Проклятие любви

NC-17
Заморожен
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 14 061 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник

2. Аристократ

Настройки
— Астрид! Чем у тебя так пахнет? Ты готовишь? — раздается надорванный, женский голосок по всей квартире. Спустя секунду, молодая девушка лет 18-ти пробегает по коридору на кухню выкрикивая проклятья на ходу. Её заплетенная, золотая коса покачивается за спиной из стороны в сторону, задевая всё на своем пути. «Да что ж такое! Только на минуту отошла!», — выкрикивая неразборчивые слова, она погрузилась в облако черного дыма и достала из него железный лист, на котором покоились останки кексов. Топнув ногой, Астрид выкинула лист на деревянный стол и широко открыла окно. Оставшийся дым постепенно улетучивался, также, как и веселый настрой девушки. Она обиженно смотрела на открытую печку, скрестив руки на груди. Её взор был направлен на белую, кухонную гарнитуру, которая успела покрыться темными пятнами, ровно столько же как и плита. Астрид оценила ущерб и подсчитала сколько времени займет уборка. А вот времени у неё, как раз и нету. До начала уроков оставалось ровно пятнадцать минут, которые она хотела потратить на сбор и упаковку кексов; однако планы немного изменились. Вскоре, на кухню вошла еще одна девушка возраста Астрид. Она заплетала свои черные, шелковистые волосы в одну косу и недовольно косилась на свою подругу, которая в свою очередь, состроила глупую улыбку и потирала левую руку. — Изволишь объясниться? — спокойно потребовала брюнетка, натянув и закрепив резинку на косу. — Ну… — она указала в сторону подгоревшего листа с кексами. Та в свою очередь протяжно выдохнула и махнула рукой. — Хорошо, потом уберем. А сейчас, нам надо уже выходить. — Ты иди Хедер, а я тебя догоню. Мне нужно кое-что прихватить. Пожав плечами, она вышла из кухни и направилась к выходу. Тем временем, Астрид вытащила коробку хлопьев из верхнего шкафчика, высыпала содержимое в пакет, положила в рюкзак и последовала за подругой. По дороге в школу, девушки бурно обсуждали о планах на будущее, о будущей карьере и конечно же — о любви. Пару раз подколов друг друга, они смущенно отворачивались, а затем заливались хохотом; и так каждый день. До школы оставалось почти ничего, один поворот и вот уже перед носом ворота. Однако, Астрид остановилась возле одного магазина, откуда за стеклом передавали последние новости. Прошлым вечером, девятого часа, было совершено ДТП на перекрестке Найт23 и Кинд45. Внедорожник, на полной скорости врезался в легковую машину и оба врезались в ближайший столб. Свидетели утверждают, что шанс на спасение был крайне мал, что огонь распространялся слишком быстро и вот-вот последует взрыв; однако таинственный юноша, чье лицо было скрыто за капюшоном, услышав детский плач помчался на выручку. Он выломал согнутую дверцу легкового автомобиля и вытащил из кабины двух детей, а после и мать. Водителя ему не удалось спасти, он уже лежал мертвый на переднем сиденье и был сжат железом. Однако, не успев отойти на безопасное расстояние, его задело взрывом. Его правая рука полностью покрылась огнём, но не надолго, к нему сразу же подбежали на помощь пожарные, окатив его из огнетушителя. Юноша прокомментировал свой поступок кратким образом: «Берегите близких себе людей». Затем, он скрылся в ночи. Астрид удивленно ахнула и выпучили глаза. — Какой странный тип, почему он не показал свое лицо? И почему убежал? — недоумевала Хедер, приложив к подбородку пальцы. — Я думаю он не хочет привлекать лишнее внимание; и правильно сделал. Совершил подвиг, сразу выкинь его в море, — процитировала Астрид, подняв указательный палец к небу. — И кто же придерживается этой пословицы в наше то время? — усмехнулась она. — Видимо он. — Все, нам пора! Хедер схватила за руку Астрид и побежала в сторону школы. *** Благо на первый урок Астрид успела и даже пришла чуть раньше, она неспешно подошла к своему месту и разложила все необходимое на стол. Смахнув челку со лба, она открыла книгу на 346-й странице и начала перечитывать параграф. Спустя три минуты прозвенел звонок и вместе с ним зашел в кабинет и шатен. Всеобщее внимание было приковано на нем. Чёрная толстовка на один или два размера больше, изумрудная футболка с надписью: «Время улетает», тёмные джинсы и зелёные кроссовки; если приглядеться к его лицу, то можно заметить мелкую россыпь веснушек, а на мочке левого уха красовалась крошечная серьга. Плавной, развязной походкой он подошёл к свободному месту, позади Астрид, и вальяжно расселся; рюкзак с грохотом приземлился на стол и порывшись в нем, достаточно долго, он вытащил толстую тетрадь и авторучку.       За всеми действиями шатена, пристально наблюдал весь класс, словно перед ними сидел не обычный подросток, а телезвезда, актёр или музыкант. «Что?», — оглядев всех присутствующих, спросил новый ученик выпускного класса. На его вопрос ответа не последовало, лишь удивленные взгляды сократились до одного человека.       Пристально взглянув в глаза блондинки впереди, его вопрос прозвучал ещё больше недоуменно и грубо: — Что?! У меня что-то в зубах или вы не одобряете лохматых? — для подтверждения своих слов, он прошёлся рукой по волосам. — Нет, все нормально, — ответила Астрид, уже более ровным и спокойным тоном; и отвернулась. — М-да, — буркнул он.       Вскоре, в кабинет забежал преподаватель. «Здравствуйте дети, я по пути встретил пожилую женщину и помог ей донести вещи до дома, и забыв о времени, опоздал», — оправдался брюнет, на ходу снимая с себя плащ кремового цвета. Он, поправив красный галстук и отряхнув чёрный костюм, широко улыбнулся. «Как ваше настроение?», — дружелюбно спросил он.       Парочка учеников ответила, и вновь наступила тишина. Преподаватель окинул взгляд на детей и остановился на незнакомой, каштановой шевелюре. — Попрошу встать, мистер… — Хеддок. Иккинг Хеддок, — продолжил за него. — А моё имя — Сэмюель Карт, — улыбнулся он. — Приятно познакомиться. — Взаимно, — на лице Иккинга не выступила ни одна эмоция, лишь холодный взгляд; но, поняв что она неправильно, изобразил некое подобие улыбки. — Можно поинтересоваться, откуда вы? И с какой целью здесь?       Иккинг выдохнул. — С севера. А цель — изменить свою жизнь, — спокойно и уверенно ответил он. — Ну что же, все мы меняемся. Жить без изменений, это не жизнь, и каждый из нас пытается сделать свою жизнь лучше. Ведь так? — добавил Сэмюэль. — Да, вы правы. Но иногда жизнь сама распоряжается ситуацией, и без твоей воли и согласия — все рушит, — он запнулся. — Абсолютно всё, — медленно и уже тише добавил Иккинг. — Понимаю. Это всегда происходит так резко и внезапно, но что поделать, если это произошло, надо терпеть и не опускать нос. Всегда можно все начать сначала, — он понимающе улыбнулся и жестом указал ему сесть. — А теперь расскажите, что есть сила? И откуда её черпать?       Иккинг погрузился в свои мысли и дальнейшее обсуждение класса он не слышал, время от времени одобрительно кивал, но не вслушивался. Разговор с Сэмюэлем заставил задуматься. Неужели он думает что все так просто? Неужели, вот так просто, можно забыть и идти дальше? Нет, эти шрамы, эта боль, она ходит за тобой и напоминает о прошлом. Так, как он говорит, не получится, а если и попытаться, то все равно вспомнишь.       «Хеддок? Иккинг Хеддок!», — вывел из раздумий, строгий голос Сэмюэля. «Не отвлекаетесь, я рассказываю учебный план и вам важно его знать. Так что прошу, сосредоточитесь», — окинув на него недовольный взгляд, он продолжил:       «Как я и говорил, наша программа заключается в заинтересованности учащихся к будущим специальностям; если быть проще, то следующие пять месяцев мы будем представлять вам «мастер классы» в двадцати специальностях. Вы будете наблюдать и помогать по мере необходимости нашим опытным мастерам. Мы думаем, что таким образом вы найдёте ту профессию, которая будет вам интересна», — взяв мел, он продолжил: «Мы организуем пять групп, которые будут проходить практику порознь, в тех областях, которые мы назначим; для более удобного обучение. Итак, в одной группе по четыре человека, распределим людей по их способностям, общению и поведению».       Через пару минут на доске была составлена схема групп: Первая группа: — Дарон, Мила, Зоя и Хедер; Вторая группа: — Ральф, Джейсон, Елизавета и Роберт; Третья группа: — Грег, Зак, Сэм и Дилан; Четвертая группа: — Астрид, Террис, Кайла и Иккинг; Пятая группа: — - Митчелл, Элоиз, Билл и Дик;       По кабинету прошлись шептания, недовольные возгласы, влюбленные вздохи и смешки. Иккинг обратил внимание на схему, заметил свое имя среди женских и не сильно шлепнул себя по лицу, бурча недовольные словечки. «И почему со всего класса, где мальчиков больше девочек, мне достались одни девочки?!», — думал и проклинал тот день, когда решился на этот шаг. И все же, взглянув на ситуацию с другой стороны, он нашел и плюсы. Как никак, компания должна быть приятной, и поговорить есть с кем; только нельзя подпускать к себе очень близко, и себя и девочек.       Прозвенел звонок. Люди стали собираться и выходить из кабинета, один за другим, пока не остался один человек, который углубился в свои мысли и вовсе не расслышал звонок. Астрид. Она сомкнула ладони вместе и тщательно всматривалась в схему. Террис, дружелюбная и многословная личность, без комплексов и проблем; Кайла, деловая особа, говорит исключительно по делу, не выносит болтливых; да, собрали группу, и дураку понятно, будет много ссор и криков. Кайла и Террис всегда недолюбливали друг друга, и старались не пересекать даже взглядов, а если и пересекутся — то жди беды. Также, был еще один человек в группе, будущий коллега по несчастью — Иккинг. Она не знала его, не знала какой он, как будет себя вести, как разговаривать, как действовать. Её заинтриговала данная ситуация, будет интересно узнать нового человека, может, глядишь и станут друзьями, а может, родственными душами или заклятыми врагами…       Прозвенел еще один звонок, он же и вывел Астрид из транса. Закинув рюкзак на плечо, она вышла из кабинета.

***

      Бесконечные и нудные коридоры школы, справа и слева зеленые шкафчики, под ногами и над головой серые тона, а вокруг слоняются школьники. Кто-то объединяются в сборища, беседуют на разные тему, шутят, смеются; а кто-то уткнувшись в книгу идет по коридору и сносит все и вся на своем пути, бормоча потом извинения. А вот Иккинг, спокойно шел куда глаза глядят и наблюдал за будничной идиллией. Он уже отвык от всего этого и ощущал себя не в своей тарелке, словно это не его мир и ему тут не место. Три года бессмысленных скитаний по городу, запоев, которые каждый раз оканчивались головной болью, побоев, ради пятидесяти баксов… Да, это совсем другая жизнь. Такая добрая, такая… обычная?       Внезапно, Иккинг во что-то или кого-то врезался, потерял равновесие и свалился. Открыв глаза, он осознал что лежит на девушке. Она потирала ушибленный лоб. В её изумрудных глазах он прочитал страх и неловкость. — Не ушиблась? — подняв себя и её, задал очевидный вопрос.       Солнечный луч попадал на её длинные, рыжие волосы и напоминали пламя, которое вот-вот превратится в целый пожар.       Отряхнувшись, она улыбнулась и ответила: — Все в порядке. Я лишь на минуту задумалась, и вот результат. Прости. — С кем не бывает. — Твое лицо мне незнакомо… Ты новенький? — Да. Сегодня утром поступил. — Интересно, — загадочно улыбнулась она. — Меня Кэсси зовут, — представилась и протянула руку. — Иккинг, — улыбнувшись, пожал в ответ. — Куда путь держишь? — Просто осматриваюсь, — он пожал плечами и поправил лямку рюкзака. — А ты? — В столовую, позавтракать хотела. Составишь компанию? — без единого намека предложила Кэсси. — Почему бы и нет? Пошли, — повернувшись, он махнул рукой вперед, пропуская её. — Вот и славно.       По дороге в столовую они обсуждали школьную жизнь и обменивались познаниями философии. Добравшись до пункта назначения, они выбрали подходящий столик, и пока Иккинг терпеливо ждал свою спутницу, Кэсси купила два круассана и холодный кофе, а после присела рядом с ним. — Как ты его пьешь? Он же холодный, — констатировал он. — А вот так. Мне нравится, — надломив кусочек круассана, и положив в рот, она блаженно промычала. — Что-что, а выпечка у них вкусная. Хочешь кусочек? — Кэсси отломила немного и протянула Иккингу. — Не откажусь. Спасибо.       Медленно жуя, он тщательно распробовал, сделав задумчивый и сосредоточенный взгляд. Его отвлек тихий смешок Кэсси. — Что такое? — У тебя такое лицо! А ты всего лишь круассан жуешь, — хихикала она, наблюдая за реакцией Иккинга. — А что такого, просто хочу распробовать; мало ли, — серьезно ответил он. — Ну да, ну да.       Кэсси достала из кармана телефон и взглянула на время. — Мне пора. Увидимся еще… аристократ, — ехидно пролепетав последнее слово, она подмигнула и удалилась.       Иккинг махнул на неё рукой, улыбаясь до ушей. Ему определенно пришелся по душе этот человек. Не слишком любопытная, не слишком молчаливая, с чувством юмора и умеет поддержать разговор; глаза полны задора, а ухмылка не сползает с лица; приятная личность.       Закинув рюкзак на плечо, он вышел из столовой.
Примечания:
37 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник