единственная его особенность, - продолжил рассуждения Нара, уже не претворяясь страшно занятым работой. - Учитывая, что за ней охотятся редкостные ублюдки и головорезы, я бы не сомневался в этом. Каждый следующий встреченный мной сильнее предыдущих. Последний даже знал, что я в этом деле замешан, но он знал только имя, - прожигающий взгляд был адресован побледневшему советнику хокаге. - В целом, я согласен, Боруто лучше не покидать деревню какое-то время. Буревестник сбежал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.